Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hindema

(adj.)
Grammar
hindema, adj.
Entry preview:

Goth. hindumists.] Cf. next word

in-gesteald

(n.)
Grammar
in-gesteald, es; n.

Household goods

Entry preview:

Household goods Tó scypum feredon eal ingesteald swylce hie æt Finnes hám findan meahton sigla searogimma, Beo. Th. 2314 ; B. 1155

Iofes

(n.)
Grammar
Iofes, es; m.

Jove

Entry preview:

Hyra héhstan godes hús Iofeses, 4, 2 ; Bos. 79, 11

Linked entry: Iob

bismer-full

Entry preview:

Búgan tó þám bysmorfullum godum, Hml. S. 29, 207. Add

fremsume

(adv.)
Grammar
fremsume, adv.
Entry preview:

Benignly, kindly Gedó nú fræmsume frófre þíne tó þínum gódan gástes willan benigne fac in bona voluntate tua, Ps. C. 130

Linked entry: fræmsum

riht-regol

Entry preview:

Add: a lawful rule of life Wé bebeódað ꝥte Godes þeówas hiora ryhtregol on ryht healdan, Ll. Th. i. 102, 15

wægn

(n.)
Grammar
wægn, wægen, wǽn, es; m.
Entry preview:

[Tuége waine gong wudes, iv. 282, 15. Tó wayne gong tó wude, 282, 28.] ¶ referring to the constellation Charles' wain. v. carles wǽn :-- Wǽnes ðísl (waegne[s] þíxl, 100, 72) archtoes, Wrt. Voc. ii. 7, 23.

ágen

(n.; v.; adj.; part.)
Entry preview:

Tó tǽlenne ágenne Godes freónd, Hml. A. 13, 9. His áhgen leóht, Bt. 3, 2; S. 9, 12. Þæt ( what ) hí ágon on ágenan hwílan gewunnen, Wlfst. 158, 38.

hǽþen

Entry preview:

Hé offrode his lác þám hǽðenum godum, Hml. Th. ii. 482, 7. Hǽðenscipe bið <b>I a</b> man ídola weorðige, ꝥ is ꝥ man weorttige hǽðene godas, Ll.

mótan

(v.)
Grammar
mótan, ic, hé mót, ðú móst; wé móton; p. móste (

to be allowedmaymoteto be inferred otherwiseto be obligedmust

Entry preview:

Goth. ga-mót; p. -mósta: O. Sax. mót; p. mósta: O. Frs. mót; p. móste: O.H. Ger. muoz, móz; p. muosi, muoste.]

mód-þracu

(n.)
Grammar
mód-þracu, gen. -þræce; f.

Impetuosity of mindimpetuous or daring courage

Entry preview:

Impetuosity of mind, impetuous or daring courage Ic ðæm gódan (Beowulf) sceal for his módþræce mádmas beódan, Beo. Th. 775; B. 385

weorold-gálness

(n.)
Grammar
weorold-gálness, e; f.
Entry preview:

Desire for worldly pleasures Ðara bócera ðe nellaþ godspel sæcgan Godes folce for hiora gémeleáste and for weoruld-gálnesse, Wulfst. 219, 14

wiþer-talu

(n.)
Grammar
wiþer-talu, e; f.

Replydefence

Entry preview:

Reply, defence Hé ðǽrrihte ádumbode, for ðan ðe æt Godes dóme ne bið nán beládung ne wiþertalu, Homl. Th. i. 530, 6

á-miltan

(v.)
Grammar
á-miltan, p. te
Entry preview:

Lǽt ús ámyltan þá sylfrenan godas, Hml. S. 5, 233. Drincan ámylte buteran, Lch. ii. 106, 3: 268, 12

be-scínan

Entry preview:

Godes beorhtnys hí besceán, Hml. Th. i. 30, 16. Warna þú ꝥ; hý ná sunne ne bescíne, Lch. i. 318, 15. Add:

deáfu

Entry preview:

Goth. daubei, and v. beorhto, bi(e)rhto for the absence as well as presence of mutation]

grama

(n.)
Grammar
grama, an; m.
Entry preview:

Forligr macað of Godes temple gramena wununge, 16, 279

neód-full

Entry preview:

Nú bidde ic míne arceƀ and ealle míne leóƀ ꝥ hý ealle neódfulle beón ymbe Godes gerihta. Cht. E. 230, 14. Add

ge-sib

Grammar
ge-sib, <b>; I.</b>
Entry preview:

Ne talien gé eówre mágas ( parentes) eów gesibbran (propinquiores ) þonne þá þe mid eów wuniað on Godes húse, Chrd. 89, 20. Add

ge-bídan

Entry preview:

Gebídan hwæt mé God déman wille, Sat. 108.