Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FLOTA

(n.; part.)
Grammar
FLOTA, an; m. [floten, pp. of fleótan to float] .

a shipvesselfleetnāvisclassisa sailorpiratenautapīrāta

Entry preview:

Brǽddon æfter beorgnm flotan feldhúsum the sailors spread themselves amongst the hills with their tents, 148; Th. 186, 3; Exod. 133: 154; Th. 191, 31; Exod. 223. Ða flotan, wícinga fela the pirates, vikings many, Byrht. Th. 133, 25; By. 72

Linked entries: ǽg-flota ge-flota

un-wreón

Entry preview:

Þeáh wé wáce sýn and þás þing leóhtlíce unwreón, hig magon fremian bet þonne þá þe beóð on leóðwísan fægre geglenged, Angl. viii. 304, 2. Wé nú magon behýdan and behelian úra dǽda, ac hié bióð þonne opena and unwrigena, Verc. Först. 101, 7. Add

frignan

(v.)
Entry preview:

[The different treatment of the g in this word gives rise to a great variety of forms. the g may be retained, see the forms in Dict., to which add p.pl. [ge-] frungan; pp.

earc

(n.)
Grammar
earc, e; f: earce, an; f.

the ark of Noaharca a chest, the ark of the covenant cista, cistella

Entry preview:

On earce in the chest, Exon. 124b; Th. 479, 3; Rä. 62, 2. Æt Godes earce to the ark of God, Cd. 212; Th. 262, 30; Dan. 752: Ps. Th. 131, 8

Linked entries: arc earce erc ærc

fór-standan

(v.)
Grammar
fór-standan, -stondan; p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen

To stand before or againstwithstandopposehinderresistĕreimpĕdīre

Entry preview:

Ne mágon gé him ða wíc fórstondan to him ye may not hinder the dwellings, Exon. 42 b; Th. 144, 7; Gú. 674. Ic him ðæt fórstonde I hinder them from that. Exon. 105 a; Th. 398, 15; Rä. 17, 8.

Linked entry: fór-stondan

bucca

Entry preview:

Cervus vel eripes heort vel bucca (in the margin hircacervus bucheort); this is the proper reading, not that given in Wrt. Voc. i. 22, 63. v. Angl. viii. 450. Hí onsægdon deófle, swá heora þeáw wæs, buccan ( caprae ) heáfod, Gr. D. 232, 25.

ge-þoht

(n.; v.; part.)
Grammar
ge-þoht, es; m. n. [ge-þoht, pp. of ge-þencan to think]
Entry preview:

Manna cynnes [MS. kynnes] costere hafaþ acenned on ðé ða unablinnu ðæs yfelan geþohtes the tempter of mankind [lit. of the race of men] hath begotten in thee the unrest of this evil thought, Guth. 7; Gdwn. 46, 10: Bd. 1, 27: S. 496, 32: Exon. 73 b; Th

hring

Grammar
hring, in wópes hring.
Entry preview:

Add: Though a noun, hring, denoting sound may be inferred from the compounds bel-, nón-hring, it is hardly with this meaning that the word occurs in the phrase wópes hring; for the epithet blát (An. 1281) is not applicable to sound, and the parallel phrase

simbel

(adj.)
Grammar
simbel, symbel, simel ; adj.
Entry preview:

[The word occurs only in the adverbial forms simbles, simble, on simbel (cf. on ídel), and the compounds simbel-farende, -geféra ; similarly O. H.

Linked entries: simble simbles symbel

ge-sigefæstan

(v.)
Grammar
ge-sigefæstan, p. -fæste; pp. -fæsted, -fæst [sige victory]
Entry preview:

Th. 102, 5. Hí synne geswencton and gesigefæston they outwearied sin and triumphed, Exon. 55 b; Th. 197, 13; Az. 189. We gesigefæstan ðíne bǽre let us crown thy bier, Blickl. Homl. 149, 19: 151, 9.

Linked entry: sigefæstan

ge-hæftnan

Grammar
ge-hæftnan, ge-hæftnian.
Entry preview:

Þám gehæftnedum mannum captivis, 293, 3. Add

mere-grot

Entry preview:

Þá betstan meregrotu, Bd. 1, 1; Sch. 8, 18. figurative Þás mere*-*grota þám beforan lecgan þe þisra þinga gýman wyllað, Angl. viii. 308, 43

grǽdig-

(adv.; prefix)
Grammar
grǽdig-, grǽdi-, grǽde-líce; adv.
Entry preview:

Th. i. 66, 10. Ðás fugelas habbaþ feónda gelícnysse ðe gehwilce menn beswícaþ and grǽdelíce grípaþ to grimre helle these birds are like the fiends, that deceive some men, and greedily snatch them to grim hell, ii. 516, 10.

be-bod

Entry preview:

Man mót wífian æt þám þriddan cneó æfter þǽre ealdan ǽ bebode (secundum veteris legis sanctionem), Ll. Th. ii. 216, 21. Hét hé beódan þæt hié fóron ealle út ætsomne. Þá ætsǽton ða Centiscan beæftan ofer his bebod, Chr. 905; P. 94, 6.

FORD

(n.)
Grammar
FORD, gen. fordes; dat. forde, forda; m.

A FORDvădum

Entry preview:

Æt ðam forda [Th. forde] at the ford, Byrht. Th. 134, 8; By. 81. Ða Walas adrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum greátum the Welsh staked the ford of a river all with great sharp piles, Chr. Erl. 5, 9, 12. Ofer ðone ford trans vădum, Ælfc.

Linked entry: fyrd

ymb-sittend

(n.)
Grammar
ymb-sittend, es; m.
Entry preview:

One living on the borders of another's country, a neighbour Gif ic ðæt gefricge, ðæt ðec ymbsittend ( those that sit on thy borders ) egesan þýwaþ, Beo. Th. 3658; B. 1827. Him ǽghwylc ðara ymbsittendra hýran sceolde, 18; B. 9: Elen.

ÆPPEL

(n.)
Grammar
ÆPPEL, æpl, appel, apl, eapl, es; m; nom. acc. pl. m. æpplas; nom. acc. pl. n. æppla.

an APPLEfruit generallymalumpomumwhat is round as an applethe apple of the eyea ballboluspillquidvis globosumpupillaglobusboluspilula

Entry preview:

Eng. 1. 3; Bos. 63, note I; malum, pomum Æples gelícnes likeness of an apple, Exon. 59 a; Th. 213, 26; Ph. 230. Æppel unsǽlga, deáþ-beámes ofet the unblest apple, fruit of the tree of death, Cd. 30; Th. 40, 10; Gen. 637.

Linked entries: æppyl appel eapl epl

on-beran

(v.)
Grammar
on-beran, pp. -boren
Entry preview:

Ðá wæs hord rásod onboren beága hord the hoard was explored, the treasure of rings rifled, Beo. Th. 4557; B. 2284.

mæsse-preóst

Entry preview:

Se biscop sceal þrafian þá mæssepreóstas ꝥ hié*-*healdan Godes ǽwe on riht, and þone híred þe hié ofer beóþ, and þá lǽwedan men þe hié aldormen ofer beón sceolan ; for þon se góda láreów sægde, þonne se mæssepreóst wǽre gelǽded on éce forwyrd, þonne ne

láð-wende

(adj.)
Grammar
láð-wende, adj.

evilhostilemalignant

Entry preview:

Láðwende here [the fallen angels ], Cd. 4; Th. 5, 7; Gen. 68. Ludon láðwende réðe wæstme fruits evil and dire sprang forth, 47; Th. 60, 29; Gen. 989. Láðwende men evil men, Exon. 35 a; Th. 97, 24; Cri. 1595