in-geþóht
Entry preview:
conscience Þá gewordenum þám ǽrmergene heó wearð on hire ingeþóhte (geþóhte, v. l.) áfyrhted for þon þe heó þá þurhtogenan lustas on hire líchaman gefremede cum mane facto conscientiam deterreret perpetrata carnis delectatio, Gr.
Linked entry: in-gehygd
wǽgan
Entry preview:
Gif þú wiltest ealne þone wísdóm þe on þám bócum stynt, þonne woldest þú gelýfan ꝥ ic ná ne wǽge on þisum gewrite, Ælfc. T. Grn. 12, 8. Wǽgeð weorc eleberian mentietur opus oliuę, Ps. Rdr. 285, 17. Add
land-geweorc
Entry preview:
The principal stronghold of a country, one which it has been the work of the country to build [cf. Beo. Th. 135-152; B. 67-76], Beo. Th. 1880; B. 938
teón-hete
Entry preview:
Harmful or wrongful hate, dire hostility Wið ðam teónhete ( the hostility of the Egyptians in pursuit of the Israelites ), Cd. Th. 191, 34; Exod. 224. Wið teónhete, Ps. Th. 147, 2
ánga
one and no more ⬩ only ⬩ sole ⬩ single ⬩ singular ⬩ unicus ⬩ ullus ⬩ quisquam ⬩ any ⬩ every one ⬩ all ⬩ quisque
Entry preview:
one and no more, only, sole, single, singular; unicus, ullus, quisquam Se ánga hyht the sole hope, Exon. 62a; Th. 227, 14; Ph. 423: 96b; Th. 360, 1; Pa. 73.
lyffetung
Flattery ⬩ adulation
Entry preview:
Heora nán ne gedyrstlǽce ðæt heó Godes landáre woroldrícum sellen for lyffetunge let none of them dare to give God's lands to the powerful of the earth as a means of paying court to them, Lchdm. iii. 442, 32.
ge-wyrd
Event ⬩ fate ⬩ destiny ⬩ condition
Entry preview:
Gewíte ðis gedwyld fram geleáffullum heortum ðæt ǽnig gewyrd sý búton se ælmihtiga scyppend some said that the star was his destiny. Let this error depart from believing hearts, that there is any destiny except the Almighty Creator, Homl.
Linked entry: -wyrd
lof
Entry preview:
. ¶ as object of verbs, forming with the verb a phrase meaning to praise Þǽr wæs lof hafen fæger mid þý folce ; Feeder weorðodon, and þone sóðan Sunu wordum heredon, El. 890. Þám þe his lof bǽron, Dan. 476 : An. 1297.
lacu
A pool ⬩ pond ⬩ lake
Entry preview:
A pool, pond, piece of water, lake Óþ ðæt seó lacu út scýt—cðæt norþ andlang lace to the point where the water runs out of the lake ... then along the lake, Cod. Dip. Kmbl. ii. 250, 26.
Linked entry: fisc-lacu
HELP
HELP ⬩ aid ⬩ succour
Entry preview:
Ðǽr mé wið láþum lícsyrce mín helpe gefremede there against the foes my coat of mail afforded me help, Beo. Th. 1107; B. 550. Gehýr mé and mé help freme exaudi me, Ps. Th. 68, 17: Cd. 184; Th. 230, 20; Dan. 236.
Linked entry: hylp
feor
avoidance ⬩ widely ⬩ widely ⬩ far ⬩ far
Entry preview:
Wé witon ꝥ hit nis nó feor tó þon (the end of the world) . . . Nis ꝥ feor tó þon ꝥ ꝥ eác geweorþan sceal, Bl. H. 117, 29-34. Nis þéo ende feor it is not far to the end for thee, Gú. 1179: 1139.
lǽw
Entry preview:
Injury, weakening Gelíce þám dwǽsan þe for heora prýtan léwe ( through the disastrous effect of their pride ? ) nellað beorgan, Wlfst. 165, 9
ge-sittan
Entry preview:
Alexander æt Somnite gemǽre and Rómána gesæt Alexander posted himself on the boundary of the Samnites and the Romans, Ors. 3, 7; Bos. 58, 28. Gesǽton searuþancle sundor to rúne the wise of thought sat apart in council, Andr.
Linked entry: ge-setenness
ge-hátan
Entry preview:
Þæt man gylde and geháte, Ps. Th. 64, 1. God hæfð swíðe wel geháten Israhéla folce, Past. 304, 12. to assert confidently Þú gehéte þæt þec hálig gǽst wið earfeðum eáðe gescilde, Gú. 427. Ic gehátan dear þæt þú þǽr treówe findest, Bo. 10
murnan
To mourn ⬩ be sad ⬩ be anxious ⬩ To mourn ⬩ lament ⬩ to care about ⬩ regard
Entry preview:
Cwom seó murnende Maria, 119 b; Th. 459, 33; Hö. 9: 121 a; Th. 464, 22; Hö. 91. Bonan gnornedon, mǽndon murnende, 38 b; Th. 128, 8; Gú. 401. Murnan on móde to be sad at heart, Cd. 35; Th. 45, 31; Gen. 735: Judth. 11; Thw. 23, 33; Jud. 154.
Fresisc
Of or belonging to Friesland ⬩ Frisian ⬩ Frīsĭcus
Entry preview:
Of or belonging to Friesland, Frisian; Frīsĭcus Nǽron hí náwðer ne on Fresisc gescæpene ne on Denisc they were shapen neither as the Frisian nor as the Danish, Chr. 897; Erl. 95, 15.
ge-rúmlíce
Entry preview:
in the hall . . . : kept himself after further away who the foe fled from, B. 139
mæsse-créda
The creed used in the service of the mass, the Nicene creed
Entry preview:
The creed used in the service of the mass, the Nicene creed On ðam sinoþe (on ðære ceastre Nicéa) wǽron gesetteða hálgan cyricþénunga, and se mæssecréda, L. Ælfc. C. 4; Th. ii. 344, 9. The mæssecréda is given in Homl. Th. ii. 596, 24-598, 14
ge-sceot
the collection of weapons necessary for shooting, a weapon that is shot or hurled, an arrow, dart ⬩ jaculum ⬩ an advance [of money], a contribution, tribute ⬩ a part of a building shut off from the rest
Entry preview:
the collection of weapons necessary for shooting, a weapon that is shot or hurled, an arrow, dart Nim ðín gesceot ðínne cocur and ðínne bogan take thy weapons, thy quiver and thy bow, Gen, 27, 3.
alan
Entry preview:
Dele In the passage there given the glosser seems to have thought that parent might be from either of the two verbs parĕre, parēre, and has glossed it by foedað ł alaþ ł adeáuæð: the Rushworth gloss has only foedað ł aleð