Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wil-fægen

(adj.)
Grammar
wil-fægen, adj.
Entry preview:

On eallum ðám mid ðý hé willfægen wæs gefremed, hé eft hwearf tó godcundre láre in quibus omnibus cum sui voti compos esset effectus, ad praedicandum rediit, Bd. 5, II; S. 625, 40, Mid eádigum wilfægene cum beatis compotes Hymn. Surt. 36, 30.

Linked entries: wil-hrémig wil-tygþe

ymen

(n.)
Grammar
ymen, hymen, es; m.
Entry preview:

A hymn Ymen ( hymnus ) eallum háligum his, Ps. Spl. 148, 14: Ps. Surt. 64, 2. Æfter ðysum is ymen tó singenne, R. Ben. 33, 12. Mid ferse and mid ymene (imene, v. l. ), 41, 5. Ymen hymnum, Ps. Surt. 39, 4: 64, 14: 118, 171.

Linked entry: hymen

æfstigian

(v.)
Grammar
æfstigian, æfestigian; p. ode.
Entry preview:

Se ealda feónd ongan æfstigian ( invidens ) ðæs óðres lufan, Gr. D. 99, 7. with prep. to took with envy or ill will on, have envy towards Ðes iunga man ne æfestigað on nánum ðingum ðe hé hór gesihð, Ap. Th. 14, 25.

and-feng

Entry preview:

God seolfa wæs eallum andfeng, Sat. 245. sumtus Hé teleð þá andfengas ( sumtus ) þe him behéfe synt, Lk. 14, 28

burg-scír

Grammar
burg-scír, (burh-).
Entry preview:

Ealle ðá hysecild þǽre burhscíre omnes pueros in Bethleem et in omnibus finibus ejus, Hml. Th. i. 82, 11. Tó ánre burhscíre ðe is gecíged Cesarea Philippi in partes Caesareae Philippi, 364, 14: 366, 5: ii. 110, 6.

fóster-fæder

Entry preview:

Neron wolde hátan his ágenne mǽgistre and his fósterfæder ( Senecam familiarem praeceptoremque suum ) ácwellan, Bt. 29, 2; F. 104, 19. of superhuman beings Críst, fósterfæder ( altor ) ealra þinga. Hy. S. 65, 35

ge-bǽran

Entry preview:

Wǽron hié ealle unróte, and sárlíce gebǽrdon, Bl. H. 225, 14. Wrec ðé gemetlíce, and eác swá gebǽr (behave with moderation), Prov. K. 46. Hé wolde ǽlcne cuman swíþe árlíce underfón and swíþe swǽslíce wiþ gebǽran, Bt. 16, 2 ; F. 52, 32.

ge-þeóde

Entry preview:

Ðæt wé sumæ béc on ðæt geðiode (-ðeóde, v. l. ) wenden ðe wé ealle gecnáwan mægen, 8. Se þridda dǽl gesæt æt his byrgenne betweoh þá men þe heora geþeóde (geþeódo, v. l. ) ne cúðon, Mart. H. 180, 2. From wiðcwedenisse geðiéda (linguarum), Ps.

ge-wýscan

Entry preview:

Add: to wish for, desire Gewíscod mid gewil-nungum ealra þinga dæg optatus votis omnium dies Hy. S. 89, 2. Ge-wíscodne geseón mid eágan Críst optatum videre lumine Christum 54, 31. Gewíscedum optatis, i. desideratis An.

heáf

Entry preview:

Wearð micel morcnung and ormǽte wóp, swá ꝥ se heáf swégde geond ealle þá ceastre . . . þá cwæð hé : 'Sege mé for hwilcum intingum þeós ceaster wunige on swá micclum heáfe and wópe,' Ap. Th. 6, 8-20: Exod. 35.

hana

Entry preview:

Seó leó þone lytlan hanan hyre ondrǽt, gif heó him on besyhð, and ealra swíðost gif se hana hwít bið, Hml. A. 63, 282. ¶ The word is given by runes contained in the text of Rä. 43, which has a cock for part of its subject. Add: —

holm

Entry preview:

Sǽýþa vel holmas equo[r], maria 143, 74. low-lying land by a stream, occurring in local names Man beónn ealle Cantware tó wigge tó Holme, C. D. ii. 387, 19. ꝥ Into Holme minstre, 113, 29.

líchamlíce

(adv.)
Entry preview:

Ealle men líchomlíce sweltaþ, and þeáh seó sáwl bið libbende, Bt. 18, 4; F. 68, 13. Maria ácende Críst líchamlíce, Hml. A 30, 163. Maria is his módor líchamlíce and gástlíce his swustor, 33, 219.

líf-lád

Entry preview:

Add: course of life, lifetime Þæt feórðe muneca cyn . . . ealle heora lífláde ( tota vita sua ) geond missenlice þeóda farað, R.

wacian

(v.)
Grammar
wacian, (I b)
Entry preview:

Swá hit gebyreð ðæt ðæt mód slíépð ðæs ðe hit wacian sceolde, and wacað ðæs ðe hit slǽpan sceolde, Past. 431, 25-28. add: to watch as a guard Ofer him wacað se Scippend ealra gesceafta, Past. 391, 21. ¶ where the subject is a personal attribute :--

a-drífan

(v.)
Grammar
a-drífan, æ-drífan; ic -drífe, ðú -drífest, -drífst, he -drífeþ, -drífþ, -dríft, pl. -drífaþ; p. -dráf, pl. -drifon; pp. -drifen

To drivestakeexpelpursuefollow upagerepellereexpellererepelleresequiprosequi

Entry preview:

To drive, stake, expel, pursue, follow up; agere, pellere, expellere, repellere, sequi, prosequi Ða Walas adrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum greátum innan ðam wætere the Welsh staked all the ford of a certain river with great sharp piles

æt-ýwan

(v.)
Grammar
æt-ýwan, p. de; pp. ed.

To shewrevealmanifestostenderemanifestareTo appearappareremanifestari

Entry preview:

To appear; apparere, manifestari Ealle ætýwaþ omnes apparuerint, Ps. Th. 91, 6. Deóful ætywde the devil appeared, Andr. Kmbl. 2338; An. 1170. Nolde ǽfre siððan ætýwan would not ever afterwards appear, Cd. 73; Th. 89, 16; Gen. 1481

Linked entries: at-íwan at-ýwan

a-seóðan

(v.)
Grammar
a-seóðan, p. -seáþ, pl. -sudon; pp. -soden

To boilseethescorchto purify by seethingcoquere

Entry preview:

Ealle we lǽtaþ to viii healf-marcum asodenes goldes we estimate all at eight half-marks of pure gold, L. A. G. 2 ; Th. i. 154, 2

big-leofa

(n.)
Grammar
big-leofa, bí-leofa, an; m. [big, bí for, líf life, leofen living, nourishment] .
Entry preview:

provision by which life is maintained, Food, victuals, nourishment; cibus, victus, alimentum Ðú nimst witodlíce of eallum mettum ... ðæt híg beón ǽgðer ge ðé ge him to bigleofan tolles igitur ex omnibus escis ... et erunt tam tibi quam illis in cibum

ceápian

(v.)
Grammar
ceápian, ode; od

To bargain, chaffer, trade, to contract for the purchase or sale of a thing, to buy, to bribenegotiari, emere, comparāre

Entry preview:

He adráf út ealle ða ðe ceápodon innan ðam temple ejiciebat omnes ementes et vendentes in templo, Mt. Bos. 21, 12. Gyfum ceápian to bribe with gifts, Cd. 212; Th. 262, 5; Dan. 739.

Linked entry: a-ceápian