Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

in-tinga

Entry preview:

Se hlísa him hǽlo intingan ðénade ad quos rumor occasionem salutis ministrauit, 4, 23; Sch. 472, 18. sake; gratia Uuordes intinga uerbi gratia, Wrt. Voc. ii. 123, 46.

geat

Entry preview:

(b a) the enclosure a city :-- Mihton geseón Winceastre leódan here ꝥ hí be hyra gate tó eódon, Chr. 1006 ; P. 137, ii. Binnan þám gatum ( of Derby ), 921; P. 101, 30. Hí betýndon þǽre ceastre gatu, Bl. H. 241, 11.

irsian

(v.)
Grammar
irsian, p. ode.

to be angryto rageto make angryto angerprovoke

Entry preview:

Ða Iudéiscan yrsigende cwǽdon tó Criste the Jews being angry said to Christ, Homl. Th. ii. 236, 4. to make angry, to anger, provoke Hí yrsodon moyses irritaverunt Moysen, Ps. Spl. 105, 16

Linked entry: eornigende

lang-sum

(adj.)
Grammar
lang-sum, adj.

Longprolixlong-enduringlong-suffering

Entry preview:

The Jew said 'It will not be so long,' Homl. Skt. 3, 585. Ðonne seó áheardung ðære lifre tó langsum wyrþ when the hardening of the liver lasts too long, L. M. 2, 22; Lchdm. ii. 210, 4: Beo. Th. 268; B.134: Homl. Skt. 4, 128.

ge-wit

(n.)
Grammar
ge-wit, -witt, es; n.

witssenses[right] mindmindintellectknowledgeunderstandingconsciousness

Entry preview:

Bútan gewitte irrational, Salm. Kmbl. 46; Sal. 23. Se Hǽlend wódum monnum gewitt forgeaf the Saviour gave reason to the insane, Homl. Th. i. 480, 14: H. R. 105, 3: Andr. Kmbl. 69; An. 35: Bt. Met. Fox 26, 200; Met. 26, 100.

Linked entry: wit

wín-geard

(n.)
Grammar
wín-geard, -eard, es; m.
Entry preview:

Ðá sǽde se wíngeardes (ðære wíngearde, Lind.) hlaford Mt. Kmbl. 20, 1, 2, 8: 21, 40. Sum man hæfde án fíctreów geplantod on his wíngearde (-georde, Rush.), Lk. Skt. 13, 6.

þan

(adv.)
Grammar
þan, þon; adv.
Entry preview:

Ne biþ sond þon má wið micelne rén húses hirde nor any more is the sand a guard for a house against much rain, Met. 7, 20 : 8, 23 : 11, 69. Bútan ðú úsic þon ófostlícor hreddan wille if you do not save us any quicker, Exon. Th. 17, 18; Cri. 272.

Linked entries: þanne þon

FÆT

(n.)
Grammar
FÆT, es; pl. nom. acc. fatu, fata; gen. fata; dat. fatum; n.

A vessel, cup, VATvas, călix

Entry preview:

Geseah he fyrnmanna fatu he saw vessels of men of yore, Beo. Th. 5515; B. 2761. Gecuron híg ða gódan on hyra fatu elēgērunt bŏnos in vāsa, Mt. Bos. 13, 48. Adrifene fatu graven or embossed vessels, Ælfc. G1. 67; Som. 69, 99; Wrt. Voc. 41, 49.

Linked entries: ge-fǽtan fatu

fóre-mǽre

(adj.)
Grammar
fóre-mǽre, def. se fóre-mǽra; sup. -mǽrost, -mǽrest; adj.

Fore-greatvery honourableillustriouseminentfamouscelebratedpræclārusillustrisexcellensfāmōsusceleberrĭmus

Entry preview:

celebrated; præclārus, illustris, excellens, fāmōsus, celeberrĭmus Ic nǽfre ne geseah ne gehýrde nǽnne wísne mon ðe má wolde bión wrecca, and earm, and ælþiódig, and forsewen, ðonne wélig, and weorþ, and ríce, and fóremǽre on his ágnum earde I never saw

ge-feoht

(n.)
Grammar
ge-feoht, -fioht, -feht, es; n.

A fightbattlecontestwarpreparation for warpræliumpugnacongressiobellumprocinctus

Entry preview:

Gé gehýraþ gefeoht and sace ye shall hear of battle and strife, Homl. Th. ii. 538, 2, 13 : Bt. 15; Fox 48, 15. Ðonne gé geseóþ gefeoht and twýrǽdnessa cum audiĕritis prælia et sedĭtiōnes, Lk. Bos. 21, 9 : Mt. Bos. 24, 6 : Ps. Lamb. 139, 3.

hǽman

(v.)
Grammar
hǽman, p. de; pp. ed
Entry preview:

To lie with, have intercourse with, to marry; concumbere, coire, nubere Wit wǽron swíðe unróte geworden for ðý hǽmede ðe wé wéndon ðæt wit hǽman sceoldon we became very sad on account of the intercourse that we expected we should be obliged to have,

nágan

(v.)
Grammar
nágan, = ne ágan.

not to havenot to be allowedought not

Entry preview:

Th. 271, 5; Sat. 101. not to be allowed, ought not Náh náðer tó farenne ne Wylisc man on Ænglisc land, ne Ænglisc man on Wylisc, L. O. P. 6; Th. i. 354; 23.

gódian

(v.)
Grammar
gódian, p. ode, ede; pp. od, ed.
Entry preview:

to be or become good, to improve, get better Ðonne gódiaþ ðæra lendena sár and ðæra þeóna swýðe hræðe then the pains in the loins and thighs will very speedily get better, Herb. 1, 28; Lchdm. i. 80, 1.

Linked entry: ge-gódian

smeágung

(n.)
Grammar
smeágung, smeáwung, smeáung, sméung, smeáng, e ; f.

search, inquiry, investigation where something is lostinquiry carried on by the mind, inquiry, consideration, meditation, discussion, deliberation

Entry preview:

Ðá geseah se árleása áídlian his smeágunge then the impious king saw all his deliberation was of no avail, Homl. Skt. i. 4, 399. Smeáunga yfle cogitationes malae, Mt. Kmbl. Lind. 15, 19. Smeáwunga 9, 4. Smeáwungas (smeóunge, Rush). Lk. Skt.

Linked entry: smeáung

sín

(adj.; pronoun.)
Grammar
sín, possess, pron.
Entry preview:

Sax. O. Frs. O. H. Ger. sín : Icel. sínn (sinn).]

tilþ

(n.)
Grammar
tilþ, e; also tilþe, an; f.
Entry preview:

Ic geann ðæs landes mid mete and mid mannum and mid ealre tylðe swá ðǽrtó getilod biþ, 529, 18, and often in the same will. Fela tilða hám gædelian, Anglia ix. 261, 16. Da man oððe tilian sceolde oððe eft tilða gegaderian, Chr. 1097; Erl. 234, 25.

Linked entry: tylþ

un-gemetlíc

(adj.)
Grammar
un-gemetlíc, adj.

immoderateinordinateexcessivetoo greatimmensevery greatnot of the same measurediverse

Entry preview:

Ðá com se ungemetlíca unfriðhere, 1009; Erl. 142, 16. not of the same measure, diverse Ungemetlícra diversarum, Mt. Kmbl. p. 7, 5

wlǽta

(n.)
Grammar
wlǽta, wlǽtta, an; m.

nausealoathingwhat produces nausea an object of loathingdefilementdisfigurement

Entry preview:

Seó ofering ðé wurþ oþþe tó sáre oððe tó wlǽttan, Bt. 14, 1; Fox 42, 16. Wlǽttan sentina (ab omni spurcitiae sentina immunes, Ald. 10), Ánglia xiii. 28, 28.

Linked entries: wlǽtung wlott

beód

Entry preview:

Se leása freónd bið mannes geféra tó beóde, and ná tó neódþearfe, Sal. K. p. 206, 4. <b>Ib.</b> food eaten at table :-- Ic selle þis lond Agustines hígum intó hiora beóde, Cht.

eall-swá

(adv.)
Entry preview:

Rdr. 57, 39. with verb, likewise, in just the same way Hí geféngon ðone feórþan and eallswá getintregedon, Hml. S. 25, 143. Se wítega wæs ealswá genumen tó ðám óðrum lífe, Swt. A. S. Rdr. 61, 140. adverbial conjunction. as Ealswá ut, An. Ox. 316.