má
Entry preview:
. :-- For þǽm hé ne úþe þæt ǽnig má folca for his þingum forwurde þonne hé self mid his ágenre þeóde, Ors. 2, 5; S. 80, 33. Ge londum ge on má ðára þinga ðe heó on forhaldne wéran, C. D. v. 140, 15.
þignen
Entry preview:
Ðá hét heó hire ðínenne (ministram ) gán, Bd. 3, 11; S. 536, 18-27. Þínenne, Judth. Thw. 24, 4; Jud. 172. Heó hæfde áne þínene ( ancillam ), Gen. 16, 1. Áne hire þínena unam a famulabus suis, Ex. 2, 5. Þínennum pedisequis, þínenna pedisequas, Wrt.
lutian
lurk ⬩ skulk
Entry preview:
Cwæþ ðæt hé god wǽre on mannes hiwe lutiende said that he was a god concealed in the form of a man, ii. 474, 22
ge-siht
Entry preview:
He wundrode æfter ðære gesihþe he wondered at the sight, Blickl. Homl. 153, 36: 215, 31. Forht ic wæs for ðære fægran gesyhþe terrified I was at the fair sight, Rood Kmbl. 41; Kr. 21. Ðæt he sume gesihtþe geseah quod visionem vidisset, Lk.
Linked entry: ge-syhð
ge-sceádwísness
Entry preview:
Hé munuclíce leofode betwux ðám lǽwedum folce mid mycelre gesceádwísnysse, Hml.
Linked entry: sceádwísness
gildan
Entry preview:
Gilde hé .iii. gylde, 15.
wícian
Entry preview:
Skt. i. 13, 226. in case of travel by water, to land Þyder hé cwæð ðæt man mihte geseglian on ánum mónðe, gyf man on niht wícode ... and ealle ða hwíle hé sceal seglian be lande, Ors. 1, 1; Swt. 19, 13.
Linked entry: ge-wícian
cýþþu
Entry preview:
Gif hé tó þám cyninge furðor cýððe hæbbe, Ll. Th. i. 414, 17. native country, home Hé hine bæd ꝥ hé sǽde hwæt hé on his cýðþe wǽre ( quid in terra sua fuisset ), nalæs hwæt hé þǽr wǽre, Gr. D. 181, 30.
Linked entry: cýþ
for-sendan
To send away ⬩ send into banishment ⬩ banish ⬩ dimittĕre ⬩ relēgāre ⬩ deportāre
Entry preview:
He wearþ snúde forsended he was quickly banished, Beo. Th. 1812; B. 904
tyge
Entry preview:
Gl. 406, 70. a dragging Valerianus hine hét teón geond ðornas, and hé mid ðam tige his gást ágeaf, Homl.
Linked entry: tige
ge-æmtian
Entry preview:
S. 21, 280. to free a person from occupation, give leisure to a person for a purpose Hé gyrnde ꝥ hé wǽre geǽmtigod tó his gebede vacare oratione concupiscens Gr. D. 290, 16.
oþþe
Entry preview:
</b> add :-- Eálá, wǽre hé áuðer oððe hát, oððe ceald, Past. 445, 36. after a primary statement, appending a secondary alternative or consequence of setting aside the primary statement Hé áxode hig hwæðer hire fæder wǽre hál . . . oððe hwæðer hé
Linked entry: of-þe
sceadu
Entry preview:
Th. ii. 56, 18. a shadow, shade, unsubstantial appearance Þá wearð þǽr æteówod án atelic sceadu on sweartum híwe, and sǽde þæt hé wǽre for stale ofslegen, Hml. Th. ii. 508, 1. Hé geseah þǽr standan áne atelice sceade, Hml.
hlǽfdige
a queen ⬩ Our Lady ⬩ lady
Entry preview:
Seó sáwul is þæs líchoman hlǽfdige, and heó gewissað þá fíf andgitn swá swá of cynesætle ... Hyre gedafnað ꝥ heó swá swá hlǽfdige foresceáwige hwæt heó gehwylcum lime bebeóde tó dónne, Hml.
brégan
Entry preview:
Ne biþ he bréged mid ǽnigum ógan he will not be terrified with any dread, Herb. 73, 2; Lchdm. i. 176, 4. We hí scylen manian and brégean we should admonish and frighten them, Past. 53, 8; Hat. MS. Sume wíf us brégdon some women astonished us, Lk.
heall
Entry preview:
Heal, Beo. Th. 2307; B. 1151. On his ðære hálgan healle in aula sancta ejus, Ps. Th. 95, 8, Hé dreám gehýrde hlúdne in healle loud merriment he heard in the hall, Beo. Th. 178; B. 89: Cd. 210; Th. 261, 1; Dan. 719.
hnígan
Entry preview:
Ðá hé tó helle hnígan sceolde when he must sink to hell, 221; Th. 288, 4; Sat. 375
Linked entry: ge-hnígan
lustfullian
To rejoice ⬩ be glad ⬩ take pleasure [in]
Entry preview:
To rejoice, be glad, take pleasure [in] Swá ic lustfullige on ðisum láðum wítum, swá swá se ðe gesihþ ðone ðe hé gewilnode, Homl. Skt. 8, 116. Heó lustfullode on hire fóstormóder húse, Nar. 40, 12.
missen-
Dissimilar ⬩ different ⬩ diverse ⬩ various ⬩ divers
Entry preview:
B.) leahtras, Herb. tit. 165, 3; Lchdm. i. 62, 8. Missendlíce cynno diversitatem gentium, Rtl. 32, 1. Hé gedǽleþ missenlíce ( or adv.? ) leoþocræftas londbúendum, Exon. 78 b; Th. 295, 4; Crä. 28. Hé ús syleþ missenlícu mód. 89 a; Th. 334, 8; Gn.
ge-styrian
Entry preview:
Ðá wearþ swíðe gestired se here ongeán ðone biscop forðan ðe he nolde heom nán feoh beháten then was the [Danish] army very much excited against the bishop because he would not promise them any money, Chr. 1012; Erl. 146, 12.