ge-lumpenlic
Entry preview:
occasional, accidental Þá óðre bróðru tó cirican gewitene wéron fore sumum gelumpenlicum intingan, Angl. x. 143, 82. opportune, suitable Hé in gelumpenlicum stówum biscopas hálgede, Angl. x. 141, 17. From a twelfth-century MS
gearwung-dæg
Entry preview:
Fore gearuungdæg (on ðǽm dæge gearuadon heora mett tó eástro symble, note in margin ), Jn. L. 19, 42. Cf. gearcung-dæg
Gleáwceaster-scír
Entry preview:
. ¶ Latin form :-- In Glocestriae schira, C. D. iv. 273, 24
súgan
Entry preview:
The form at Lch. ii. 160, 1 is sýgeþ
eáster-dæg
Entry preview:
A. 67, 61. of the Christian festival. a day in Easter-week Se forma Eásterdæg Easter Sunday, Guth. 82, 12. Ǽr þám drihtenlican Eásterdæge before Easter Sunday, Hml. S. 23 b, 622. Þám forman Eástordæge, Chr. 685; P. 39, 18.
gift
Entry preview:
Cf. nuptiae.] entrance into wedlock, ihe ceremony or procedure by which two persons are made man and wife, nuptials Drihten wolde geswutelian þæt ðá giftu beóð herigendlice ðe for bearnteáme beóð gefremode swíðor þonne for gálnysse. Hml.
hird
Entry preview:
This form as it occurs in late specimens may be merely a contraction of híréd [q.v.], or it may be a form influenced by the Danish hirð. In the former case it should be written hírd
Linked entry: in-hirdmann
ymbeaht
Entry preview:
as if the form had been connected with eahtian to consider, and the word were regarded as a compound, ymb-eaht. See Engl. Stud. xi. 492
féðe-lást
A footstep ⬩ pace ⬩ passus ⬩ gressus
Entry preview:
A footstep, pace; passus, gressus Hie féðelāste forþ onettan they hastened forth with pace, Judth. 11; Thw. 23, 25; Jud. 139. Ferdon forþ ðonon féðelástum they went forth thence with their footsteps, Beo. Th. 3269; B. 1632
ge-gearwian
To prepare ⬩ make ready ⬩ provide with ⬩ endue
Entry preview:
Ða áne ðe mid clǽnum geleáfan hie to ðæm gegearwiaþ those only who with pure belief prepare themselves for it, Blickl. Homl. 185, 10. Gegearwode he ðǽm éce forwyrde he prepared for them eternal perdition, 159, 19 : 233, 33. Gegearewadest, Ps.
Linked entries: ge-earwian earu
BÓT
Entry preview:
For bóte his synna for a redressing of his sins, Bd. 4, 25; S. 599, 32: 5, 13; S. 632, 13. Bringaþ ánne buccan to bóte bring a kid for an offering, Lev. 4, 23, 28: L.
be-sceadan
To shadow ⬩ obumbrare
Entry preview:
To shadow; obumbrare For hwám besceadeþ heó múntas and móras why shadoweth it mountains and moors? Salm. Kmbl. 680; Sal. 339
cyst
Desirable ⬩ desiderabilis
Entry preview:
Desirable; desiderabilis Ne hí for áwyht eorþan cyste ða sélestan geseón woldan pro nihilo habuerunt terram desiderabilem, Ps. Th. 105, 20
frihtere
A soothsayer ⬩ diviner ⬩ hariŏlus
Entry preview:
The translator has read dīvīni for divine
fýr-panne
A fire-pan ⬩ chafing-dish ⬩ pan for burning odoriferous herbs ⬩ batillum
Entry preview:
A fire-pan, chafing-dish, pan for burning odoriferous herbs; batillum, Ælfc. Gl. 26; Som. 60, 95; Wrt. Voc. 25, 35
heáfod-gewǽde
Entry preview:
A head-dress, veil Ðæt beó ðé tó heáfod-gewǽdon let it be to thee for a veil, Gen. 20, 16
hindema
Entry preview:
Last Hindeman síðe for the last time, Beo. Th. 4105; B. 2049: 5023; B. 2517. [Cf. Goth. hindumists.] Cf. next word
hýr-mann
Entry preview:
One who works for hire Hýrman mercenarius, Wrt. Voc. 86, 40. Mid ðǽm hýremonnum cum mercenariis, Mk. Skt. Rush. 1, 20
Linked entry: hýrig-mann
in-wund
An inward wound
Entry preview:
An inward wound Wið inwunde magan for an inward wound of the stomach, L. M. 2, 9; Lchdm. ii. 188, 11