sél
Entry preview:
.); and hé hine þá genam oravit, moxque ilium melius habentem tulit, Gr. D. 247, 25. Add Næs him ealles ná þe sél þæs þe hé georne hédde, Hml, S. 23, 638
tó-tellan
Entry preview:
Þú þysne middangeard from fruman ǽrest forð oð ende tídum tótældest from the very beginning and right on to the end there has been a distinction of times and seasons for reckoning (cf. Gen. 1, 14); tempus ab aevo ire jubes, Met. 20, 11. Add
ǽ-gewrítere
Entry preview:
This in Junius’ copy of the MS. is given by ægewriteras. The scept is uncertain, and Zupitza gives egewritteras as a more possible reading than that of Junius
be-háwian
To see ⬩ see clearly ⬩ videre
Entry preview:
To see, see clearly; videre Beháwa ðonne ðæt ðú útadó ðæt mot see then clearly [τότε διαβλέψειs] that thou take out the mote Mt. Bos. 7, 5
Englan
The Angles ⬩ Angli
Entry preview:
D. 2 ; Th. i. 354, 2: 3; Th. i. 354, 10
hreówan
Entry preview:
Nú mé mæg hreówan þæt ic bæd God, 816: 819. where no subject is expressed and the cause for regret is in the genitive Ne þé hreówan þearf ealles swá micles swá þú mé sealdest you need not regret all you gave me, much as it was, Seel. 150. to affect with
FRUMA
a beginning ⬩ commencement ⬩ origin ⬩ princĭpium ⬩ inĭtium ⬩ ŏrīgo ⬩ prīmordium ⬩ exordium ⬩ an originator ⬩ author ⬩ founder ⬩ inventor ⬩ auctor ⬩ inventor ⬩ a chief ⬩ prince ⬩ ruler ⬩ king ⬩ prŏcer ⬩ princeps ⬩ rex
Entry preview:
Ðæt ðú onsægde synna fruman that thou shouldest sacrifice to the author of crimes, Exon. 71 a; Th. 264, 10; Jul. 362.
tó-cwísan
Entry preview:
Feól se stǽnene wáh uppan þæs stuntan rǽdboran ꝥ hé (hí) æll tócwýsde the stone wall fell upon the stupid fellow's counsellors, so that it crushed them all to bits, Hml S. 8, 173
be-hófian
Entry preview:
Th. i. 156, 14. with gen. Ic myltse behófige, Hml. S. 3, 558. Gé mín behófiað, 376. Gehwæt þæs þe þá þrié geférscipas behófiaþ (-igen, v. l. ), Bt. 17; F. 60, 5. Hé metes behófode, Hml. Th. i. 178, 10. Þá þe þæs behófodon,Hml. S. 30, 10.
ge-þeáwían
Entry preview:
Th. i. 378, 23. ¶ ge-þeáwod. accustomed to a usage, practice, &c. Þá Iudéiscan wǽron swá geðeáwode þæt hí setton wæterfatu on flóra æt heora gebeórscipum ... þá wǽron gesette for ðám ðeáwe six stǽnene wæterfatu, Hml.
ge-frignan
to ask ⬩ interrogare ⬩ to learn by asking ⬩ hear of
Entry preview:
Hæbbe ic gefrugnen I have heard, Exon. 55 b; Th. 197, 18; Ph. 1. Ðá ic néðan gefrægn hæleþ to hilde then I heard that heroes went daringly to war, Cd. 95; Th. 124, 9; Gen. 2060 : 92; Th. 118, 4; Gen. 1960 : Beo. Th. 148; B. 74 : 4961; B. 2484.
Linked entries: ge-fregnan ge-frægnan ge-frinan
ge-spring
Entry preview:
A spring, fons, scaturigo Ðǽr wæs on blóde brim weallende, atol ýða gespring [geswing, Th.] eal gemenged there was the surge boiling with blood, the foul spring of waves all mingled, Beo. Kmbl. 1689
Linked entry: ge-spryng
frécne
Horribly ⬩ savagely ⬩ fiercely ⬩ severely ⬩ insolently ⬩ boldly ⬩ dangerously ⬩ atrōcĭter ⬩ dūre ⬩ audacter ⬩ perīcŭlōse
Entry preview:
Th. 1923; B. 959: 3386; B. 1691. Hie hit frécne genéðdon they severely oppressed it, Cd. 170; Th. 214, 17; Exod. 570: Exon. 105 b; Th. 401, 23; Rä. 21, 16: Ps. Th. 67, 2: 103, 33: 104, 25.
BRÚCAN
To use, make use of, to pass, spend, enjoy, have enjoyment of, to eat, bear, discharge ⬩ uti, frui, possidere, habere, gaudere aliqua re, edere
Entry preview:
Thes. i. 135. Brúc ðisses beáges make use of this collar, Beo. Th. 2436; B. 1216. He giefstólas breác he enjoyed gifts, Exon. 77 a; Th. 289, 7; Wand. 44.
ge-bod
A command ⬩ order ⬩ mandate ⬩ jussum ⬩ mandātum
Entry preview:
Ðú gebod Godes Iæstes thou hast performed God's mandate, Cd. 27; Th. 36, 14; Gen. 571: 33; Th. 43, 29; Gen. 698: Ps. Th. 118, 87. Hí woldon onwendan eall ða gebodu they would change all the orders, Ors. 6, 10; Bos. 120, 33
fríþ
Entry preview:
Substitute: Fair Mec (the cuckoo) seó friðe mǽg (the bird that hatches the cuckoo's egg) fédde oð þæt ic áweóx the fair lady (cf. freólec mǽg used of a woman) nurtured me, till I grew up, Rä. 10, 9
Cwén-sǽ
The White Sea ⬩ hyperboreus oceanus
Entry preview:
the river Rhine. . . and again south to the river Danube . . . and north to the ocean, which is called the White Sea: within these are many nations; but they call it all, Germania, Ors. 1, 1 ; Bos. 18, 21-28
Wealh-geféra
A count of the Welsh Marches(?) ⬩ the commander of the Wealh-færeld(?)
Entry preview:
A count of the Welsh Marches(?), the commander of the Wealh-færeld(?)
Linked entry: Wealh-færeld
hrǽw
a corpse ⬩ carcase ⬩ trunk ⬩ carrion
Entry preview:
Hrá wide sprong far away sprang the trunk [as the head was severed from it ], Beo. Th. 3181; B. 1588. Ðonne flǽsc onginneþ hráw cólian when the flesh, the body begins to grow cold, Runic pm. 29; Kmbl. 345, 14.
ge-mǽnelíce
Entry preview:
Ben. 20, 7. in general, without exception Ealle gé geleáffulle men synt tó myngienne gemǽnlíce, from þon lǽston oð þone mǽslan, Ll. Th. ii. 418, 26. Drihten þe ús ealle gemǽnelíce (pariter) tó écum lífe gelæde, R. Ben. 132, 9.
Linked entries: -mǽne-líce ge-ménelíce