Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

swícung

(n.)
Grammar
swícung, e; f.
Entry preview:

Neód hit ys ðæt cuman swícunga (scandala), swá þeáh wá ðam menn þurh ðæne swícung (scandalum) cymþ, 134, 2-3

þrotu

(n.)
Grammar
þrotu, an; f.

The throat

Entry preview:

On ðære ðrotan, Lchdm. ii. 2, 18. On ða þrotan, Bt. 22, 1; Fox 76, 30. Hé ( Judas ) gewráð ða forwyrhtan ðrotan, seó ðe lytle ǽr belǽwde Drihten, Homl. Th. ii. 250, 16. Woruldcara forsmoriaþ ðæs módes ðrotan, 92, 11. Þrotan gurguliones, Wrt.

dwellan

(v.)
Entry preview:

Ðæt hí mid ðǽre lícettunga óðre men ne dwellen, 449, 24. intrans. To go astray, wander Dwelet obambulat, An. Ox. 47, 1. Álýse mé of ðám gedwolan þe ic on oð þisum dwealde, Shrn. 170, 17. Hí dweldon on wéstene erraverunt in solitudine, Ps.

wulf

(n.)
Grammar
wulf, es; m.

a wolfused in reference to outlaws

Entry preview:

Se mǽsta dǽl ðæs heriges læg, hilde gesǽged, wulfum tó willan, Judth. Thw. 25, 36; Jud. 296. ¶ an early admiration for the wolf seems shewn by the frequency of wulf in proper names; see e. g.

Linked entry: wulfheáfod-treów

gíming

Grammar
gíming, gímung.
Entry preview:

P. 293, 23. caring, being anxious Behealdað eów ðæt gé ne gehefigien eówre heortan mid monigfaldre giéminge ðisse worolde attendite ut non graventur corda vestra in curis hujus vitae Past. 129, 20

médren-cynn

(n.)
Grammar
médren-cynn, es; n.

Maternal kinkin by the mother's side

Entry preview:

Ðæt wé ðín médrencynn mótan cunnan, nú wé áreccan ne mágon ðæt fædrencynn, Exon. 11 b; Th. 15, 34; Cri. 246

ge-stíran

(v.)
Grammar
ge-stíran, p. de; pp. ed
Entry preview:

To correct, restrain; corrĭgĕre, cŏhĭbēre :Forðæm ðæt ða wítu gestírdon [gestírden, MS. Cot.] óðrum ðæt hí swá dón ne dorsten in order that the punishments might restrain others from daring to do so, Bt. 39, 11; Fox 230, 7

Linked entry: ge-stýran

un-gedyrstig

(adj.)
Grammar
un-gedyrstig, adj.

Faint-hearteddiffident

Entry preview:

Faint-hearted, diffident Ða unmódigan and ða ungedyrstigan wénaþ ðæt ðæt suíðe forsewenlíc sié ðætte hié dóð and forðon weorðaþ oft ormóde pusillanimes vehementer despecta putant esse, quae faciunt, et ideirco in desperatione franguntur, Past. 32; Swt

Linked entry: ge-dyrstig

un-nyt

(n.)
Grammar
un-nyt, un-nytt, es; n.

a vain thingvanityfrivolityan evil thinginiquity

Entry preview:

Wé lǽraþ ðæt man æt ciricwæccan ǽnig unnit ne dreóge, L. Edg. C. 28; Th. ii. 250, 13: 26; Th. ii. 250, 5: 65; Th. ii. 258, 12. Ðonne mæg hé ongitan ðæt yfel and ðæt unnet, ðæt hé ǽr on his móde hæfde, Bt. 35, 1; Fox 154, 26.

þyddan

(v.)
Grammar
þyddan, p. de

To strikethrustpush

Entry preview:

Ðæt is ðæt mon mid hindewearde sceafte ðone ðydde ðe him oferfylge aversa hasta persequentem ferire eat, Past. 40; Swt. 297, 14

scolu

(n.)
Grammar
scolu, scól (these two forms may give the later shoal, school as col, cól give coal, cool), e; f.
Entry preview:

Éce fýr wæs Satane and his gesíðum mid, deófle, gegearwad, and ðære deorcan scole, Exon. Th. 93, 9; Cri. 1523. Ðæt gesǽlige weorud gesihþ ðæt fordóne, . . . byrnendra scole, 77, 6; Cri. 1252.

Linked entries: sceolu scól

morgen-gifu

(n.)
Grammar
morgen-gifu, e; f.

The gift made by the husband to the wife on the morning after the consummation of the marriage

Entry preview:

Ic cýðe hwæt ic mínum wífe tó morgengife sealde, ðæt is Beadewan and Burgestede and Strátford and ða þreó hýda æt Heánhealan, Chart. Th. 596, 31. Hig ðone cincg bǽdon ðæt heó móste gesyllan hire morgengife intó Cristes cyrcean, 540, 18.

Cetrehta

(n.)
Grammar
Cetrehta, an; m.

CatterickCataracta

Entry preview:

Catterick, near Richmond, Yorkshire; Cataracta, oppidi nomen in agro Richrnondensi Tún, ðe he oftust oneardode wel neáh Cetrehtan, gyt to-dæg mon his naman cneódeþ cujus nomine vicus in quo maxime solebat habitare, juxta Cataractam, usque hodie, cognominatur

un-gewunelíce

(adv.)
Grammar
un-gewunelíce, adv.

Unusuallyin an unwonted manner

Entry preview:

Ðære sǽ gemengednyssa and ðæra ýða swég ungewunelíce gyt ne ásprungon ( it has not been unusual for them to occur already ), Homl. Th. i. 610, 12

Linked entry: ge-wunelíce

se

Entry preview:

Hé ábyrgde ðá forbodenan fíctreówes blǽda, and ðæt on Frigedæg, and ðurh ðæt hé wæs on helle, Sal. K. 182, 34: Chrd. 29, 21. Sc̃e Emelianan tíd ðǽre fǽmnan; ꝥ wæs sc̃e Gregorius faðe, Shrn. 48, 6. Hwá is þæt þe eal ðá yfel ásecgean mæge?

seonoþ

(n.)
Grammar
seonoþ, sionoþ, senoþ, sinoþ, synoþ (-aþ, -od), es;
Entry preview:

Hig tó ðæra Iudéa synoþe cómon, Nicod. 18; Thw. 8. 31. Wile fæder engla seonoþ gehégan Exon. Th. 231, 23; Ph. 493

Linked entries: seuoþ sinoþ synoþ

teáh

(n.)
Grammar
teáh, tǽh, téh, tíh (-g); gen. teáge; f.

a tie, banda case, coffer, casket, boxan enclosure, a close (cf. Icel. teigr (teygr?) a close, paddock)

Entry preview:

Ðá féng se portgeréfa tó ðære tége and hí sóna unhlidode, 23, 755-765. Búton hit ( the stolen property ) under ðæs wífes cǽglocan gebroht wǽre ... ðæt is hire hordern and hire cyste and hire tége, L. C. S. 77; Th. i. 418, 22.

Linked entries: tǽg tágum teág tége

á-slídan

to slipfallto fallbe removed to an unfavourable placeto fall into sinlapserelapseto fallbe hurtdestroyed

Entry preview:

Voc. ii. 50, 62. literal, to slip,fall Sceal ðæt heáfod gíman ðæt ðá fét ne áslíden, Past. 133, I. Hé sceolde áslídan on þá eá, Gr. D. 319, 13. His fót wearð ásliden, 320, 9: 81, 25.

undern

(n.)
Grammar
undern, es; m.

The third hour of the daynine in the morning

Entry preview:

Undern is dæges þridde tíd, Btwk. 214, 33. Ðæs hírédes ealdor gehýrde wyrhtan on ǽrnemerigen, eft on undern ... Se ǽrmerigen wæs fram Adam óð Noe, se undern fram Noe óð Abraham, Homl. Th. ii. 74, 7-19. Tó undernes, Lchdm. ii. 194, 6.

ge-hlot

(n.)
Grammar
ge-hlot, es; n.

A lotsors

Entry preview:

A lot; sors Ðæt gehlot sors, Jos. 7, 14, 17

Linked entry: hlot