Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

treów-leás

(adj.)
Grammar
treów-leás, adj.
Entry preview:

Simon cwæþ: 'Ðis is ðæt mennisc ðe ealle míne dǽda mid heora wordum onwendan.' Ðá cwæþ Neron tó Petre: 'For hwonwǽron gyt swá treówleáse?' 175, 26. Treówleásra perfidorum, Wrt. Voc. ii. 66, 54: Wulfst. 186, 3.

þri-milce

(n.)
Grammar
þri-milce, es; m. (?)

The early name for the month of May

Entry preview:

The early name for the month of May Se fífta mónað is nemned on úre geðeóde Ðrymylce, for ðon swylc genihtsumnes wæs geó on Brytone and eác on Germania lande, of ðæm Ongla ðeód com on ðás Breotone, ðæt hí on ðæm mónðe þriwa on dæge mylcedon heora neát

Linked entries: meolcian -milce

widlian

(v.)
Grammar
widlian, p. ode
Entry preview:

Hi ( the apostate angels) heofon widledan (wid lædan, MS.), Exon. Th. 317, 4; Mód. 60. Se ðe áwiht þicge ðæs ðe wesle widlige (wið licge, MSS.) qui comederit aliquid de eo quod mustela inquinaverit, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 166, 7.

á-fæstnian

(v.)
Entry preview:

His fultum mehte mǽstra ǽlcne heora flána on hiora feóndum áfæstnian ( configere ), Ors. 6, 36; S. 294, 28. Ðá ðeóda sýn áfæstnode ( infixae ) on earfoðum, Ps. Th. 9, 14. Wé sié áfæstnodo muniamur , Rtl. 8, 19. Add

be-nǽman

Entry preview:

(inst.) of thing Hí wǽron heora ǽhtum benǽmede (-némde, v. l.) possessiunculis suis ejecti. Bd. l, 12; Sch. 35, 14. with dat. of person Seó nǽdre him (hí ?) benǽmde wuldres, Hml. S. 37, 82. Cf. be-niman

folc-riht

Entry preview:

[Þæt hé] wiþ heora folcrihte feala worhte (cf. hunc inuenimus subuertentem gentem nostram . . . commouet populum, Lk. 23, 2, 5), Bl. H. 177, 22. Ðǽr ne gebyreð an ðám landæ an folcæs folcryht tó léfænnæ rumæs bútan twígen fýt tó yfæsdrypæ, C.

firdian

(v.)

march

Entry preview:

Take here passages under flerdian, fyrdian, and add: To go on an expedition, march, be on active service Swá oft swá hý fyrdedon oððe tó gefeohte woldon, þonne offrodon hý heora lác, Wlíst. 106, 28. used of a leader Fyrdode (mid fierde férde, v.l. /

Linked entries: firdrian fyrdrian

gebed-hús

Entry preview:

Fela ðeóda synd . . . hí ǽnne God wurðiað, þeáh ðe heora gereord and gebedhús manega sind, Hml. Th. ii. 582, 6. Add

ge-fédan

Entry preview:

R. 4, 16. to bring forth Heora ágen gereorde þá ðe hie on geféded wǽron linguam propriam in qua nati sunt, Bd. 4, 2; Sch. 345, 1

girning

(n.)
Grammar
girning, e; f.
Entry preview:

mid ðǽre gierninge (girn-, v. l.) ðára smeáunga Godes wísdómes ánes solius contemplationis studiis inardescunt, Past. 45, 17. desire expressed in words, petition, prayer Gyrninge ( desiderium) þearfana gehýrde [Dryhten], gyrnenga (desideria ) heortan heora

Linked entry: geornung

hláford-dóm

jurisdiction

Entry preview:

On ælcum ðǽra gerihta ðe tó heora hláforddóme gebyrað, v. 142, 33. Hé hæfde þone ræcenddóm and hláforddóm þæs mynstres monasterii regimen tenebat Gr. D. 20, 21. Add:

seld-cúþ

Entry preview:

Add: strange Uppon Sc̃e Michaeles mæssan ætýwde án selcúð steorra on ǽfen scýnende and sóna tó setle gangende, Chr. 1097; P. 233, 27. various, different, not of one kind Hé forgeaf ǽlcum ðǽra wyrhtena seltcúð gereord, and heora nán ne cúðe óðres sprǽce

þeón

Entry preview:

On p. 1052,; l. 33, for 20 l. 16. 1. add Hí forð fremedon and þungon ( profecerunt ) þurh þá wununge heora geférscipes. Gr. D. 205, 5. Þonon hé forð þeón sceolde unde proficsre debuit, 200, 11.

Rómánisc

(adj.)
Grammar
Rómánisc, adj.

Roman

Entry preview:

Him leofre wæs ðæt hié Rómánisce cyningas hæfden ðonne of heora ágnum cynne, Ors. 3, 5; Swt. 106, 25. Ealle ða Rómániscan men þe Hannibal geseald hæfde, 4, 11; Swt. 204, 7

gyrwan

(v.)
Grammar
gyrwan, p. ede; pp. ed

To preparemake readymakeput onclotheadornpărārefăcĕrevestīreornāre

Entry preview:

Ic hæbbe geweald micel to gyrwanne gódlecran stól on heofne I have great power to form a better throne in heaven, Cd. 15; Th. 18, 30; Gen. 281.

Cristen-dóm

(n.)
Grammar
Cristen-dóm, es; m.

ChristianityCHRISTENDOMthe christian world christianitas

Entry preview:

Christianity, CHRISTENDOM, the christian world; christianitas Se cristendóm weóx on heora tíman christianity increased in their time Jud. Grn. Epilog. 264, 7; Jud. Thw. 161, 21.

mægden

(n.)
Grammar
mægden, mǽden, es; n.

A maidengirlvirgin

Entry preview:

Nis ðis mǽden ná deád ac heó slǽpþ. . . Hé nam ðæs mǽdenes módor, Mk. Skt. 5, 39-40. Ðú nú sceáwa ðínes mæg(d)enes (the Virgin Mary) eáþmódnesse, Blickl. Homl. 159, 4. Ðá wearþ ðæs mægdnes mód miclum geblissad, Exon. 74b; Th. 279, 3; Jul. 608.

Linked entry: mǽden

ráp

(n.)
Grammar
ráp, es; m.
Entry preview:

Heó lét hig út mid ánum langum rápe ( per funem ), Jos. 2, 15. Rápas funes vel restes, Wrt. Voc. i. 56, 58 : lora, ii. 51, 40 : restes, 93, 4 : funes, Ps. Th. 118, 61. Hig hine gebundon mid twám bæstenum rápum ( novis funibus ) . . .

Linked entry: nip

ge-wǽcan

(v.)
Grammar
ge-wǽcan, -wǽcean; part. -wǽcende; p. -wǽcte, -wǽhte; pp. -wǽct, -wǽht

To weakenaffecttroublevexafflictoppressaffĭcĕreaffīgĕre

Entry preview:

To weaken, affect, trouble, vex, afflict, oppress; affĭcĕre, affīgĕre Heó nele ða andweardan myrhþe gewǽcan mid nánre care ðære toweardan ungesǽlþe it will not trouble the present joy with any care for the future unhappiness, Homl. Th. i. 408, 21.

ge-leáfful

(adj.)
Grammar
ge-leáfful, -full; adj.

Full of beliefbelievingfaithfulholyfĭdēliscrēdŭlus

Entry preview:

Full of belief, believing, faithful, holy; fĭdēlis, crēdŭlus Heó wundrade hú he swá geleáfful, on swá lytlum fæce, and swá uncýðig, ǽfre wurde gleáwnysse þurhgoten she wondered how he, so full of belief, in so short a space, and so ignorant, could ever