Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

talian

(v.)
Grammar
talian, p. ode.

to suppose a thing (to be) such and such, consider, reckon, account,to impute, ascribe, lay to the account ofto reckon, enumerate

Entry preview:

Heora líf is rihtor tó talianne tó écan deáðe, Wulfst. 25, 6. Tala ðé ðínne bróðor, swylce hé beó ðín lim, Basil admn. 5; Norm. 46, 11. Tó for náht taliende parvi pendenda, neglegenda, ad nihilum judicanda, Hpt.

beón

Entry preview:

Voc. ii. 34, 61. absolute, to exist, (of life) to last Ðú eart éce and á byst, Shrn. 199, 21. Þá hwíle þe mín líf byð, Cht. E. 230, 7. Gif ic lengc beó þonne heó, Shrn. 159, 27. ꝥ Án is þú woldest beón; óðer ꝥ þú woldest lybban, 193, 27.

lyge

(adj.)
Grammar
lyge, lycce; adj.

Lyingmendaciousfalse

Entry preview:

Lying, mendacious, false Sóhtun lyge gewitnisse wið ðone hǽlend ... ðonne monige lyge [leáse ł lycce, Lind.] gewitu cwómun ætnǽhste ðá cwóman twægen lyge [leáso ł liycce, Lind.] gewitu quærebant falsum testimonium contra Jesum ... cum multi falsi testes

rýne

(n.)
Grammar
rýne, es; n.
Entry preview:

Lind. 13, 11

Linked entry: ge-rýne

setness

(n.)
Grammar
setness, e; f.
Entry preview:

Gé forlǽtaþ Godes bebod and healdaþ manna laga (setnesse, Lind.: setnisse, Rush. traditionem ), Mk. Skt. 7, 8, 3, 13. Setnesa, Mt. Kmbl. Lind. 15, 2. The word glosses also testimonium, Mt.

ferhþ-geníþla

(n.)
Grammar
ferhþ-geníþla, an; m.

A life-enemydeadly foevītæ hostislētālis hostis

Entry preview:

A life-enemy, deadly foe; vītæ hostis, lētālis hostis Ic sweorde drep ferhþgeníþlan I struck the deadly foe with my sword, Beo. Th. 5754; B. 2881

Linked entry: ge-níþla

ge-dreógan

(v.)
Grammar
ge-dreógan, p. -dreág, -dreáh, pl. -drugon; pp. -drogen

To performfinishbearsufferperficeretolerarepati

Entry preview:

Lind. 9, 20

grornian

(v.)
Grammar
grornian, p. ode
Entry preview:

Lind 20, 11

sund-líne

(n.)
Grammar
sund-líne, an; f.
Entry preview:

A sounding-line:?-Sundlíne cataprorates (cataprorates linea cum massa plumbea qua maris altitudo tentatur, Migne), Wrt. Voc. i. 53, 8: 63, 66. Cf. sund-gird, -ráp

unriht-hǽmed

(adj.)
Grammar
unriht-hǽmed, adj.

Adulterous

Entry preview:

Adulterous Unrihthǽmede mæn tó rihtum lífe mid synna hreówe tó fón, L. Wih. 3; Th. i. 36, 18. Mid unrihthǽmedum cum adulteris, Ps. Spl. 49, 19

windel-stán

(n.)
Grammar
windel-stán, es; m.
Entry preview:

A tower with a winding staircase Windelstán coclea, gewind circuitus ascensus (the word occurs in a list of names of buildings), Wrt. Voc. i. 37, 3

drohtaþ

Entry preview:

In lífe and in háde háliges drohtoðes in vita atque habitu sanctae conversationis, Gr. D. 205, 17. In þá geornesse háliges lífes and drohtoðes, 27. Add

a-rǽman

(v.)
Grammar
a-rǽman, p. de; pp. ed.

To raiselift upelevateexcitareerigereelevareTo raise or lift up one's selfto arisese erigerese elevaresurgere

Entry preview:

To raise, lift up, elevate; excitare, erigere, elevare Ða ge mihton rǽdan, and eów arǽman on ðám which ye may read, and elevate yourselves in them, Ælfc. T. 31, 15. v. intrans.

hláford-searu

(n.)
Grammar
hláford-searu, f. n.
Entry preview:

If any one plot against the king's life, let him forfeit his life and all that he owns, L. Alf. pol. 4; Th. i. 62, 14: 1; Th. 60, 4: L. Ath. i. 4; Th. i. 202, 1: L. Edg. ii. 7; Th. i. 268, 23: L. C. S. 26; Th. i. 392, 1

Linked entry: hláford-swice

be-serian

(v.)
Grammar
be-serian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To rob, plunder, deprive, deceive; spoliare, fraudare He hine feore [MS. fere] beserode he deprived him of life, Ps. C. 50, 22; Ps. Grn. ii. 277, 22

BREÁD

(n.)
Grammar
BREÁD, breód, es; n.
Entry preview:

Lind. War. 13, 27, 30. Hí ge-éton ðæt breád manducaverunt panem, 6, 23

Linked entry: breód

forþ-geseón

(v.)
Grammar
forþ-geseón, p. -geseah, pl. -gesáwon; pp. -gesewen

To see forth, onward, or in frontprovĭdēre

Entry preview:

To see forth, onward, or in front; provĭdēre Hí forþgesáwon lífes látþeów they saw the guide of life in front, Cd. 147; Th. 184, 7; Exod. 103

for-wyrnednes

(n.)
Grammar
for-wyrnednes, -ness, e; f.

A restrainingcontinenceforbiddingcontĭnentia

Entry preview:

A restraining, continence, forbidding; contĭnentia He wæs micelre forhæfdnysse and forwyrnednesse lífes he was of great abstinence and continence of life, Bd. 3, 5; S. 526, 21

geddung

(n.)
Grammar
geddung, giddung, e; f.

A similitudeparableriddlesimilitudoparabola

Entry preview:

Lind, 8, 10. Geddung parabola, 18, 9; 19, 11. Geddung ł onlícnis similitudo, 13, 6

líget-sliht

(n.)
Grammar
líget-sliht, e; f.
Entry preview:

Lind. 10, 18