Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Cinges tún

(n.)
Grammar
Cinges tún, es; m. [cinges tún the king's town]

KINGSTONregia villa

Entry preview:

KINGSTON;regia villa Æðelstán wæs to cinge æt Cinges túne gehálgod Athelstan was consecrated king at Kingston, Chr. 925; Th. 198, 7, col. 3; 8, col. 2: 979; Th. 234, 9, col. 1; 235, 6, col. 2

Linked entry: Cynges tún

célod

(v.; part.)
Grammar
célod, céllod; part. [ceól the keel of a ship]

scaphiformis

Entry preview:

Th. 140, 4; By. 283

wór-hen

(n.)
Grammar
wór-hen, wór-henn, e; f. The word glosses cracinus,
Entry preview:

Wrt. Voc. ii. 22, 75 : 136. 59

sáwel-scot

Grammar
sáwel-scot, v. preceding word (the last passage; sáwel-sceatt).

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

wirsa

(adj.)
Grammar
wirsa, (wirra occurs once in the Chronicle); cpve.; wirrest, wirst; spve. adj.

Worseworst

Entry preview:

Th. 33, 21. Wilddeóra ðæt wyrreste (grimmeste, Exon. Th. 371, 29) . . . wyrmcynna ðæt grimmeste (wyrreste, Exon. Th. 371, 32) Soul Kmbl. 164-167; Seel. 82-84. Se deófol slóh lób mid ðære wyrstan wunde (with the most grievous disorder) Homl.

-líc

(adj.; suffix)
Grammar
-líc, v. ge-líc, and the numerous adjectives of which -líc [modern -ly] forms the last part.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

híhþ

Grammar
híhþ, híhþu, híhþo.

altitudea summittopthe highest point extreme degreethe heavens

Entry preview:

., and add: distance from the base upwards, altitude, elevation above the ground Þæs stánes héhþé obolisci proceritatem, i. altitudinem, An. Ox. 3525. figurative: Heálic héþ edita (pudicitiae) proceritas, An.

Linked entries: heáhþu héhþu

liþ

(n.)
Grammar
liþ, es; n. [The Scandinavian form of lid q. v.]

a fleet

Entry preview:

a fleet Ðæs sumeres com ðet liþ of Humbran in the course of the summer the fleet came from the Humber, Chr. 1070; Erl. 210, 4: 1052; Erl. 183, 12: 1069; Erl. 207, 12

ge-mendful

(adj.)
Grammar
ge-mendful, -full; adj. [ge-mend = ge-mynd the mind, memory]

Of good memory, mindfulmĕmor

Entry preview:

Of good memory, mindful; mĕmor Cild biþ gemendful a child will be of good memory, Lchdm. iii. 186, 24

bile-hwít

(adj.)
Grammar
bile-hwít, adj. [bile the beak, hwít white, referring to the beaks of young birds, then to their nature, Junius]

Simple, sincere, honest, without fraud or deceit, meek, mild, gentlesimplex, mitis

Entry preview:

Simple, sincere, honest, without fraud or deceit, meek, mild, gentle; simplex, mitis Arnwi munec wæs swíðe gód man and swíðe bilehwít monk Arnwi was a very good man and very meek, Chr. 1041; Erl. 169, 12

sceaþan

(v.)
Grammar
sceaþan, scód, sceód ; sceaþen . [This strong form seems almost confined to the poetry, the prose maiking use of sceþþan, q. v.]

To scathe, hurt, harm, injure

Entry preview:

Th. 61, 15; Gen. 997: 245, 17; Dan. 464. Sió hæleþum sceód ( punished? ), Elen. Kmbl. 1415; El. 709. Him ða cwyðe frécne scódon, Cd. Th. 96, 20; Gen. 1597. Scódun, Exon. Th. 134,30 ; Gú. 516.

ðryhte

(n.)
Grammar
ðryhte, in
  • Mt. Kmbl. Rush. 27, 31,
seems an error for ðý ryfte which glosses clamyde in the sane passage of the Lindisfarne Gloss.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

broel

(n.)
Grammar
broel, brogel, es; n. [corrupted from the Mid. Lat. brolium or briolium]

A park, warren stored with deervivarium, hortus cervorum,

Entry preview:

A park, warren stored with deer; hence the BROYL, a wood in Sussex, belonging to the Archbishop of Canterbury; vivarium, hortus cervorum, Som

BIDDAN

(v.)
Grammar
BIDDAN, ic bidde, ðú biddest, bidst bitst, he biddeþ, bit, byt, bitt, pl. biddaþ; impert. bide, pl. biddaþ; p. ic, he bæd, ðú bǽde, pl. bǽdon; pp. beden : followed by an acc. of the person, or by the prep. to, and a gen. of the thing; v. trans.

To ask, pray, intreat, beseech, BID, order, requirepetere, poscere, orare, quærere, precari, deprecari, rogare, postulare, præcipere, requirere

Entry preview:

Th. i. 250, 9. Gif hit [cild] hine hláfes bitt if he ask him for bread, 250, 8. Gif he byt fisces if he ask for a fish, Lk. Bos. 11, 11. Bide me postula a me, Ps. Th. 2, 8. Hí dóþ swá ic bidde they do as I bid, Beo. Th. 2467; B. 1231.

sand

(n.)
Grammar
sand, es; m. [? or should the passages that follow be put under sand; f.? cf. the later application of witness to a person]

A messenger, envoy

Entry preview:

ðá tó ðám kincge bishop Lyfing was then with the king. . . Then came a messenger (or message? ) from Christchurch to the bishop, and he (the bishop) went then to the king, Chart. Th. 339, 26.

Linked entries: sond sand

clerc

(n.)
Grammar
clerc, cleric, clerec, es; m. [Lat. Clericus = κληρικός belonging to the clergy, clerical]

A CLERK, clergyman, generally a deacon or priestclericus

Entry preview:

We lǽraþ ðæt preósta gehwilc to sinoþe hæbbe his cleric we enjoin that every priest at a synod have his deacon, L. Edg. C. 4; Th. ii. 244, 14. Hí wǽron ealle ðæs cynges clerecas they were all the king's clergy, Chr. 1085; Erl. 218, 22

Linked entry: cliroc

ur

(adv.)
Grammar
ur, (occurring only as it is represented by the U-rune); adv.

Formerly

Entry preview:

Th. 50, 25; Cri. 806

Linked entry: or

leán

(v.)
Grammar
leán, p. lóg [a weak form also occurs (cf. Icel.) Se ðe wolde leógan oftost on his wordon, ealle hine leádan, ða ðe God lufedan,
  • Wulfst. 168, 17
  • .]

To blamereproachdisapprovescorn

Entry preview:

Hý nǽfre man lyhþ se ðe secgan wile sóð æfter rihte a man that will rightly tell the truth will never blame them, Beo. Th. 2101; B. 1048. Ða ðe ðæt unliéfde leáþ and swá ðeáh dóþ qui accusant prava, nec tamen devitant, Past. 55, 1; Swt, 427, 12.

be-gán

(v.)

passageto go roundto reach by goingcome uponget atto gopass byto gocomegetto pass byTo come byget atto comefall to one's lotto fallget into debtto surroundto confineto occupyto go about a businessto attend toto cultivateto worshipto honourvenerate a placeto exercise, practise an art, mode of life, &c.to practise a religionfollow the dictates of to practisecarry ondo (habitually)to devote one's self to a practiceto exercise a personto behaveto exercise in somethingto exerciseuseemployto professpretend

Entry preview:

Ors. 6, 31; S. 286, 8. to practise, carry on, do (habitually) Þá unþeáwas þe seó þeód beeóde, Chr. 1067; P. 201, 30: Bl. H. 113, 2. Þá hálgan weras þe góde weorc beeódon, Ælfc. T. Grn. l, 9. Hí Godes ðeówdðm beeódan, Chr. 995; P. 129, 34.

leóht

(adj.)
Grammar
leóht, léht, líht [from comparison with other dialects the proper spelling would seem to be líht, but leóht (or leoht?), in West-Saxon at least, is the regular form]; adj.

Lightinconsiderablequickreadynimblefickleeasy

Entry preview:

Hý habbaþ ðæs ðe leóhtran gang they shall walk the easier for it, L. Med. ex Quad. 3, 15; Lchdm. i. 342, 12. Se hæfde moncynnes leóhteste hond he had of all men the readiest hand, Exon. 85 b; Th. 323, 1; Wíd. 72