wyn-líc
Delightful ⬩ pleasing ⬩ agreeable ⬩ charming
Entry preview:
Delightful, pleasing, agreeable, charming Hæfde hé hine swá hwítne geworhtne, swá wynlíc wæs his wæstm, Cd. Th. 17, 5; Gen. 255. Onstæl wynlíc, fæger and gefeálíc, Exon. Th. 151, 17; Gú. 796. Sunbearo, wuduholt wynlíc, 200, 1; Ph. 34: 423, 22; Rä. 41
wyn-burh
A town where life is pleasant, ⬩ a delightful town
Entry preview:
A town where life is pleasant, a delightful town Þú eádig leofast, and ðé wel weorðeþ on wynburgum, Ps. Th. 127, 2
éþel-wyn
Entry preview:
Hé mé lond forgeaf, eard, éðelwyn, B. 2493. Add
wyn-sum
winsome ⬩ agreeable ⬩ pleasant ⬩ pleasant ⬩ joyous
Entry preview:
Ðeós wyrt byþ cenned on wynsumon stówum (παραδείσoις), Lchdm, i. 280, 13: 290, 6. Wyrta wynsume, Exon. Th. 211, 7; Ph. 194. Hí his weorc wynsum wíde sæcgean annuntient opera ejus in exultatione, Ps. Th. 106, 21.
Linked entries: winsum wynsumlíce wynsumness
wyn-fæst
Joyous
Entry preview:
Joyous Ðætte Sione dún sigefest weorðe, and weallas Sion wynfeste getremed, Ps. C. 133
wyn-psalterium
a joyous psaltery
Entry preview:
a joyous psaltery Árís, wynpsalterium exurge, psalterium, Ps. Th. 56, 10
Linked entry: psalterium
wyn-dreám
Entry preview:
In 1. 2 dele 'Lamb'
eard-éðel-wyn
Joy of an estate ⬩ prædii gaudium
Entry preview:
Joy of an estate; prædii gaudium He me lond forgeaf, eardéðelwyn he gave me land, joy of property, Beo. Th. 4979; B. 2493
eard-éðel-wyn
Entry preview:
Dele
win
Entry preview:
Pasture Of ðære díc tó wynne mǽduan be ðære strǽt. Cod. Dip. Kmbl. iii. 263, 29
wén
Entry preview:
supposition, opinion, thought, idea Hí fleóð swá hrædlíce swá is wén ðætte hí fleógen longe fugiunt quasi putes eos volare, Nar. 37, 15. Ðú ( Joseph ) fæder cweden woruldcund bi wéne (cf. Jesus erat, . . . ut putabatur, filius Joseph, Lk. 3, 23), Exon
won-
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
wén
Entry preview:
The word is also m. (or n. ?). add: estimation Nolde God ꝥ þá ðe his gódan weorc gesáwon wǽron ungelýfende be þám wéne þára ælmessena þæs diácones ( de eleemosynarum illius aestimatione), Gr. D. 331, 28. Eác Ióhannes stefn geþwǽreþ þám ylcan andgyte
wan
Entry preview:
Want, lack Ne byð mé nánes gódes wan nihil mihi deerit, Ps. Th. 22, 1. Hí habbaþ ǽghwæs genóh, nis him wihte won, Exon. Th. 352, 9; Sch. 95. On ðám ðingum ðe hí won hæfdon in eis quae minus habuerat, Bd. 5, 22 ; S. 644, 15
wan
Entry preview:
wanting, absent Ðá getreówde hé in godcundne fultom, ðǽr se mennesca wan wæs confidens in divinum, ubi humanum deerat, auxilium, Bd. 2, 7 ; S. 509, 23. Him won (wona, MS. Ca. ) ne wæs seó morning ðære godcundan árfæstnesse non defuit admonitio divinae
wín
Entry preview:
Wine Wín vinum, merum, geswét wín mellicratum, níwe wín mustum, ǽlces kynnes gewring bútan wíne and wætere sicera, ðæt séleste wín falernum, weala wín crudum vinum, geolo wín succinacium vinum, hláforda wín honorarium vinum, gewyrtod wín compositum vinum