eácan
Entry preview:
Eácen feoh (cf. hálig feoh, 201), Gen. 1517. Hé eácenne gást in sefan sende, snyttro cræftas, Dan. 485. Beorhtne sunu, beam eácen Godes, Cri. 205. Eald sweord eácen, B. 1663. Eácne eardas, 1621.
hreám
Entry preview:
Heó ongan swá fela stefnum and hreámum ( tot vocibus clamoribusque ) hlýdan, swá fela swá heó mid áwyrgedum gástum wæs geþreád, Gr.
ge-settan
Entry preview:
Þá foreweardas wǽron feor ðǽm fæstenne gesette, 4, 10; S. 200, 12. to place, settle permanently Se bisceop þǽr gesette góde sangeras, Bl. H. 207, 31. On þǽm londe hé heora fela gesette (habitare praecepit), Ors. 3, 5 ; S. 104, 26.
máðum
A precious or valuable thing ⬩ a treasure ⬩ jewel ⬩ ornament
Entry preview:
Wine Scyldinga fættan golde fela leánode, manegum máðmum, 4212; B. 2103
Linked entry: máðm
flíma
a run-away ⬩ deserter ⬩ an apostate ⬩ an outlaw ⬩ exile ⬩ an outcast ⬩ wretch
Entry preview:
Dei fugitiuum, Lat. version) hæbbe on unriht, ágife hine tó rihte, 410, 15. flíman feorm harbouring an outlaw. Take here fliéman feorm, flýman feorm in Dict. flímena firmþ. [v. N. E.
Linked entry: flýma
ge-fæstnian
Entry preview:
Hú gefæstnad sý ferð innanweard, wiðsteall geworht, Jul. 400.
ná-wiht
nothing ⬩ naught ⬩ a thing of no value ⬩ an evil thing ⬩ not
Entry preview:
Ne wæs hé nóht feor on oferhygd áhafen, 215, 32. Nóht longe ofer ðis, Exon. Th. 172, 15; Gú. 1144. Æfter nóht langre tíde, Bd. 5, 11; S. 626, 10. Ic nóht ðon ǽr ðære ærninge blon, 5, 6; S. 619, 15
manian
to bring to mind what ought to be done ⬩ to urge upon one what ought to be done ⬩ to admonish ⬩ exhort ⬩ instigate ⬩ to bring to mind what, should not be forgotten ⬩ to admonish ⬩ remind ⬩ suggest ⬩ prompt ⬩ to tell what ought to be done ⬩ to teach ⬩ instruct ⬩ advise ⬩ to claim of a person (acc.) what is due ⬩ in jus vocare ⬩ ad malium mannire
Entry preview:
Monaþ módes lust tó féran, Exon. 82a; Th. 308, 7; Seef. 36. Ealle ða gemoniaþ módes fúsne féran tó síþe . . . swylce geác monaþ, Th. 309, 6; Seef. 53. Menede instigavit, monuit, Hpt. Gl. 511, 30.
ÁDL
A disease ⬩ pain ⬩ a languishing sickness ⬩ consumption ⬩ morbus ⬩ languor
Entry preview:
Ðé to heortan hearde grípeþ ádl unlíðe fell disease gripes thee hard at heart, Cd. 43; Th. 57, 32; Gen. 937. Ðé untrymnes ádle gongum býsgade infirmity has afflicted thee through attacks of disease, Exon. 47b; Th. 163, 8; Gú. 990.
BEÁTAN
to BEAT ⬩ strike ⬩ lash ⬩ dash ⬩ hurt ⬩ percutere ⬩ tundere ⬩ verberare ⬩ cædere ⬩ pulsare ⬩ quatere ⬩ lædere ⬩ to tread ⬩ trample ⬩ tramp ⬩ calcare ⬩ proculcare
Entry preview:
Ne se bryne beót mæcgum nor did the burning hurt the youths, Cd. 187; Th. 232, 24; Dan. 265. to beat with the feet, - to tread, trample, tramp; calcare, proculcare Se mearh burhstede beáteþ the steed tramps the castle-place, Beo.Th.4522; B. 2265
Linked entry: a-beátan
ge-synto
Entry preview:
Fela óðera gescreopa and gesynto many other advantages and benefits, Bd. 4, 22; S. 592, 21. He hét hine leóde swǽse sécean on gesyntum he bade him seek his own people in safety, Beo. Th. 3742; B. 1869: Ps. Th. 114, 5.
sicetung
Entry preview:
Hé wearþ ðá gesícelod and siccetunga teáh of niwellícum breóste on bedde licgende he fell ill and drew sighs from the bottom of his heart, as he lay in his bed, Homl. Skt. i. 7, 65
sýl
Entry preview:
Ðæt feoh ðe hié wiþ ðám sýlum sellan woldon, 4, 12; Swt. 210, 4. Ic getrymede sýle his confirmavi columnas ejus, Ps. Surt. 74, 4. [O. Frs. séle: O. L. Ger. O. H. Ger. súl columna: Icel. súla a pillar. Cf. Goth. sauls a pillar.] Cf. syll
þung
A poisonous plant ⬩ (vegetable) poison ⬩ aconitum ⬩ eleborus ⬩ mandragina ⬩ toxa
Entry preview:
Eft wiþ ðon, ásleá him mon fela scearpena on ðam scancan, ðonne gewít út ðæt áttor þurh ða scearpan, Lchdm. ii. 154, 1-4. Sealf wiþ ðam miclan líce ... þung..., 78, 25. Ámber fulne holenrinda and æscrinda and þunges, 332, 16.
wæd
Entry preview:
Wyllelm king lǽdde scypferde and landfyrde tó Scotlande ... him sylf mid his landfyrde férde inn ofer ðæt wæð (æt ðam gewæde, MS. E. Cf. wath a ford, Jamieson's Dict.), Chr. 1073; Erl. 211, 25.
caru
Entry preview:
Hé wiste ferhð guman cearum (grievously; cf. cearum cwíðende, Cri. 892) on clommum, Ger. 2794. care for (v. carian, ) Hyrdelicere care sollertia pastorali, i. sollicitudine, An.
hetelíce
violently ⬩ furiously ⬩ fiercely ⬩ malignantly ⬩ with ill-will
Entry preview:
Manega hús hetelíce feóllon many houses fell with great violence, 15, 94. Þá fýnd hine úp geond þá lyft sume hwíle feredon, þæt hé on his fylle þý hetelícor hreósan sceolde, Hml.
FLOTA
a ship ⬩ vessel ⬩ fleet ⬩ nāvis ⬩ classis ⬩ a sailor ⬩ pirate ⬩ nauta ⬩ pīrāta
Entry preview:
Ða flotan, wícinga fela the pirates, vikings many, Byrht. Th. 133, 25; By. 72
ge-hefigian
To make heavy or sad ⬩ to load ⬩ burden ⬩ weigh down ⬩ increase the weight of ⬩ aggravate ⬩ gravare ⬩ contristare ⬩ vexare ⬩ deprimere ⬩ aggravare
Entry preview:
Ðonne biþ gehefgad haswig-fedra, gomol, geárum fród then the variegated-feathered [phoenix] becomes sad, old, advanced in years, Exon. 58 a; Th. 208, 9; Ph. 153.
Linked entry: ge-heofegian
of-standan
Entry preview:
Ofstondene beóþ sive ofstonden feoh integri restitutione. Wrt. Voc. ii. 49, 34-35. [Cf. O. Sax. is (of the temple)]