Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

of-cyrf

(n.)
Grammar
of-cyrf, es; m.
Entry preview:

Th. i. 94, 32. that which is cut off Hé tócearf his basing on emtwá, and sealde óðerne dǽl ðam earman wædlan, and mid ðam ofcyrfe hine eft bewǽfde ( wrapped himself in the remaining portion of the cloak ), Homl. Th. ii. 500, 27.

for-cuman

(v.)
Grammar
for-cuman, p. -com, -cwom. pl. -cómon, -cwómon; pp. -cumen, -cymen

To surpassovercomedestroyharasswear outsupĕrārevexāre

Entry preview:

To surpass, overcome, destroy, harass, wear out; supĕrāre, vexāre Hæfde ðá se snotra sunu Dauides forcumen and forcýðed Caldéa eorl then had the wise son of David overcome and surpassed in knowledge the earl of the Chaldeans, Salm.

Linked entry: for-cinnan

forþ-gesceaft

(n.)
Grammar
forþ-gesceaft, e; f.

the created thingscreationworldcreātūrares creātæmundusthe future worldstateconditionstătus fŭtūrus

Entry preview:

the created things, creation, world; creātūra, res creātæ, mundus Fyrn forþgesceaft Fæder ealle bewát the Father guards all the ancient creation, Exon. 128 a; Th. 492, 4; Rä. 81, 9: 92 b; Th. 346, 24; Sch. 3. the future world, state, or condition; stătus

and

(prep.)
Grammar
and, prep. dat. acc.

WithcumAgainstbeforeonintocontraapudin

Entry preview:

Ðæt is cræft eágorstreámes, wætres and eorþan, and on wolcnum eác that is the power of the sea, of water on earth, and also in the clouds, Bt. Met. Fox 20, 245; Met. 20, 123.

lane

(n.)
Grammar
lane, an; f.

A lane

Entry preview:

Ðínne líchoman geond ðisse ceastre lanan hié tóstenceaþ thy body shall they scatter through the streets of this city, Blickl. Homl. 237, 5: 241, 21, 25

FLÝS

(n.)
Grammar
FLÝS, fiís, fliés, flés, fleŏs. es; n.

A fleecewoolvelluslānūgo

Entry preview:

Th. 147, 5. Of flýsum mínra sceápa wǽron gehlyde þearfena sídan the sides of the poor were clothed with the fleeces of my sheep, Job Thw. 165, 2. Wulle flýsum with fleeces of wool, Exon. 109a; Th. 417, 12; Rä. 36, 3. Flýs lānūgo. Cot. 122

þigen

(n.)
Grammar
þigen, e; f.
Entry preview:

Ða hálgan ðigene ( the eucharist ) onfón, Homl. Th. ii. 280, 29. Heora þigne gehealdan to retain their food, Lchdm. i. 90, 12. Þygne, 8, 6. Ðú ðás werðeóde wræccan láste freónda feásceaft gesóhtest þíne þearfende (þíne for þigne?

ge-fadung

Entry preview:

Ne dó hé nán þing ongeán þæs abbodes willan and gefadunge ( ordinationem ), R. Ben. 125, 19. Þá wíslican gefadunge þe geset is be incúþra ðinga endebyrdnesse, Lch, iii. 440, 25. Add

fóre-áþ

(n.)
Grammar
fóre-áþ, fór-áþ, es; m.

A fore-oathan oath first takenantejūrāmentumpræjūrāmentumpræjūrātio

Entry preview:

To this the defendant opposed his own fóre-áþ, thereby pleading not guilty to the charge. The oaths both of plaintiff and defendant were supported by consacramentals, respecting the number of which see L.

Linked entry: fór-áþ

fæger

(n.)
Grammar
fæger, es; n. (not e; f.).

beauty

Entry preview:

Dele bracket, and add: beauty Gif hit fæger is, ꝥ is of heora ágnum gecynde, næs of ðínum; heora fæger hit is, næs þín. Hwæt fægnast þú þonne heora fægeres? hwæt belimpþ his tó þe?, Bt. 14, 2; F. 42, 32-36.

ge-líc

(adj.)
Grammar
ge-líc, comp. m. -lícra; f. n. -lícre; superl. -lícost, -lícast, -lícust; adj.

Likealikesimilarequalsĭmĭlisæquālis

Entry preview:

Like, alike, similar, equal; sĭmĭlis, æquālis Næs se wæstm gelíc the fruit was not alike, Cd. 23; Th. 30, 13; Gen. 466 : Bt. 38, 6; Fox 208, 17 : Exon. 89 a; Th. 334, 21; Gn. Ex. 19.

Linked entry: an-gelíc

ge-bógian

(v.)
Grammar
ge-bógian, p. ode; pp. od [ge-, bógian to inhabit]

To inhabitincŏlĕre

Entry preview:

To inhabit; incŏlĕre Hí gebógodon eástdǽl middaneardes they inhabited the east part of the earth, Boutr. Scrd. 21, 30, 31, 32

ildend

(n.)
Entry preview:

The proper reading in the passage given is ylding Næs þá nǽnig ylding tó ðám nec mora, Guth. Gr. 129, 135

flód-weg

(n.)
Grammar
flód-weg, es; m.

A flood-waywatery waythe seamărīna viamăre

Entry preview:

A flood-way, watery way, the sea; mărīna via, măre Sǽmen fóron flódwege the seamen went on the sea, Cd. 147; Th. 184, 12; Exod. 106. Fór flódwegas went the watery ways, Exon. 109b; Th. 418, 2; Rä. 37, 9: 82a; Th. 309, 4; Seef. 52

ge-niman

(v.)
Entry preview:

Þá gesáwon hié ꝥ se eádiga Michael genam and þá slóg on þæs húses duru, Bl. H. 141, 29.

ge-teóh

(n.)
Grammar
ge-teóh, gen. -teóges; n.
Entry preview:

Matter, material; pl. instruments, implements, utensils Se ðis leóht onwráh and ðæt torhte geteóh tillíce onwráh who this light displayed and the bright matter [the universe] revealed, Exon. 94 a; Th. 352, 32; Reim. 2.

Linked entry: egeþ-getígu

heals

(n.)
Grammar
heals, hals, es; m.
Entry preview:

The neck, the prow of a ship Se hals the neck, Exon. 60 a; Th, 218, 22; Ph. 298. Gehæfted be ðdam healse fastened by the neck, Cd. 19; Th. 24, 29; Gen. 385. Heals ealne ymbeféng he clasped all the neck, Beo. Th. 5376; B. 2691.

Linked entry: hals

orþung

Entry preview:

add: the breath of a human being or animal Seó orþung þe wé út bláwaþ and in áteóð . . . is seó lyft þe ealle líchamlice þing on lybbað, Hml. S. 1, 214. Betwux wordum his ( the old man's) orðung áteórað, Hml. Th. i. 614, 15.

Corn-wealas

(n.)
Grammar
Corn-wealas, gen. -weala; dat. -wealum; pl. m.

Cornishmen, the inhabitants of Cornwall in a body, Cornwall Cornubienses, Cornubia

Entry preview:

Cornishmen, the inhabitants of Cornwall in a body, Cornwall; Cornubienses, Cornubia Cómon hí to lande on Cornwealum they came to land in Cornwall Chr. 892; Th. 160, 39, col. 3: 997; Erl. 134, 8

ge-beát

(n.)
Grammar
ge-beát, es; n.

A beatingblow

Entry preview:

A beating, blow Drihten worhte áne swipe of rápum, and hí ealle mid gebeáte útascynde the Lord made a scourge of ropes and hurried them all out with beating, Homl. Th. i. 406, 8

Linked entry: -beát