weorold-gesceaft
Entry preview:
Ðæt fýr is yfemest ofer eallum ðissum woruldgesccaftum, Bt. 33, 4; Fox 128, 39, Wið ealle weoruldgesceafta, Met. 20, 129
Linked entry: weorold-sceaft
beán
Entry preview:
Healde hé hine wiþ beána, 214, 3. Gif þú beána habban wile, Tech. ii. 123, 16: Coll. M. 34, 27. Sum him mid bær beána mid wætere ofgotene, Hml. S. 23 b, 128. Beána sáwan, Angl. ix. 262, 7. Add
betera
Entry preview:
Add Hé conn wel emn bión wið óðre menn, ond hine ná bettran (betran, v. l.) ne déð. Past. 113, 23. Ic me bættran hám ne wéne, Sat. 49.
efen-micel
Entry preview:
Gemeng wið huniges emmicel, 26, 11. Saluie, rúde be healfan þǽre saluian, fefer*-*fugian emmicel þára twégea wyrta, ii. 292, 17
freót
Entry preview:
Gif hwá þás freót ábrece, hebbe him wið Críste geméne, Cht. Th. 627, 29
for-liger
Entry preview:
Forlegores wíf, Mart. H. 140, 19 note. Forligere stupro, An. Ox. 5043. Beswícan mid forligre, Hml. S. 2, 202. Féran on forlygre to commit fornication, 217. Forleigere (-legere, R.) fornicatione, Jn. L. 8, 41. Hwá þæt forligr gefremode, Hml.
ge-gifan
Entry preview:
Eall þá woruldgód þá þe him gegyfene (-gyfne, gifene, v. ll.) wǽron cuncta quae sibi donabantur, Bd. 3, 5; Sch. 202, 19. to give in marriage Hé Crísten wíf hæfde him gegyfen (him wæs forgifen, v. l. ), Bd. 1, 25; Sch. 53, 7
Linked entry: gifan
ge-éhtan
Entry preview:
Se ceáp ne mæg wið nánum sceatte beón geéht, Hml. Th. i. 582, 27
múl
Entry preview:
Martinus rád him wið gescrýd mid sweartum cláþum; þá á Ðá cempan þá woldon mid þám cræte forð, ac þá múlas ealle endemes ástifodon tó þǽre eorðan áfæstnode, 985.
on-cirran
Entry preview:
D. i. 235, 1. add: to turn with the mind Ðá oncierde him seó gehygd tó deófolgylde, Shrn. 92, 14. to change Sume men secgað ꝥ þǽr oncyrre mannes líchama ꝥ hé ne mæge mid his wífe gerestan, Lch. i. 364, 2
wacian
Entry preview:
Hí wacodon þá niht wið þá byrgene biddende God, 21, 120
be-cnyttan
to tie up in a bundle ⬩ to tie round ⬩ surround with a bond ⬩ to tie ⬩ attach with a string, ⬩ to tie a rope,
Entry preview:
Add: with acc. of what is tied, to tie up in a bundle Ðæt hé Godes gifa ná ne becnytte on ðǽm sceáte his slǽwðe, Past. 59, 15. to tie round, surround with a bond Hí becnytton his swuran mid rápe, Hml.
ge-nǽgan
Entry preview:
Add: I. to approach a person with a material object Wiste genǽgdon módige mete þegnas ( food was brought), Exod. 130. with non-material object, to address with words, El. 385 (v. Dict.), to attack, assault with ill-feeling, & c.
ge-weorþian
to set a price on ⬩ value ⬩ to distinguish ⬩ honour ⬩ dignify ⬩ adorn ⬩ worship ⬩ adore ⬩ celebrate ⬩ praise ⬩ insignīre ⬩ hŏnōrāre ⬩ ornāre ⬩ instruĕre ⬩ mactāre ⬩ adōrāre ⬩ celebrāre
Entry preview:
Wuldre geweorþad honoured with glory, Exon. 63 b; Th. 235, 2; Ph. 551: Beo. Th. 2904; B. 1450. Wíde is geweorþod háligra tíd the time of the saints is widely celebrated, Menol. Fox 237; Men. 120: 306; Men. 154
Linked entries: ge-wurþian ge-wyrþian
æt-berstan
Entry preview:
S. 25, 100. to escape, be safe from danger, evil, &c. with dat. Ne mæg nán ætberstan þám gemǽnelican deáðe, Hml. A. 54, 105. Sé þe wile synnum ætberstan, Scrd. 22, 43. with acc. Hí ætberstaþ frecnyssa evadunt pericula, Coll.
treów
Entry preview:
The word is sometimes used in the plural with the force of the singular. truth to a promise or engagement, faith (as in good or bad faith, to keep faith with a person), troth: Treów, sió geond bilwitra breóst áríseþ, Exon. Th. 343, 21; Gn. Ex. 160.
bifgende
Entry preview:
trembling, trembling with a fever Bifgende febricitantem, Mt. Rush, Stv. 8, 14
fýst-gebeát
A blow with the fist ⬩ pugni ictus
Entry preview:
A blow with the fist; pugni ictus, Past. 1, 3, 6? Lye
hoh-
Entry preview:
Firm of mind, prudent, wise Hogfæstum prudentibus, Mt. Kmbl. Lind. 11, 25
Linked entry: hog-
hors-minte
Entry preview:
Wild mint; menthastrum, Lye. v. E. D. S. Plant Names, horse mint