Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

(adj.)
Entry preview:

. :-- For þǽm ne úþe þæt ǽnig má folca for his þingum forwurde þonne self mid his ágenre þeóde, Ors. 2, 5; S. 80, 33. Ge londum ge on má ðára þinga ðe heó on forhaldne wéran, C. D. v. 140, 15.

þignen

(n.)
Grammar
þignen, þignenn, þínen[n], þinnen[n], e; f.
Entry preview:

Ðá hét heó hire ðínenne (ministram ) gán, Bd. 3, 11; S. 536, 18-27. Þínenne, Judth. Thw. 24, 4; Jud. 172. Heó hæfde áne þínene ( ancillam ), Gen. 16, 1. Áne hire þínena unam a famulabus suis, Ex. 2, 5. Þínennum pedisequis, þínenna pedisequas, Wrt.

Linked entries: þegnen þínen

lutian

(v.)
Grammar
lutian, p. ode

lurkskulk

Entry preview:

Cwæþ ðæt god wǽre on mannes hiwe lutiende said that he was a god concealed in the form of a man, ii. 474, 22

ge-siht

(n.)
Grammar
ge-siht, -sihþ, -siehþ, -syhþ, -sihtþ, e; f.
Entry preview:

He wundrode æfter ðære gesihþe he wondered at the sight, Blickl. Homl. 153, 36: 215, 31. Forht ic wæs for ðære fægran gesyhþe terrified I was at the fair sight, Rood Kmbl. 41; Kr. 21. Ðæt he sume gesihtþe geseah quod visionem vidisset, Lk.

Linked entry: ge-syhð

ge-sceádwísness

Entry preview:

munuclíce leofode betwux ðám lǽwedum folce mid mycelre gesceádwísnysse, Hml.

Linked entry: sceádwísness

gildan

Entry preview:

Gilde .iii. gylde, 15.

wícian

(v.)
Grammar
wícian, p. ode.
Entry preview:

Skt. i. 13, 226. in case of travel by water, to land Þyder cwæð ðæt man mihte geseglian on ánum mónðe, gyf man on niht wícode ... and ealle ða hwíle sceal seglian be lande, Ors. 1, 1; Swt. 19, 13.

Linked entry: ge-wícian

cýþþu

Grammar
cýþþu, (-o).
Entry preview:

Gif tó þám cyninge furðor cýððe hæbbe, Ll. Th. i. 414, 17. native country, home hine bæd ꝥ sǽde hwæt on his cýðþe wǽre ( quid in terra sua fuisset ), nalæs hwæt þǽr wǽre, Gr. D. 181, 30.

Linked entry: cýþ

for-sendan

(v.)
Grammar
for-sendan, p. -sende; pp. -sended

To send awaysend into banishmentbanishdimittĕrerelēgāredeportāre

Entry preview:

He wearþ snúde forsended he was quickly banished, Beo. Th. 1812; B. 904

tyge

(n.; v.; part.)
Grammar
tyge, tige (v. double forms togen, tigen, pp. of teon), es; m.
Entry preview:

Gl. 406, 70. a dragging Valerianus hine hét teón geond ðornas, and mid ðam tige his gást ágeaf, Homl.

Linked entry: tige

ge-æmtian

(v.)
Grammar
ge-æmtian, l. ge-ǽmtian,
Entry preview:

S. 21, 280. to free a person from occupation, give leisure to a person for a purpose gyrnde ꝥ wǽre geǽmtigod tó his gebede vacare oratione concupiscens Gr. D. 290, 16.

oþþe

Entry preview:

</b> add :-- Eálá, wǽre áuðer oððe hát, oððe ceald, Past. 445, 36. after a primary statement, appending a secondary alternative or consequence of setting aside the primary statement áxode hig hwæðer hire fæder wǽre hál . . . oððe hwæðer

Linked entry: of-þe

sceadu

Entry preview:

Th. ii. 56, 18. a shadow, shade, unsubstantial appearance Þá wearð þǽr æteówod án atelic sceadu on sweartum híwe, and sǽde þæt wǽre for stale ofslegen, Hml. Th. ii. 508, 1. geseah þǽr standan áne atelice sceade, Hml.

hlǽfdige

a queenOur Ladylady

Entry preview:

Seó sáwul is þæs líchoman hlǽfdige, and heó gewissað þá fíf andgitn swá swá of cynesætle ... Hyre gedafnað ꝥ heó swá swá hlǽfdige foresceáwige hwæt heó gehwylcum lime bebeóde tó dónne, Hml.

brégan

(v.)
Grammar
brégan, brégean; p. de; pp. ed; v. a. [bróga fear, terror]
Entry preview:

Ne biþ he bréged mid ǽnigum ógan he will not be terrified with any dread, Herb. 73, 2; Lchdm. i. 176, 4. We hí scylen manian and brégean we should admonish and frighten them, Past. 53, 8; Hat. MS. Sume wíf us brégdon some women astonished us, Lk.

heall

(n.)
Grammar
heall, e; f.
Entry preview:

Heal, Beo. Th. 2307; B. 1151. On his ðære hálgan healle in aula sancta ejus, Ps. Th. 95, 8, dreám gehýrde hlúdne in healle loud merriment he heard in the hall, Beo. Th. 178; B. 89: Cd. 210; Th. 261, 1; Dan. 719.

hnígan

(v.)
Grammar
hnígan, p. hnáh; pp. hnigen
Entry preview:

Ðá tó helle hnígan sceolde when he must sink to hell, 221; Th. 288, 4; Sat. 375

Linked entry: ge-hnígan

lustfullian

(v.)
Grammar
lustfullian, p. ode

To rejoicebe gladtake pleasure [in]

Entry preview:

To rejoice, be glad, take pleasure [in] Swá ic lustfullige on ðisum láðum wítum, swá swá se ðe gesihþ ðone ðe gewilnode, Homl. Skt. 8, 116. Heó lustfullode on hire fóstormóder húse, Nar. 40, 12.

missen-

(adj.; prefix)
Grammar
missen-, misen-, missend-líc; adj.

Dissimilardifferentdiversevariousdivers

Entry preview:

B.) leahtras, Herb. tit. 165, 3; Lchdm. i. 62, 8. Missendlíce cynno diversitatem gentium, Rtl. 32, 1. gedǽleþ missenlíce ( or adv.? ) leoþocræftas londbúendum, Exon. 78 b; Th. 295, 4; Crä. 28. ús syleþ missenlícu mód. 89 a; Th. 334, 8; Gn.

ge-styrian

(v.)
Grammar
ge-styrian, -stirian; p. ede; pp. ed [ge, styrian to move, stir]
Entry preview:

Ðá wearþ swíðe gestired se here ongeán ðone biscop forðan ðe he nolde heom nán feoh beháten then was the [Danish] army very much excited against the bishop because he would not promise them any money, Chr. 1012; Erl. 146, 12.