Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

GADERIAN

(v.)
Grammar
GADERIAN, gadorigean, gadrian, gadrigean, gæderian, gædrian; to gaderigenne, gadrienne, gadrigenne; ic gaderie, gaderige, gadrige, ðú gaderast, gadrast, he gaderaþ, gadraþ, pl. gaderiaþ, gadriaþ; p. gaderode; pp. gaderod

To GATHERgather togethercollectstore uplĕgerecollĭgĕrecongrĕgāre

Entry preview:

Ic wolde eác gadrian sum gehwǽde andgyt of ðære béc I would also gather some little information from the book, Bd. de nat. rerum; Lchdm. iii. 232, 2. Gadrigean, Andr. Kmbl. 1562; An. 782.

lah-slit

(n.)
Grammar
lah-slit, n[?]; -sliht, -slite, es; m; -slitt, e: f.
Entry preview:

See also Grmm. R. A. 623: Steenstrup's Normannerne, iv. 264 sqq

Linked entry: slite

lúcan

(v.)
Grammar
lúcan, p. leác, pl. lucon; pp. locen

To closeconcludefastenlock

Entry preview:

Locen is applied to coats of mail, which were formed of [interlacing] rings fastened on to some material to which they might be sewn, see hring with its compounds, and cf. brogden byrne; also Icel. hring-ofin Locene leoþosyrcan, Beo.

Linked entry: lýcþ

lyt

(n.; adj.)
Grammar
lyt, indecl. used as subst. adj. and adv.

Fewlittle

Entry preview:

Ne sceal hé tó lyt þancian heora ælmessan he shall not be too sparing of thanks for their alms, Blickl. Homl. 43, 13.

Linked entry: lyt-hwón

gilpan

(v.)
Grammar
gilpan, gielpan, gylpan, ic gilpe, gielpe, gylpe, ðú gilpst, gielpst, gylpst, he gilpþ, gielpþ, pl. gilpaþ, gielpaþ, gylpaþ; p. gealp, pl. gulpon; pp. golpen

To gloryboastdesire earnestlygloriari

Entry preview:

Burga aldor gramlíce gealp the ruler of towns angrily boasted, Cd. 210; Th. 260, 23; Dan. 714. Swíðe gulpon they exceedingly boasted, 210; Th. 260, 20; Dan. 712. Sigore gulpon they boasted of victory Cd. 94; Th. 121, 29; Gen. 2017.

Linked entries: gelpan gielpan

sib

(adj.)
Grammar
sib, sibb, adj.
Entry preview:

Lancashire, Scottish), related; also absolute, one related, a relation (In god-sibbas the word is inflected as a noun, cf. Icel. sifr a near relation. In the passage below, Lk. 14, 12, the form may be taken as a weak noun, cf.

súsl

(n.)
Grammar
súsl, es; n.: e; f.
Entry preview:

Torment, where the word is certainly neuter Se seáð ðæs sing[alan] súsles, Nar. 50, 23. Súsles þegnum, Exon. Th. 275, 30: Jul. 558: 304, 18; Fä. 72. Hié ðæt súsl þrowiende wǽron, Ors. 1, 12; Swt. 54, 26. In ðæt swearte súsl ( hell ), Exon.

Linked entry: helle-súsl

Weogorna-ceaster

Grammar
Weogorna-ceaster, Weogora-ceaster, e; f.
Entry preview:

Cf. also Wiricestria, Cod. Dip. Kmbl. iv. 161, 25, and the Latin adjective forms, which shew the same variety, e. g. Weogernensis, Cod. Dip. Kmbl. i. 99, 29: Wiornocensis, iii. 366, 26: Wigorcestrensis, i. 167, 18 : Wigorcensis, v. 142, 16

á-bǽdan

Entry preview:

S. 23b, 130. where the object is something due, a tax, or the like Ic him álýfde alle nédbáde tuégra sceopa, ðá de ábǽdde beóð from ðaem nédbáderum, C. D. i. 114, 20.

cræft

Entry preview:

Gif hé þurh druncen oððe þurh óðerne cræft ( alio artificio ) man ofsleá, 150, 34. a machine, instrument, engine Æþele cræft ( of a medicine ), Lch. ii. 28, 10. Hé hæfde án wurðlic weorc on mechanisc geweorc . . .

ná-wiht

Grammar
ná-wiht, <b>. I a.</b>
Entry preview:

</b> add :-- Wé ús nðwihtes (náhtes, nóhtes, v.ll.) elles ne wéndon búton deáðes sylfes neque aliud quam mortem sperare ualeremus, Bd. 5, l ; Sch. 551, 17. Þ hé þé náwiht (nánwiht, nóht, v.ll. ) láþes ne dó, 2, 12; Sch. 156, 22.

tó-dǽlan

(v.)
Grammar
tó-dǽlan, p. de
Entry preview:

Ealle his geféran ðurh óþre stówe tódǽlede wǽron omnes socii per alia essent loca dispersi, Bd. 3, 27: S. 558, 37 : Gen. 10, 32. Wǽron tódǽlede dispargerentur. Hpt.

DREÁM

(n.)
Grammar
DREÁM, es; m.

joy, pleasure, gladness, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy jubĭlum, lætĭtia, gaudium, delīrium An instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, orgănum = όργανoν, musĭca, concentus, harmŏnia = άρμoνία, modulātio, modus, melōdia = μελωδία, cantus

Entry preview:

Ic eam ealles leás écan dreámes I am bereft of all eternal joy, Cd. 216; Th. 275, 8; Sat. 168: 217; Th. 276, 2; Sat. 182: Exon. 27 b; Th. 82, 24; Cri. 1343: Rood Kmbl. 28 5; Kr. 144. In dolum dreáme in foolish joy, Exon. 39 a; Th. 130, 8; Gú. 435.

ge-weorþan

(v.)
Grammar
ge-weorþan, -wiorþan, -wurþan, -wyrþan; he -weorþeþ, -weorþ, pl. -weorpaþ; p. ic, he -wearþ, ðú -wurde, pl. -wurdon; subj. pres. -weorþe, pl. -weorþen; p. -wurde, pl. -wurden; pp. -worden.

to bebe madebecomehappenfiĕriTo happencome to passbefallcome togetheragreebe agreeablecontingĕreevĕnīreconvĕnīreplăcēre

Entry preview:

Ealle gesceafte forhte geweorþaþ all creatures shall tremble, Andr. Kmbl. 2298; An. 1502. He gewyrþ micelre mǽgþe he shall become a great nation, Gen. 21, 18.

Linked entries: ge-wurþan ge-wyrþan

synderlíce

(adj.; adv.)
Grammar
synderlíce, adv.

apart, away from all others, in privateseparately, severally, apartspecially, in particularonly, exclusively, solely, to or by one's selfspecially, exceedingly, to a greater extent than in any other case, singularly

Entry preview:

apart, away from all others, in private Synderlíce (separatim) hine Petrus and Iacobus and Iohannes and Andreas áhsodon, Mk.

Linked entry: sundorlíce

treów

(n.)
Grammar
treów, es; n.
Entry preview:

Alf. pol. 12 ; Th. i. 70. 5. Óftost beóþ ða treówa getealde feminini generis, Ælfc. Gr. 6 ; Zup. 20, 14: Ps. Spl. 95, 12. Treówu, Scint. 56, 17: Ps. Th. 57, 8. Ða hálgan trió sunnan and mónan . . . and óþre treów, Nar. 27, . 16-29.

Linked entries: treó tréu trýw

þeód-scipe

(n.)
Grammar
þeód-scipe, es ; m.
Entry preview:

Alf. pol. 2; Th. i. 62, 4. Wæs Godes lof hafen þrymme micle óþ ðisne dæg mid þeódscipe ( with proper observance? or among the people? v. þeódscipe a people ), Exon. Th. 284, 10; Jul. 695.

wyrt-truma

(n.)
Grammar
wyrt-truma, (wyrtruma), an: -trum, es; m.: -trume, an; f. (v. Be ðare wyrtruman,
    Cod. Dip. Kmbl. iv. 93, 7).
Entry preview:

</b> the root of a tooth :-- [Ða grindigtéþ ðe álc mid feówer wyrtrume gefæstned byð, and ðanne hý hero wurtruma forleátaþ, ðanne sweartigeþ hý, and fealleþ, Lchdm. iii. 104, 15.] <b>I b.

Linked entry: -truma

ge-mengan

(v.)
Entry preview:

Ðæt gimencged (mixta) aron alle, and in Marc moniga Lucas and éc Matheies, Mt. p. 3, 7. VII. to infect with moral evil :-- Swá hyra aldor dyde máne gemenged, Dan. 184. Synfulle beóð máne gemengde, El. 1296. B. intrans.

heals-fang

Entry preview:

(i. e. the healsfang ( = 12s. 6d. ) + 7s. 6d. made the first pound) [Then three successive pounds were to be paid, making four pounds in all, the amount of the slain man's wer ], 581, 8-582, 17.