líf-dæg
Entry preview:
On hyra lífdagum in the days of their life, Exon. 25 b; Th. 75, 22; Cri. 1225: 97 b; Th. 364, 23; Wal. 75: Bt. Met. Fox 15, 11; Met. 15, 6. Ic him lífdagas lange sylle longitudine dierum replebo eum, Ps. Th. 90, 16: Chart. Th. 372, 18.
dysegian
to be foolish, act foolishly, err ⬩ ineptīre, errāre ⬩ to talk foolishly, blaspheme ⬩ blasphĕmāre
Entry preview:
to be foolish, act foolishly, err; ineptīre, errāre Ða, dysiende, wénaþ ðætte ðæt þing sió ǽlces weorþscipes wyrþe they, foolish, think that the thing is worthy of all estimation, Bt. 24, 4; Fox 86, 9.
Linked entry: dysian
fere
able ⬩ seaworthy
Entry preview:
and add: of persons, able, fit for service Þá beád man fyrde be fullum wíte, þæt ǽlc man þe fére wǽre forð wende, Chr. 1016; P. 147, 26. Sóna þæs hí fére wǽron, hí worhton castel æt Hæstinga port, 1066; P. 199, 25.
ears-gang
Entry preview:
Ox. 3917. faecal discharge Wið þon þe man þurh hys argang (arsgange, v. l. ) blóde út yrne, Lch. i. 82, 3: 4, 19. Gif hyt byð of þan þerman, þanne myht þú þurh þane arsgang hyt gecnáwan, iii. 138, 16
ge-bógian
To inhabit ⬩ incŏlĕre
Entry preview:
To inhabit; incŏlĕre Hí gebógodon eástdǽl middaneardes they inhabited the east part of the earth, Boutr. Scrd. 21, 30, 31, 32
ildend
Entry preview:
The proper reading in the passage given is ylding Næs þá nǽnig ylding tó ðám nec mora, Guth. Gr. 129, 135
on-hagian
To be within a person's power or means, to be in accordance with a person's will or convenience
Entry preview:
Ðá seó fyrd gesomnod wæs ðá ne onhagode heom ðártó búton ðæt wǽre ðæt se cyng ðǽr mid wǽre they would not be satisfied unless the king were there too, 1016; Erl. 153. 27.
flód-weg
A flood-way ⬩ watery way ⬩ the sea ⬩ mărīna via ⬩ măre
Entry preview:
A flood-way, watery way, the sea; mărīna via, măre Sǽmen fóron flódwege the seamen went on the sea, Cd. 147; Th. 184, 12; Exod. 106. Fór flódwegas went the watery ways, Exon. 109b; Th. 418, 2; Rä. 37, 9: 82a; Th. 309, 4; Seef. 52
lám
Clay ⬩ mud ⬩ mire ⬩ earth
Entry preview:
Ic áworpe ða myht fram mé ðe mé fram ðé geháten ys swá ðæt lám ðe ic myd mýnum fótum ontrede I cast away from me the power that is promised me by thee, as the dirt that I tread upon with my feet, Shrn. 151, 22
tó-sendan
Entry preview:
and the captivity of the inhabitants, so that burh seems to mean the city, not the citizens, and tósende = destroyed: v. 2 Kings 25, 9, 10; 2 Chron. 36, 17-20) the city and demolished the temple, Ælfc.
GEAT
A gate ⬩ door ⬩ porta ⬩ ostium ⬩ jānua
Entry preview:
Ðǽr is geat gylden there is the golden gate, Cd. 227; Th. 305, 19; Sat. 649. Þurh ðæs wealles geat through the gate of the wall, Judth. 11; Thw. 23, 32; Jud. 151 : Exon. 71 b; Th. 266, 21; Jul. 401.
Linked entry: helle-geat
lǽfan
Entry preview:
with one Þá men þe hé beæftan him lǽfde, Chr. 755 ; P. 48, 14
hrind
barky ⬩ rinded ⬩ caudex ⬩ codex ⬩ liber ⬩ cortex ⬩ frozen to death ⬩ to destroy ⬩ dead
Entry preview:
Might hrinde = hringde in the sense placed in a ring or circle, so that hrinde bearwas would be the trees placed round or encircling the mere?
be-lendan
To deprive of land ⬩ terris privare
Entry preview:
To deprive of land; terris privare Se cyng belænde ðone eorl the king deprived the earl of his land Chr. 1112; Th. 369, 39, 41 : 1104; Th. 367, 11.
Linked entries: be-landian ge-lend
gold-wlencu
Entry preview:
A golden ornament Ðonne ne gefultumiaþ ðære sáule ðara gimma frætwednes, ne ðara goldwlenca nán then the adornment of the gems does not help the soul, nor any of the golden ornaments, Blickl. Homl. 195, 11
Linked entries: gold-gearwe wlencu
a-fleón
To flee away ⬩ effugere ⬩ To drive away ⬩ put to flight ⬩ fugare
Entry preview:
To flee away; effugere Gǽst aflíhþ the spirit fleeth away. Exon. 40 a; Th. 132, 20; Gú. 475: 58a; Th. 208,13; Ph. 155. v. trans. To drive away, put to flight; fugare Hí aflogene wǽron they were put to flight, Jud. 6, 14
Linked entry: a-flogen
wæl-cyrge
A chooser of the slain.
Entry preview:
A chooser of the slain. According to the mythology, as seen in its Northern form, the Val-kyrjur were the goddesses who chose the slain that were to be conducted by them to Odin's hall — Val-halla : 'Þær ríða jafnan at kjósa val.'
Linked entries: -cyrge wæl-ceásiga
þurfan
To need ⬩ to be in need ⬩ have need of something ⬩ to need to do something ⬩ to be bound to do something because it is right ⬩ to be obliged ⬩ be compelled by destiny ⬩ to have good cause or reason for doing something ⬩ to be use, to be good for a person to do something ⬩ to owe
Entry preview:
Th. i. 158, 4. Hwæt ðurfon (þurfe, Bod. MS.) wé nú má sprecan? Bt. 24, 4; Fox 86, 22. Hí witan, hwǽr hí eáfiscas sécan þurfan ( where they must seek them, if they are to find them ), Met. 19, 25.
wæter-egesa
Terror caused by water
Entry preview:
Terror caused by water Wæteregesa sceal líðra wyrðan the terrors of the deep shall lose their force, Andr. Kmbl. 870; An. 435. Wæteregsa, 750; An. 375.
Linked entry: wæter-bróga
fǽr-sceaða
A sudden or dangerous enemy ⬩ sŭbĭtum damnum infĕrens hostis
Entry preview:
A sudden or dangerous enemy; sŭbĭtum damnum infĕrens hostis Ðæt he on ðam fǽrsceaðan feorh gerǽhte that he might reach the life of the dangerous enemy, Byrht. Th. 135, 62; By. 142