BÓSUM
Entry preview:
Án man mihte faran ofer his ríce, mid his bósum full goldes, ungederad a man might go over his kingdom, with his bosom full of gold, unhurt, Chr. 1086; Erl. 222, 4.
ǽrendian
To go on an errand ⬩ to carry news ⬩ tidings, or a message ⬩ to intercede ⬩ to treat for anything ⬩ to plead the cause ⬩ nuntium ferre ⬩ mandatum deferre ⬩ intercedere ⬩ annuntiare
Entry preview:
To go on an errand, to carry news, tidings, or a message, to intercede, to treat for anything, to plead the cause; nuntium ferre, mandatum deferre, intercedere, annuntiare He mæg unc ǽrendian he may bear our messages, Cd. 32; Th. 41, 31; Gen. 665.
Linked entries: ǽrnddedon ge-ǽrendian érndian
áht
AUGHT ⬩ anything ⬩ something ⬩ aliquid ⬩ quidquam
Entry preview:
Ðæt án man, ðe himsylf áht wǽre, mihte faran that a man, who himself was aught, might go, 1087; Th. 355, 17
Linked entry: óht
ge-básnian
To expect ⬩ exspectāre
Entry preview:
To expect; exspectāre Gebásnade ríc Godes expectābat regnum Dei, Lk. Skt. Lind. 23, 51
stán-bucca
Entry preview:
A mountain goat Ðes stánbucca hic cynyps, Ælfc. Gr. 9, 57; Zup. 68, 5
apostata
Entry preview:
Add: — Sume synd apostatan þe sceoldan wesan Godes cempan, Ll. Th. ii. 322, 15
mǽd-land
Entry preview:
xii. æceras gódes mǽdlandes (mǽdwe-, v. l. ), C. D. B. ii. 266, 26. Add
singallíce
Entry preview:
Add: — Sáwl seó ná sinngallíce (assidue) byð féd mid Godes worde, Scint. 50, 17
strǽt-lanu
Entry preview:
A street Seó strætlanu is on ðǽre byrig of clǽnum golde geworht, Nap. 59
DEÓR
An animal, any sort of wild animal, a wild beast, DEER ⬩ fĕra, bestia
Entry preview:
God geworhte ðære eorþan deór æfter hira hiwum, and ða nítenu on heora cynne fēcit Deus bestias terræ juxta spĕcies suas, et jumenta in genĕre suo, Gen. 1, 25.
ge-féra
A companion ⬩ comrade ⬩ associate ⬩ fellow ⬩ colleague ⬩ fellow-disciple ⬩ man ⬩ servant ⬩ sŏcius ⬩ contŭbernālis ⬩ cŏmes ⬩ condiscĭpŭlus ⬩ vir ⬩ puer
Entry preview:
Æðele geféran Philippus and Iacob feorh agéfan for Meotudes lufan the noble companions Philip and James gave their lives for the love of God, Menol. Fox 158; Men. 80 : Gen. 14, 10 : Chr. 755; Erl. 50, 25.
Linked entry: ge-fara
þeód-cyning
Entry preview:
Th. 367, 25 which has here éce Dryhten), ælmihtig God ende worulde wyrcan wille, weoruda Dryhten, Soul Kmbl. 24; Seel. 12. [O. Sax. thiod-kuning (used of Christ and of Herod): Icel. þjóðkonungr.] Cf. þeóden
un-meahtig
not mighty ⬩ weak ⬩ impotent ⬩ of little power or means ⬩ impossible
Entry preview:
Swá hwæt swá unmihtigre bið, ðæt ne bið ná God, 228, 27: Hexam. 3; Norm. 6, 7, 5. Hú micle unmihtegran hí wǽron, Bt. 36, 5; Fox 180, 4. impossible Ðis unmæhtig is hoc impossibile est, Mt. Kmbl. Lind. 19, 26: Mk. Skt. Lind. Rush. 10, 27.
weorold-þing
Entry preview:
A worldly thing, matter, affair Ne sý nán sacerdhádes man ðe durre geþrístlǽcan, ðæt ǽnig ðara fata, ðe tó god-cundum bígonge gehálgod bið, tó ǽnigum woruldþinge dó ( put it to any secular use ), L. E. I. 18; Th. ii. 412, 30.
wígend
Entry preview:
Ðú eart weoroda God, wígendra hleó, helm alwihta, Exon. Th. 25, 31; Cri. 409. Wíggendra hleó, Eádmund cyning, Chr. 942; Erl. 116, 18
yppan
Entry preview:
Ðæt wé hit for ðý yppen ðæt mon God herige ed ostendenda sunt, ut laudem coelestis Patris augeamus, Past. 59; Swt. 451, 4. Ic ne dear yppan ( pandere ) ðé dígla úre, Coll. Monast. Th. 34, 13. Ypped oriundus, Wrt. Voc. ii. 62, 65.
ge-rec
Entry preview:
Þú nystest mid hwilcan (hwelcere, v. l.) gerece God wylt þisse worulde quibus gubernaculis mundus regatur oblitus es, Bt. 5, 3 ; F. 14, 3. Mid þám ilcan gerece is gereaht gewrixle þæs flódes and þæs ebban pelagus regens, 21 ; F. 74, 29. <b>Ia.
ge-uferian
Entry preview:
Ben. 30, 10. of rank, position God hí ( Mary ) ofer engla weredum geufrode, Hml. Th. i. 440, 10. Þone ( Haman) geuferode (exaltavit ) se cyning ofer ealle his þegnas, Hml. A. 96, 128: 101, 325.
heáh-fæder
Entry preview:
Add: the first person of the Trinity, God the Father Be þám áncennedan suna þæs heáhfæder (heán fæder, v. l.) de Unigenito summi Patris, Gr. D. 240, 25: Wlfst. 230, 29.
eáþ-lǽre
Easily taught, teachable ⬩ dŏcĭbĭlis
Entry preview:
Easily taught, teachable; dŏcĭbĭlis Ealleeáþlǽre beóþ Godes ĕrunt omnes dŏcĭbĭles Dei, Jn. Bos. 6, 45