Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-glídan

(v.)
Grammar
tó-glídan, p. -glád; pp. -gliden
Entry preview:

Gúðhelm tóglád, gomela Scylfing hreás the war-helm slipped off, the aged Scylfing fell. Beo. Th. 4967; B. 2487. [Þeo luue þat ne may her abyde . . . hit schal toglide, Misc. 94, 43. O. Sax. te-glídan to pass away, come to nought

týdran

(v.)
Grammar
týdran, týdrian; p. ede
Entry preview:

Feoh sceal on eorðan týdran and týman, Menol. Fox 557; Gn. C. 48. Melce and týdrende foetas, Wrt. Voc. ii. 36, 32. with dat. (inst.) of that in which anything is prolific Wæstmum týdreþ, Exon. Th. 493, 18; Rä. 81, 32.

wíd-gil

(adj.)
Grammar
wíd-gil, wíd-gill, -giel, -gel, and-gille; adj.
Entry preview:

Ðæt fenn mid menigfealdan bígnyssum wídgille and lang þurh*-*wunaþ on norðsǽ, Guthl. 3 ; Gdwin. 20, 8. Sió wídgille passivus, Wrt. Voc. ii. 65, 55. Wídgilles fæces spatiosae intercapedinis, Hpt. Gl. 434, 46. Wídgilles embhwerftes vasti orbis, Hymn.

Linked entries: -gill -gal

wícing

(n.)
Grammar
wícing, es; m.
Entry preview:

Ðá flotan, wícinga fela, 133, 60; By. 73: 134, 40; By. 97. Ðý geáre gegaderode ón hlóþ wícenga (-inga, v. l. ), Chr. 879; Erl. 80, 28. Ðá métton hié .xvi. scipu wícenga (-inga, v. l. ), 885; Erl. 82, 28.

ge-mang

Grammar
ge-mang, among.
Entry preview:

Þunor ofslóg fela þúsend monna gemong þǽm gefeohte, 6, 13; S. 268, 17: 2, 2; S. 66, Gemang þǽm gefeán hié hié selfe oferdrencton, 5, 3 ; S. 222, 5.

ge-myntan

Entry preview:

God férde forð, swá hé gemynt hæfde, Gen. 18, 33. (l a) with case :-- Þá gemunde hé hwæt hé ǽr be ðan cilde gemynte he remembered what his intentions about the child had been, Hml. Th. i. 80, 12.

hár

Entry preview:

Voc. ii. 128 25. of frost, hoar: — Hwílum hára scóc forst of feax[e], Rä. 88, 7. of stone (cf. ræg-hár Ofer hárne stán, B. 1415 : An. 843. a. the word occurs often as epithet of stones and trees used as boundary-marks Tó ðám háran stáne; of ðám stáne

sprǽc

Entry preview:

Z. 18, 15), efen-, ende-, fela-, gaf-, ge-, hearm-, hosp-, samod-, steór-, sundor-, tungol-sprǽc

sellan

(v.)
Grammar
sellan, sillan, sylian; p. salde, sealde; pp. sald, seald
Entry preview:

Eall ðæt feoh ðe hié wið ðæm weorce sellan woldon, Ois. 4, 12; Swt. 210, 4. Syllan feoh wið freóde, Byrht. Th. 132, 58; By. 39. to give into the keeping of, hand over, deliver, commit, entrust Gif ðú mé sylst underwedd, Gen. 38, 17.

ge-trymman

Entry preview:

Getrymed féða cuneus, Wülck. Gl. 216, 12. Getrimmed, Wrt. Voc. i. 18, 31.

þæt

(con.)
Grammar
þæt, conj.
Entry preview:

Swá fela manna swá man wite þæt ungelygne sýn, L.

teón

(v.)
Grammar
teón, (from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tigen (v. of-teón)
Entry preview:

Fela hám tugon, Chr. 1096; Erl. 233, 23. Hira tungan tugon ofer eorðan lingua eorum transivit super terram, Ps. Th. 72, 7. Gif tósomne teó if (hair-lip) draw together, Lchdm. ii. 56, 9.

-ing

(suffix)
Entry preview:

In a few cases the patronymic stands alone in the nominative plural, as Tótingas, Tooting, Surrey ; Wócingas, Woking, Surrey ; Meallingas, Malling, Kent....

ríce

(adj.)
Grammar
ríce, adj.
Entry preview:

Fela ríccra manna geþeóþ Gode, ðæra ðe swá dóþ. Swá swá hit áwriten is : 'Ðæs rícan mannes welan sind his sáwle álýsednyss,' 204, 3-7. Be ríccera (rícra manna, W. F.) and þeárfena (bearna) andfenge.

wilde

(adj.)
Grammar
wilde, adj.
Entry preview:

Hálig feoh and wilde deór, Cd. Th. 13, 13 ; Gen. 202. Eoferas and wilde deór aperet singularis ferus Ps. Th. 79, 13. Wildu diór, Met. 27, 20: Cd. Th. 91, 22; Gen. 1516. Wildu deór and neáta gehwylc, 240, 20; Dan. 389. Cómon wilde beran and wulfas.

Linked entries: ge-wilde wild-cyrfet

ge-rád

Entry preview:

D. 172, 29; so that in the phrase on þá gerád þæt, it may perhaps be, at least sometimes, rather fem. sing. than neut. pl.

hwæþer

Entry preview:

Ðonne him mon ðissa twéga hwæðer ondrǽtt suíður ðonne óðer, Past. 189, 9. each of two Wearð mycel wælsliht on hwæðre (gehwæþere, v. l. ) hand, Chr. 871; P. 73, 3. in combination with swá. swá hwæþer swá An feó oþþe an áðe, swá hwæðer swá him leófre

lange

Entry preview:

Lange and feor longiuscule 3743. Sume scríðað leng, Met. 28, 8

be-fón

to seizecatchtake,to seizetake forcible possession ofto seize a criminallost propertyto catchget to see a personto getattain toto surroundencompassto enclose,to serve as a covering forcontainto put into a coveringto encircle,to lie roundto place roundto includecontaincompriseto surround with wordsfurnish with a commentaryto have to do with an objectto engage in an occupationget involved in an action

Entry preview:

Þæs mǽdenes fex beféng hí eall ábútan, Hml. S. 7, 145. Þone ne magon befón heofon and eorþe, Bl. H. 5, 34. Þeós circe mihte fíf hund manna befón, 207, 14. Be-fangen circumamicta, An. Ox. 1024. Ylp is mid bánum befangen binnan þám felle, Hml.

hebban

(v.)
Grammar
hebban, occurs with dat.

to liftto liftto raiseliftmake a soundto exaltelevateto extolexaltto set upinstituteto raisebring upto directbearTo risemount

Entry preview:

Wæs þúf hafen, segen for sweótum, El. 123. where part of the body is moved, to lift the hand, head, eye, &c: Ðonne hé hóf his hond upp tó hiofonum, ðonne hófon ðá deór fótas (fét, v. l.) upp, Shrn. 72, 6.