Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-springan

(v.)
Grammar
ge-springan, p. -sprang, -sprong, pl. -sprungon; pp. -sprungen.
Entry preview:

To spring, bound, arise, go out, go forth; prosilire, exoriri, abire, procedere Swá ðæt blód gesprang as the blood sprang, Beo. Th. 3339; B. 1667.

Linked entry: gi-sprunt

ofer-féran

Entry preview:

L. 11, 20. to go, go away Mið ðý oferfoerde ðona, Mt. L. 15, 29. Oferfoerde ł gáeð embehtað transiens ministrabit. Lk.

þanne

(adv.)
Grammar
þanne, þænne, þonne; adv. conj.
Entry preview:

Him wæs Godes egsa mára in gemyndum, þonne hé menniscum þrymme þegan wolde ( too much fear of God for him to wish for human glory ), Exon. Th. 112, 6; Gú. 139.

Linked entries: þænne þonne

weorod

(n.)
Grammar
weorod, (-ud, -ed, -ad), werod (-ud, -ed), worud (-ad), word, es; n.
Entry preview:

Weoroda God, 332, 31; Vy. 93. (The passage is printed weorod anes God . . . monna cræftas; Mr. Bradley suggests that nes is merely an alternative inflexion for the na of monna, aud written above it. v. Academy, 1893, p. 83.)

un-eáðe

(adj.)
Grammar
un-eáðe, and un-iéðe (-éðe, -íðe, -ýðe); adj.

difficulthardtroublesomeunpleasantgrievous

Entry preview:

Gode þancie ealles ðæs ðe hé him forgeaf, ǽgðer ge ýðran ge unýðran, L. E. I. 29; Th. ii. 426, 11.

Linked entries: un-éðe un-íðe

tó-faran

(v.)
Grammar
tó-faran, p. -fór; pp. -faren.
Entry preview:

to go in different directions, go off separately, part On sumera tófór se here, sum on East-Engle, sum on Norðhymbre, Chr. 897; Erl. 94, 25.

Linked entry: tó-féran

séþung

Entry preview:

Defensor, ac hé wearð gescynd þurh Godes séþunge . . . Ðá wearð ꝥ folc ástyrod on swíðlicum hreáme ꝥ Godes sylfes séðung þǽr geswutelod wǽre, Hml, S. 31, 270-282.

ge-hild

(n.)
Grammar
ge-hild, es; n. ; ge-hildo, ge-hildu ; f.
Entry preview:

Gode heora béne geóten qui pro eius custodia Deo preces fundant . Bd. 1, 27; Sch. 73, 14. Hé ǽr Gode fylgan nolde in gehælde (on gehyldo, v. l.) þæs biscopes lífes Deum sequi prius in custodienda vita episcopi noluit, Gr.

gearwe

(adv.)
Grammar
gearwe, adv.
Entry preview:

Cf. gearo; Bið ús Godes milts þe gearwur, Ll. Th. i. 424, 23. readily, without difficulty or delay Sé ðe him tó ðám hálgan helpe gelífeð, tó Gode gióce, hé þǽr gearo findeð, Vald. 2, 28.

treów

(n.)
Grammar
treów, trýw, e; f.
Entry preview:

Heó treówe gehét she promised God's favour, 44, 25; Gen. 714.

tempel

Entry preview:

Þá hálgan weras syndon Godes templu, Gr. D. 63, 7. Add

ge-þeahting

Entry preview:

Þá þing þe beóð on Godes geþeahtunge (design, cf. ge-þeaht; ) (þá þe beóð Godes geþeahtunge, v. l.) quae Dei sunt, Gr. D. 137, 4

faru

goingpassingsailinga journeyvoyagean expeditionproceedingscoursepathprocedurethe trainthe troopsthe followersthe attendantscarriage

Entry preview:

Wé cwǽdon hwanon se bissextus cymð, and manega þing wé cýddon ymbe his fare, 312, 46. in a collective sense, a body of people who go with a person. the train of one who goes on a mission Náámán gecyrde mid ealre his fare (cf. reversus cum universo comitatu

riht

(n.)
Grammar
riht, es; n.
Entry preview:

Wiþerwearde Godes beboda and ðæs gástlícan rihtes opponents of God's commands and of the spiritual law, 135, 13. Lufige man Godes riht georne, L. Eth. vi. 30; Th. i. 322, 23.

on-bæcling

(adv.)
Grammar
on-bæcling, adv.
Entry preview:

Back, backward, behind; retrorsum Gán onbæcling to go back, retire, Blickl. Homl. 27, 20: 31, 12 : Ps. Th. 43, 19. Cer ðé onbæcling get thee behind, Cd. Th. 308, 26 ; Sat. 698. Forhwí gengdest ðú onbæcling quare conversus es retrorsum? Ps.

Linked entry: on-hinderling

glæd

(n.)
Grammar
glæd, es; n.

Gladnessjoy

Entry preview:

meahtig dryhten eallum dǽleþ sumum earfeþa dǽl sumum geógaþe glæd thus diversely does the mighty Lord allot to all, to one a share of troubles, to one the gladness of youth, Exon. 88 a; Th. 331, 14; Vy. 68; Perhaps here the form given by Lye ǽr sun

tó-hreósan

(v.)
Grammar
tó-hreósan, p. -hreás; pl. -hruron ; pp. -hroren
Entry preview:

To fall to pieces. of buildings, to go to ruin Monige óþre ceastre tóhrorene wǽron multis eivitatibus conlapsis, Bd. 1, 13; S. 482, 8.

will

Grammar
will, will.
Entry preview:

Add Se bisceop hine lét faran be his wille (the bishop let him go as he pleased) . . . Hé geseah þá sóna ꝥ hé his sylfes geweóld ( he was his own master), Ælfc. T. Grn. 17, 10.

heofon-lic

chaste

Entry preview:

Add: Of, in, or belonging to heaven, as the abode of God. Similar entries v. heofon; V. Heofonlic hleóðor and se hálga song gehýred wæs, Gú. 1297.

ge-beorh

(n.)
Grammar
ge-beorh, gen. -beorges; m. [ge-, and beorh a hill, mountain]

A mountainmons

Entry preview:

A mountain; mons Gebeorh Godes mons Dei, Ps. Th. 67, 15

Linked entry: ge-beorg