Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-mǽne

(adj.)
Grammar
un-mǽne, adj.

free from evilpurewithout perjuryfree fromexempt fromnot sharing in

Entry preview:

Fram ealre synne unmǽne ab omni peccato inmunes, Scint. 67, 20. of an oath, without perjury Se áþ is clǽne and unmǽne, L.

Linked entry: mǽne

up-heáh

(adj.)
Grammar
up-heáh, adj.
Entry preview:

Wǽron hié swá greáte swá columnan, ge eác sume uphýrran ( proceriores ), Nar. 14, 5. fig. lofty, noble Ealle upheá and æðele bearn filii excelsi omnes, Ps. Th. 81, 6. upright Ðá genam Sanctus Martinus hine be his handa and upheáh árǽrde, Blickl.

Linked entry: up-lang

wer-hád

(n.)
Grammar
wer-hád, es; m.
Entry preview:

Ealle werhádes men omnes viri, 7, 27. Werhádes and wífhádes hé gesceóp hig masculum et feminam creavit eos, 1, 27. Werhádes men ongunnon ðone dreám, and wífhádes men him sungon ongeán, Homl. Th. ii. 548, 11.

wísa

(n.)
Grammar
wísa, an; m.

A leader director captain

Entry preview:

Ðú eart eallum eorðbúendum weard and wísa, 251, 19; Dan. 566. Enoch ealdordóm áhó;f, folces wísa, 73, 2 ; Gen. 1198. Leóda aldor, herges wísa, freom folctoga, 178, 18;Exod. 13: 228, 16; Dan. 203. Mægenes wísa, 260, 2; Dan. 703.

ymb-clyppan

(v.)
Grammar
ymb-clyppan, p. te
Entry preview:

Fingras þrý útan eáþe ealle mægon mec ymbclyppan, Exon. Th. 425, 9; Rä. 41, 53. Rápas synfulra ymbclyppende syndon ( circumplexi sunt ) mé, Ps. Lamb. Surt. 118, 61

yppe

(n.)
Grammar
yppe, an; f.
Entry preview:

Hié ealle on yppan wunedon (cf. in coenaculum ascenderunt ubi manebant, Acts 1, 13), Blickl. Homl. 133, 26

æfter-weard

(adj.; adv.)
Entry preview:

After Hí urnon ealle him æfterweard, Hml. S. 31, 995. Weorþan æfterweard to be after, to pursue, follow :-- Iohannes heów ðæt hors mid ðám spuran and wearð him æfterweard . . . and cwæð tó ðám fleóndum, Ælfc. T. 18, 22: Rä. 16, 14.

drinca

Entry preview:

Heó ðám biscope bær drincan and ús eallum þénode and scencte obtulit poculum episcopo et nobis, coeptumque ministerium nobis propinandi . . . non omisit, Bd. 5, 4; Sch. 569, 15. Gif him ðyrste, ðú dó him drincan, Hml. S. 21, 376.

ealneg

Entry preview:

Hé nǽfre ne besyhð tó ðǽre úplican áre, ac ealneg (ealne weg, v. l. ) fundað tó ðisum eorðlicum, Past. 66, 15: 395, 29. Gé ymb þæt án gefeoht alneg ceoriað, Ors. 3, 11; S. 142, 7. Ealneg (-ig, Bos. 88, 2), 4, 7; S. 182, 16: 5, 1; S. 214, 4.

ést-mete

Entry preview:

Éstmettas þæs écan gereordes, ii. 372, 17. of other things 'Geoffra ðíne lác úrum godum, oððe ðú bist mid eallum ðisum pínungtólum getintregod. ' Se diácon cwæð: ' Þás éstmettas ic symle gewilnode,' Hml. Th. i. 424, 23

fífta

Entry preview:

Þone fíftan dǽl ealra hiora eorðwæstma, Ors. 1, 5; S. 34, 23

ge-geótan

Entry preview:

Þá gód ealle gegaderode bióþ swelce hí sién tó ánum wecge gegoten, Bt. 34, 9; F. 146, 20. Ǽlc calic gegoten beó þe man húsl on hálgige, and on treówenum ne hálgige man ǽnig, Ll. Th. ii. 252, 21: Sal. 31

gecynd-lim

Entry preview:

Hé him ealle þá gecyndlimu of ácearf, Gr. D. 26, 27. Nim heortes gecyndlimu (-leomo, v.l. ), Lch. i. 336, 20. of a female, vulva, uterus Of méddernum rife, gecyndlime de uulua, An. Ox. 1496. Fram gecyndlime a uulua, ab utero, Ps.

hilfe

(n.)
Grammar
hilfe, es; n.
Entry preview:

Ðá þá se Gota mid eallum his mægene heów . . . þá fǽringa rǽsde forð ꝥ ísen of þám hylfe (manubrio) . . .

Linked entries: hylfe helfe

án

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Entry preview:

Hit ne cwylmeþ ánum gemete ealle þá synfullan, Gr. D. 333, 17. Tó singanne ánum wordum and ánre stefne, Past. 347, 7. Ealle hí singað ǽnne lofsang, forðan hí ealle healdaþ ǽnne geleáfan, Hml. Th. i. 214, 9-10.

Finnas

(n.)
Grammar
Finnas, gen. a; pl. m.
Entry preview:

Bos.] to the White Sea, as defined by Ohthere in the following example Ne métte Ohthere nán gebún land, syððan he fram his ágnum háme [Hálgoland, q. v.] fór; ac him wæs ealne weg wéste land on ðæt steór-bord, bútan fisceran, and fugeleran, and huntan

ofer-stígan

(v.)
Entry preview:

Ðú ealle ðíne yldran on ríce feor oferstígest (transcendas, Bd. 2, 12; S. 514, 9. Hé ealra óðerra heáhfædera mægen oferstígeþ, Blickl. Homl. 167, 23. Yldo oferbídeþ stánas, heó oferstígeþ stýle, Salm. Kmbl. 600 ; Sal. 299.

or-þanc

(n.)
Grammar
or-þanc, es; m. n.
Entry preview:

Ðæt orþancum ealde reccaþ, Cd. Th. 200, 19; Exod. 359

Linked entries: on-þanc þanc

wórian

(v.)
Grammar
wórian, p. ode

To wander aboutto wander aboutramblebe a vagabond

Entry preview:

Gr. 25; Zup. 145, 13. literal,to wander about, ramble, be a vagabond Ic wórige and beó áflýmed geond ealle eorðan ero vagus ei profugus in terra, Gen. 4, 14. Hí lufiaþ ídele blisse, wóriaþ and wundriaþ, and ealne dæg fleardiaþ, L. I.

ge-wiht

Entry preview:

Add: measurement by weighing Ealra þyssa wyrta gelíce fela be gewihte.