Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

el-þeódig

(adj.)
Grammar
el-þeódig, æl-þeódig, el-þiódig [ell-]; adj.

Strange, foreign, barbarous, one who is abroad pĕregrīnus, barbărus, advĕna, alienīgĕna, qui pĕregre est

Entry preview:

Ðæt Bryttas ða elþeódian of heora gemærum adrífan ut Brittōnes barbăros suis e fīnĭbus pĕpŭlĕrint, 1. 14; S. 482, 12, note. Nú cwom elþeódig now a stranger has come. Elen. Kmbl. 1813; El. 908: Cd. 124; Th. 159, 3; Gen. 2629.

hleówþ

(n.)
Grammar
hleówþ, hleóþ, hlíwþ, hlýwþ, e; f.
Entry preview:

Tó neste bǽron heora briddum tó hleówþe bore it to their nest to shelter their young, Homl. Th. ii. 144, 23. Foresceáwian bigleofan and hleówþe to provide food and shelter, 462, 18. Hlýwþe, Basil admn. 9; Norm. 52, 23.

Linked entries: hlíwþ hlýwþ

land-gemǽre

(n.)
Grammar
land-gemǽre, es; n.

A boundaryconfine

Entry preview:

Ðá cóman hí mid sciphere on heora landgemǽro advecti navibus inrumpunt terminos, Bd. 1, 12; S. 480, 34: Ps. Th. 45, 8

Linked entry: land-mearc

tǽlness

(n.)
Grammar
tǽlness, e: f.

Reproach, slander, calumny, detraction

Entry preview:

Ða ðe tǽlnessa teónan wið heora ðam néhstan níð áhófan detrahentem adversus proximum suum, Ps. Th. 100, 4. Ðú tǽlnissum wiþ ða sélestan sacan ongunne, Exon. Th. 254, 31; Jul. 205. Tǽlnyssa (télnisse, Ps. Surt.) vituperationem, Ps. Spl. 30, 16

Linked entry: télnis

þweorness

(n.)
Grammar
þweorness, e; f.

crookednessoppositionperversityiniquityevildepravity

Entry preview:

For heora lífes ðwyrnysse, Homl. Th. ii. 530, 24. Forbeóde hé ða þwyrnesse hyra ungeþeahtes prohibeant pravorum prevalere consensum, R. Ben. 119, 9. Hrædlíce bið se Déma tó úrum bénum gebíged, gif wé fram úrum ðwyrnyssum beóð gerihtlǽhte, Homl.

wíde-ferhþ

(n.)
Grammar
wíde-ferhþ, -ferþ, long life, an age; the word occurs only in the accusative, alone or with eall, with adverbial force,
Entry preview:

for a long time, for ever, for all time Heora noma leofaþ wídeferhþ in écnesse nomen eorum vivet in generationes et generationes, Bd. 5, 8; S. 621, 29. Mihtig God manna cynnes weóld wídeferhð, Beo. Th. 1408; B. 702.

wirgness

(n.)
Grammar
wirgness, e; f.

Cursinga curse

Entry preview:

Hí ús mid heora wiþer-wordum onbénum and wyrinessum éhtaþ adversis nos inprecationibus persequuntur, Bd. 2, 2; S. 504, 4

Linked entries: wirigness wyrgness

á-gildan

Entry preview:

Ic lǽrde ꝥ hié heora gafol águldon, Bl. H. 185, 22. Wæstm ágildan to bring forth fruit, 55, 6. <b>II a.</b> of duty or service, to pay, perform :-- Ic ágeald reddidi (vota mea ), Kent. Gl. 197. Gesceád ágyldan to render an account , Hml.

Linked entries: á-geldan on-gildan

fleám

Entry preview:

Be heora sige ge eác be þára hǽþenra manna fleáme, Bl. H. 203, 4. Hí tógædere féngon and sóna þet wærod on fleáme gebróhtan. Chr. 1006; P. 137, 9.

frécednes

Entry preview:

On heora frécednyssum and on earfoðnyssum hí wǽron getrýwe Gode, Hml. A. 109, 222. Frǽcednyssum, Hml. Th. i. 354, 7. Add

ge-leoran

Grammar
ge-leoran, l. ge-leóran,
Entry preview:

R. 15, 44. of things. to pass from the body Ꝥ se drænc sý ðe ǽr geleóred, Lch. iii. 20, 3. to pass away, cease Oþ ꝥ seó ýst forð geleóreð until the storm passes, Shrn. 81, 27. to pass away, cease to exist, come to nothing Heofon and eorðo geliórað

ge-sceamian

(v.)
Entry preview:

Gesceamian . . . swá þám men dyde, Wlfst. 238, 14. (2 a) with gen. of cause :-- Þ him gescamige heora unrihtes, Ll. Th. ii. 364, 22

ge-dreóg

(n.; adj.)
Grammar
ge-dreóg, ge-dreóh; adj.
Entry preview:

(Ða bead se e Þa þa menn on heora bedde wæron and hit swiðe gedrih wæs Nap. 29. Cf. Lomb is drih, þing and milde agnus est animal mansuetum, O. E. Hml. ii. 49, 9. Maide dreiβ and wel itaucht, 256, 34.)

hreóf-lig

Grammar
hreóf-lig, (l. hreóflig).
Entry preview:

Hé forgeaf . . . hreóflium sméðnysse heora líchaman, Hml. Th. i. 26, 11. Hí reóflige geclǽnsodon, ii. 490, 23. Hreóflige, Hml. S. 15, 6. used of a disease Wærrehte, hreóflic elefantinosa, i. regia (corporis incommoditas ), An. Ox. 2072.

hón

Entry preview:

Hí gedydon ánne scyld and áne anlícnysse, and áhéngon (héngon, v. l. ) hí úp on heora Capitolium, Ors. 6, 25 ; Bos. 125, 2.

mǽrsian

(v.)
Grammar
mǽrsian, <b>. A.</b> trans.
Entry preview:

To become famous; clarescere :-- Manige hálige martyras . . . daga gehwylce mǽrsiað and scínaþ (clarescunt) for þám wundrum þe æt heora þám deádum bánum geweorðað. Gr. D. 292, 4.

ofer-brǽdan

(v.)

to overspread, overshadow, act as a covering overto overspread, put a covering over

Entry preview:

Th. 22, 4. to overspread, put a covering over God oferbrǽdde byrnendne heofon nette, Cd. Th. 182, 9; Exod. 73. [Laym. mid palle overbræd.]

Linked entries: of-brǽded fore-brǽdan

for-wyrnan

(v.)
Grammar
for-wyrnan, -weornan, -wiernan, -wirnan, -wernan; p. de; pp. ed

To prohibitdenyrefuserestrainpreventhinderprohĭbērerecūsāredenĕgārerenuĕre

Entry preview:

Se ilca forwyrnþ ðære [MS. ðæræ] sǽ ðæt heó ne mót ðone þeorscwold oferstæppan ðære eorþan the same restrains the sea that it may not overstep the threshold of the earth, Bt. 21; Fox 74, 25.

hergung

(n.)
Grammar
hergung, heregung, e; f.

Harryingharrowingplunderingdevastationwaging waran irruptionincursioninvasiona raidplunder

Entry preview:

Hell oncneów Crist ðá ðá heó fórlét hyre hæftlingas fút þurh ðæs Hǽlendes hergunge Hell acknowledged Christ when it let out its captives through the harrowing of Jesus, Homl. Th. i. 228, 17.

Linked entry: heregung

INN

(n.)
Grammar
INN, es; n.

A dwellinghousechamberlodging

Entry preview:

Ðá lǽdde heó hine on ða cyrcan . . . and on ðam ylcan inne hé oncneów hwæt ðǽr inne wæs then she led him into the church . . . and in the same house he recognized what was therein, 22; Gdwin. 96, 23-98. 5.

Linked entry: in