smeágan
to consider ⬩ meditate ⬩ inquire ⬩ deliberate ⬩ to consider, ponder, examine, inquire into, discuss, search ⬩ to accept as the result of inquiry, to suppose
Entry preview:
Ðeáh wé fela smeán (smeágen,Cote. MS. ), wé habbaþ litellne gearowitan búton tweón. Bt. 41, 5 ; Fox 254, 9. Ðæt ic smeáde sprǽce ðíne (meditarer) Ps. Spl. 118, 148. Ðú woldest míne láre srneágean, 22, 1; Fox 76, 25.
Linked entry: smeán
eáster-wuce
Easter- week ⬩ paschalis septimana
Entry preview:
Easter- week; paschalis septimana Ðys sceal on Sæternes dæg, on ðære eáster-wucan this [gospel] must be on Saturday in easter-week. Rubc. Jn. Bos. 20, I. Ii; Notes, p. 580, 20, 1a, ii a: 21, 1; Notes, p. 580, 21, 1 a
Linked entry: eástor-wice
ge-racenteágian
Entry preview:
To chain, put in chains Hé wearð geracenteágod [and] betǽht tó þám gewinne (cf. hé wearð gelæht tó þám gecampe, and on racenteágum gelǽd, Hml. Th. ii. 500, 8), Hml. S. 31, 35. Geracodteágodum earmum catenatis lacertis, Wrt. Voc. ii. 129, 47
Linked entry: racent-teágian
rád-wérig
Entry preview:
Weary with riding or journeying, Exon. Th. 401, 19; Rä. 21, 14
un-gemǽte
Immeasurable ⬩ immense
Entry preview:
Immeasurable, immense Wearð þurh ðæt ungemǽte orfcwealm, Chr. 1115; Erl. 245, 17
gold-wecg
Entry preview:
A lump of gold Goldwecg (-wecd, MS.) auri metallum, An. Ox. 451
Linked entry: gold-óra
miltsung
Entry preview:
Mildsunga ( miserationes ) his ofer ealle weorc his, Ps. L. 144, 9. Add
here-strǽt
Entry preview:
Innan þone wege; þonne of þám wege út æt norðgæte on þone smalan pæþ, of þám smalan pæþ innan þá herestrét; þonne andlang þǽre herestrét, C. D. B. iii. 468, 14-16. Tó ðǽre wîde herestrǽt; ætter ðǽre herestrǽt, C. D. iii. 73, 19. Add
scip-fird
Entry preview:
Wé næfdon ða gesélþa ðæt seó scipfyrd nytt wǽre ðisum earde, 1009; Erl. 141, 26. Ðá cýdde man in tó ðære scipfyrde, ðet hí mann eáðe befaran mihte, Erl. 141, 33. See land-fird for other passages
þrinen
Threefold ⬩ trinus
Entry preview:
God ðæne ðrynenne on ánnesse and ǽnne on ðrynnesse wé andettaþ Deus quem trinum in unitate et unum in trinitate confitemur, Waal. Cat. 292, col. 1
Linked entry: þrynen
un-þancweorþ
Ungrateful ⬩ ingratus ⬩ not agreeable ⬩ unacceptable ⬩ thankless
Entry preview:
Th. ii. 126, 3. thankless Wé wǽron unðancwurðe, and wendon ús fram Criste, ac hé ús gesóhte, Basil admn. 4; Norm. 42, 5. God, se ðe dæghwomlíce getíðaþ weldǽda unðancwurðum (cf. ipse benignus est super ingratos, Lk. 6, 35), Homl. Th. ii. 418, 23
Linked entry: þanc-weorþ
ǽþryt
Entry preview:
weariness, disgust Ne durre wé ðás bóc gelengan, ð í lǽs ðe heó ungemetegod sý and mannum ǽðryt þurh hire micelnysse ástyrige, Hml.
blót-mónaþ
Entry preview:
Se mónað þe wé nemnað blódmónað, 153, 20. ¶ In Bede's 'De temporum ratione' it is said: 'November dicitur blótmónath ... Blótmónath mensis immolationum, quod in eo pecora, quae occisuri erant, diis suis voverent.
cild-cradol
Entry preview:
Wé ðe fram cildcradole tó Godes geleáfan cómon, ii. 76, 11. Fram cyldcradole, Hml. S. 7, 188
ge-þwǽrlíce
Entry preview:
Add: in agreement, with one accord. of persons Hí heom betweónan rǽddon and þus geþwǽrlíce cwǽdon: 'Betere wé áhreddon ús sylfé,' Hml.
strand
Entry preview:
Wé gesáwon þá muntas ymbe ðǽre sealtan sǽ strande, Angl. viii. 299, 39. Stranda sablonum, An. Ox. 2, 286. Add
martyr
Entry preview:
Wé witon unrím ðára monna þe ðá écan gesǽlða sóhtun nallas ðurh ꝥ án þæt hí wilnodon ðæs líchomlican deáðes, ac eác manegra sárlicra wíta hié gewilnodon wið ðan écan lífe: ꝥ wǽron ealle þá háligan martyras, Bt. 11. 2; F. 36, 5. Add
cuman
Entry preview:
E. 274, 3. 1. add: to reach a point Oþ þæt wé tó þám gilde cuman, Ll. Th. i. 234, 27. Oð þæt gé cumon tó ánum feórðlincge until you come to your last farthing, Hml. Th. i. 268, 1. 3. add: Ll. Th. i. 122, 6
warenian
Entry preview:
Se Hǽlend ús warnode ðus, for ðan ðe hé wyle, ðæt wé ware beón, Homl. Ass. 55, 112. Wé ágan þearfe, ðæt wé wið swylcne ege wære beón and eác ða warnian, ðe swylc nyton swylc tówerd is. Wulfst. 101, 11.
Linked entries: ge-warenian wærnian warnian wearnian
BLÍÐE
Entry preview:
Híg blíðost [blíðust MS.] wǽron they were most merry, Jud. 16, 25. gentle, kind, friendly, clement, mild, sweet; mansuetus, benignus, comis, clemens, mitis, suavis Him biþ engla Weard milde and blíðe the Lord of angels will be mild and gentle to them