Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fore

beforein front ofat the head ofbeforeforfromthroughbecause ofon account offorfromthroughin place ofinstead offor the sake ofon behalf ofto the honour ofofaboutbeforeinto the presence of

Entry preview:

I c: Hé heom fore sǽde his neóde, Chr. 1087; P. 223, 30. temporal, before Is nú feala forðgewitenra ... þe ús fore wǽron, El. 637. of previous action: Hí férdon tó heora geférum þe him fore stópon, Hml.

on-fón

(v.)
Grammar
on-fón, p. -féng; pp. -fangen ( with gen. dat. acc.).

to taketo take what another appoints or grants, to receive, have givento take what another offers, receive favourably, acceptto receive a personto undergo a rite, undertake a dutyto conceiveto take to, to beginincipere

Entry preview:

Geþencean wé, gif óðer nýten wǽre tó háligienne, ðonne onfénge hé heora hiwe, ac hé wolde úrum hiwe onfón, Blickl. Homl. 29, 2-6. Ðá nýddon hine hys yldran to ðæm ðæt hé sceolde woroldlícum wǽpnum onfón, 213, 2.

Linked entries: an-fón on-fónd

lyft

(n.)
Grammar
lyft, es, e; m. f. n.

Airatmospherebreezeskyheavenscloud

Entry preview:

Ne niihte heora nán fleón nǽre seó [ðæt MS. R.] lyft ðe hí byrþ. Ne nán man næfþ náne orþunge búton þurh ða lyfte [ðæt lyft MS. M.], Lchdm. iii. 272, 12-22. Seó lyft ðonne heó ástyred is byþ wind, 274, 10.

Linked entries: lift loft

dæg

(n.)
Entry preview:

Eall swá þicce is þeó heofon mid steorrum áfylled on dæg swá on niht . . .

lufian

(v.)
Entry preview:

Gif ðú hwilc ǽnlic wíf lofodest swíðe ungemetlíce (amore flagrares), and heó nolde þé lufian, Solil. H. 42, 15: Bt. 38, I ; F. 194, 25.

MǼG

(n.)
Grammar
MǼG, es; m.

A relativekinsman

Entry preview:

Suna ic lǽrde ðæt hié hýrdon heora yldrum and heora mágum, Blickl. Homl. 185, 21. Súþ-Seaxe and Eást-Seaxe from his mǽgum ( ancestors ) ǽr mid unryhte ánídde wǽrun, Chr. 823; Erl. 62, 23.

Linked entries: még méi ge-mǽg

ge-mána

Entry preview:

Heó náhte þurh hǽmedþing weres gemánan. Wlfst. 15, 16. Þurh hǽmedþing wífes gemánan, Ll. Th. i. 306, 19. Ne ceorl hæfis wífes gemána, ne wíf hæfis ceorles on érist, Mk. Rbe. 12, 25. Gemánan contubernia (nuptiarum), An.

teár

(n.)
Grammar
teár, ( = teahor), teór, tæher, teher, tehher, es; m.

A tear.a drop of water from the eye,caused by emotion, generally by griefin plural, used for the feeling of which the tears are a sign, grief, afflictioncaused by weakness.a tearlike dropthat which drops or exudes, e.g. honey from a comb

Entry preview:

Heó is fulneáh deád for teárum and for unrótnesse, Bt. 19; Fox 28, 30. Eua bær teáras on hire innoþe, Maria brohte ðone écan gefeán eallum middangearde,Blickl. Homl. 3, 12.

ge-lǽran

Entry preview:

Heó gelǽrde hyre suna tó Godes geleáfan, Shrn. 151, 6. Hé þysne wer on Godes þeówdóm getýde and gelǽrde, Bl. H. 217, 5.

and

(prep.)
Grammar
and, prep. dat. acc.

WithcumAgainstbeforeonintocontraapudin

Entry preview:

Ymb twentig and fíf nihtum after twenty with five nights, i. e. after twenty-five nights, 373; Men. 188. with the accusative; cum accusativo Against, before, on, into; contra, apud, in; κάτα Hæfdon dreám and heora ordfruman had joy before their creator

éðel-stól

(n.)
Grammar
éðel-stól, es; m.

paternal-seat, native-seat, country, habitation patria sēdes, patria, dŏmĭcĭlium

Entry preview:

a paternal-seat, native-seat, country, habitation; patria sēdes, patria, dŏmĭcĭlium Eafora æfter yldrum éðel-stól heóld the son after his parents ruled the paternal-seat. Cd. 56; Th. 69, 2; Gen. 1129.

Linked entry: fæder-éðel-stól

FÆTT

(adj.)
Grammar
FÆTT, fett, fæt; adj.

FAT, fatted pinguis, săgīnātus, crassus

Entry preview:

He ofslóh heora fættan occīdit pingues eōrum, Ps. Lamb, 77, 31: Gen. 41, 4. Mára ic eom and fættra ðonne amæsted swín I am larger and fatter than a fattened swine, Exon. 111 b; Th. 428, 8; Rä. 41, 105.

Linked entries: fæt fett

HOL

(n.)
Grammar
HOL, es; n.
Entry preview:

Hwelpas leóna on heora holum beóþ gelogode catuli leonum in cubilibus suis collocabuntur, Ps. Lamb. 103, 22. Foxas habbaþ holu vulpes foveas habent, Mt. Kmbl. 8, 20: Lk. Skt. 9, 58. Hola, Homl. Th. i. 160, 33

Linked entries: holl holh

hús-ting

(n.)
Grammar
hús-ting, es; n.

a meetingcourttribunal

Entry preview:

Hí [the Danes] leaddon ðone biscop tó heora hústinga, Chr. 1012; Erl. 146, 17

mann-þwǽre

(adj.)
Grammar
mann-þwǽre, adj.

Gentlemildmeeknot harshcourteous

Entry preview:

Manþwǽre ( propitius ) heora fyrendǽdum, Ps. Th. 77, 37. Mildheort and manþwǽre misericors et miserator, 144, 8: Bt. 42; Fox 258, 9. On þeáwum monþwǽre moribus civilis, Bd. 3, 14; S. 540, 8.

ge-synto

(n.)
Grammar
ge-synto, indecl. in sing; gen. pl. -synta, -synto; dat. pl. -syntum; f.
Entry preview:

For heora gesynto for their health, 3, 15; S. 541, 29. Ðe on eallum þingum máron gesynto hæfdon qui măgis prospĕrantur in omnĭbus, 2, 13; S. 516, 8.

Linked entries: -synto -synto

be-standan

(v.)
Grammar
be-standan, p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen

To stand by or near, to stand around, surround, to stand on or upon, occupy, detainadstare, circumstare, circumdare, detinere

Entry preview:

Fæderas and móddru bestandaþ heora bearna líc fathers and mothers stand around the corpses of their children, Homl. Th. ii. 124, 17. Ðá bestódon ða Iudeas hyne útan circumdederunt ergo eum Judæi, Jn. Bos. 10, 24: Byrht. Th. 133, 51; By. 68.

Linked entry: be-stód

ge-scrífan

(v.)
Grammar
ge-scrífan, p. -scráf, -screáf; pp. -scrifen.

to judge, deem, assign, impose, appointjudicare, assignare, imponere, designareto shrive, impose penance, censurepœnitentiam imponere, reprehendere

Entry preview:

Kmbl. 593; An. 297. to shrive, impose penance, censure; pœnitentiam imponere, reprehendere Manna sáwla lǽce sceal geþencan, hú he mannum heora dǽda gescrífe and hí þeáh-hwæðere ne fordéme the physician of men's souls must consider how he shall shrive

Linked entry: ge-scrif

ymbren-dæg

(n.)
Grammar
ymbren-dæg, es; m.
Entry preview:

Ða ðe heora lencten wel gefæsten and ða twelf ymbrendagas, 244, 20. ¶ with riht prefixed :-- Ðis synt ða rihtymbrendagas (legitimi quatuor temporum dies ), ðe man mid rihte healdan sceal; ðæt is, on kł. Martii, on ðære forman wucan; and kł.

Linked entry: riht-ymbrendæg

wrǽd

(n.)
Grammar
wrǽd, wrǽð, es; m.

a bandagebandfilletwhat is bound togethera bundlea bandcompanyflock

Entry preview:

Sume heora fnada and wrǽdas gerriiccliaþ, R. Ben. 135, 27. what is bound together, a bundle Wrǽdes fascis, Hpt. Gl. 529, 4. a band, company, flock. Similar entries Cf. wrǽd-mǽlum Wrǽð grex, Mt. Kmbl. Rush. 8, 32.