Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-lísian

(v.)

to slipslide

Entry preview:

to slip, slide Be ðæm is awriten se ðe nylle onscúnian his lytlan scylda ðæt he wille gelísian to máran it is written that he who will not shun his little sins will glide into greater, Past. 57, 2; Swt. 437, 20; Hat. MS

Linked entry: -lísian

of-langod

(v.)
Grammar
of-langod, part.
Entry preview:

Seized with an excessive longing or desire For ðære sibbe hé wearþ oflangod ungemetlíce he was seized with an immense longing on account of the love he bore his father and mother Homl. Th. ii. 176, l. Oflongad, Exon. Th. 443, 13 ; Kl. 29

Linked entry: langian

tóþ-ece

(n.)
Grammar
tóþ-ece, es; m.
Entry preview:

Lǽcedðmas wiþ ðám uferan tóðece ge wiþ ðám niþeran. Lchdm. ii. 50, 7: 52, 6, 7

Linked entry: tóþ-wærc

brægde

(adj.)
Grammar
brægde, (?), bregde; adj.

Fraudulent

Entry preview:

Fraudulent, done with fraud Ús ne þincþ nán riht ꝥ ǽnig man ágnian sceole þǽr gewitnysse bið, and man gecnáwan can ꝥ þǽr bregde (bregden, brygde (or dat.? v. brygd) v. ll.) bið (that the matter is conducted with fraud ), Ll. Th. 1. 390, 13

Linked entries: brygd brægden

geolwe

(adv.)
Grammar
geolwe, geole; adv.
Entry preview:

With a yellow tinge Se andwlita biþ geolwe blác (cf. hire andwlita biþ reáde wan, 19) the face is pale with a tinge of yellow (sallow ), Lch. ii. 348, 16. Geole reád vel geole crog flavum, i. fulvum, rubeum, Wrt. Voc. ii. 149, 15

Linked entries: croh geole geolo-reád

a-rǽran

(v.)
Grammar
a-rǽran, p. de; pp. ed; v. trans. [a, rǽran to rear, raise]

To rear upraise uplift upexaltset upbuild upcreateestablisherigereexcitareresuscitareextollereædificarecreare

Entry preview:

Se ðe fóre duguðe wile dóm arǽran who desires before his nobles to exalt his dignity, Exon. 87 a; Th. 327, 2; Wid. 140: Beo. Th. 3411; B. 1703. Ðá wæs ǽ Godes riht arǽred then was God's right law set up, Andr. Kmbl. 3288; An. 1647.

rǽswa

(n.)
Grammar
rǽswa, an; m. (a word used only in poetry).
Entry preview:

They answered and said unto the king,' Dan. 3, 14), wís and wordgleáw, Cd. Th. 242, 11; Dan. 417. one who takes thought (for the public good), a prince, king Se rǽswa ( Nebuchadnezzar ), 256, 14; Dan. 640.

ge-nerian

(v.)
Grammar
ge-nerian, -nergan, -nerigan; p. ede, ode; pp. ed, od
Entry preview:

To save, deliver, take away, set free, preserve, defend; servare, redimere, liberare, eripere, salvum facere, defendere Se mec wile wiþ ðám níðum genergan he will protect me against that malice, Exon. 36 a; Th. 116, 24; Gú. 212.

Linked entry: nerian

ge-þreátian

(v.)
Grammar
ge-þreátian, p. ode, ade; pp. od, ad [þreátian to urge, press]
Entry preview:

Ðæt geþreátade mód biþ suíðe raðe gehwierfed to fióunga the rebuked mind will very soon be turned to hatred, Past. 21; Swt. 167, 13; Hat. MS.

un-gemetlíc

(adj.)
Grammar
un-gemetlíc, adj.

immoderateinordinateexcessivetoo greatimmensevery greatnot of the same measurediverse

Entry preview:

Gif hit full ungemetlíc wind gestent, Bt. 12; Fox 36, 15. Ungemetlíc moncwealm incredibilium morborum pestis, Ors. 6, 23; Swt. 274, 11. Wæs ungemetlíc wæl geslægen, Chr. 867; Erl. 72, 15.

hirwan

to despisescornderisionscorn to blasphemeblame

Entry preview:

S. 18, 19. to show contempt of by action Ðá brǽc Leófsunu, þurh ðæt wíf ðe hé nam, ðæne cwide, and herewade ðæs arcebiscopes gewitnesse, C. D. vi. 127, 28

Linked entries: hyrwan herian herwan

hóp

(n.)
Entry preview:

In wiðingmere; ðæt út wið hopwudes wíca, iii. 391, 23. In hopwuda, ii. 33, 18 : 167, 30. v. fen-hop, mersc-hop, mór-hop; how (?)

fyrn-wita

(n.)
Grammar
fyrn-wita, -wiota, -weota, an; m.

An ancient sageold counsellorprophetantīquus săpiens

Entry preview:

Wæs fródan fyrnwitan feorh úþgenge life was departed from the wise old counsellor, Beo. Th. 4252; B. 2123. Fróde fyrnweotan wise ancient sages, Andr. Kmbl. 1567; An. 785. Wæs se wítedóm þurh fyrnwitan sungen the prophecy was sung by old seers, Elen.

be-wrítan

Entry preview:

it escape thee . . . score round it with iron, and so must you dig round it as not to touch it with the iron, Lch. i. 244, 17-23.

blódig

(adj.)
Grammar
blódig, def. se blódiga, seó, ðæt blódige; adj.
Entry preview:

He byreþ blódig wæl he will bear off my bloody corpse, Beo. Th. 900; B. 448. He his mǽg ofscét blódigan gáre he shot his kinsman with a bloody arrow, 4872; B. 2440.

ge-wǽcan

(v.)
Grammar
ge-wǽcan, -wǽcean; part. -wǽcende; p. -wǽcte, -wǽhte; pp. -wǽct, -wǽht

To weakenaffecttroublevexafflictoppressaffĭcĕreaffīgĕre

Entry preview:

To weaken, affect, trouble, vex, afflict, oppress; affĭcĕre, affīgĕre Heó nele ða andweardan myrhþe gewǽcan mid nánre care ðære toweardan ungesǽlþe it will not trouble the present joy with any care for the future unhappiness, Homl. Th. i. 408, 21.

séman

(v.)
Grammar
séman, p. de ; pp. ed.
Entry preview:

Th. 170, 6-35. to satisfy a person in a matter of doubt or difficulty Séme ic ðé recene ymb ða wrætlícan wiht, Salm. Kmbl. 504; Sal. 252. with acc. of thing, to settle a dispute Hí sace sémaþ, sibbe gelǽraþ, Exon. Th. 334, 22 ; Gn.

be-sprecan

(v.)

mentionto claimTo complain ofblameTo complain

Entry preview:

L. 43, 17. with acc. For hwí besprecað nú men þás crístnan tída, and secgað þæt nú wyrsan tída sién ?

for-standan

(v.)
Grammar
for-standan, fór-standan (l. for-).
Entry preview:

Wiþ þon þe wífum sié forstanden hira mónaþgecynd, 330, 13. trans. with the idea of hindrance, to stop the advance of, hinder, resist, withstand Breóstnet wið ord and wið ecge ingang forstód, B. 1549.

Linked entry: for-licgan

hrímig

(adj.)
Grammar
hrímig, adj.

Rimy

Entry preview:

Rimy, covered with hoar-frost Swíðe hrímige bearwas woods thickly covered with hoar-frost, Blickl. Homl. 209, 32: 207, 27 [?]. Winter biþ cealdost lencten hrímigost black frosts in winter, white frosts in spring, Menol. Fox 411; Gn. C. 6