CÝÐAN
to make known, tell, relate, proclaim, announce ⬩ nuntiare, annuntiare, narrare, referre, effari, prædicare ⬩ to declare, reveal, manifest, shew, perform, confess, confirm, testify, prove ⬩ notum facere, revelare, manifestare, ostendere, perhibere, confiteri, testari, probare
Entry preview:
S. 7; Th. i. 274, 20. to declare, reveal, manifest, shew, perform, confess, confirm, testify, prove; notum facere, revelare, manifestare, ostendere, perhibere, confiteri, testari, probare Ic him cýðde ðínne naman notum feci eis nomen tuum, Jn.
Linked entry: ge-cýðan
fundian
To endeavour to find ⬩ tend to ⬩ aspire to ⬩ strive ⬩ go forward ⬩ hasten ⬩ intend ⬩ desire ⬩ nīti ⬩ tendĕre ⬩ intendĕre ⬩ propĕrāre
Entry preview:
Nú ðú móst feran ðider ðú fundadest now thou mayest go whither thou desiredst, Exon. 32 b; Th. 102, 12; Cri. 1671. Fundode wrecca of geardum the stranger hastened from the dwellings, Beo. Th. 2279; B. 1137.
FÚS
Ready ⬩ prepared ⬩ prompt ⬩ quick ⬩ eager ⬩ hastening ⬩ prone ⬩ inclined ⬩ willing ⬩ ready for death ⬩ dying ⬩ promptus ⬩ cĕler ⬩ părātus ⬩ prōnus ⬩ cŭpĭdus ⬩ propĕræ morti devōtus ⬩ mŏrĭbundus
Entry preview:
He ferde siððan swíðe fús to Rome he, being very quick, afterwards went to Rome, Ælfc. T. 30, 8: Cd. 23; Th. 28, 28; Gen. 443: 147; Th. 184, 6; Exod. 103. Ic eom síþes fús I am ready for the journey, Beo. Th. 2955; B. 1475: Elen.
hleótan
Entry preview:
Then the lot fell to Quintus Flaminius, Ors. 4, 11; Swt. 202, 33.
Linked entry: ge-hleótan
leán
- Wulfst. 168, 17 .]
To blame ⬩ reproach ⬩ disapprove ⬩ scorn
Entry preview:
Ðara manna ðe mé ðæt lógon ðæt ic ðǽm wegum férde hominum qui dixerant mihi ne festinarem, Nar. 6, 27. Ðone siðfæt him snotere ceorlas lythwón lógon prudent men a little blamed him for that journey, Beo. Th. 408; B. 203.
leód
A people ⬩ nation ⬩ race ⬩ country
Entry preview:
Tó fela Deniga leóde, 1396; B. 696: 1202; B. 599. Se wæs Cantwara leóde oriundus de gente Cantuariorum, Bd. 3, 14; S. 539, 27. Moyses leóde from the Israelites, Cd. 149; Th. 187, 16; Exod. 152.
list
Art ⬩ skill ⬩ craft ⬩ cunning ⬩ artifice
Entry preview:
Hé fela onginþ leornian lista many arts doth he learn, 28, 153; Met. 28, 77: Cd. 13; Th. 16, 5; Gen. 239. Mid listum speón idese on ðæt unriht with wiles he lured the woman to that wrong, 28; Th. 37, 12; Gen. 588: 32; Th. 43, 8; Gen. 687.
Mirce
The Mercians ⬩ Mercia
Entry preview:
Ðá féng Æðelbald tó ríce on Mercium (Myrcum, MS. E.), Chr. 716; Erl. 44, 14. In Mercum preóst, 731; Erl. 47, 10. On Myrcean, L. C. S. 14; Th. i. 384, 1. On West-Sexan and on Myrcan and on Eást-Englan, 72; Th. i. 414, 14: Swt. A. S. Rdr. 100, 146.
Linked entry: Myrce
réðness
Entry preview:
Voc. ii. 34, 11 : austeritas, 1, 19 : feritas, i. crudelitas, inclementia, duritia, 148, 2 : furor, 151, 69 : feria, insania, 151, 73.
sceran
Entry preview:
Tó scearanne (beard) ad tondendum, Rtl. 97, 16. to cut the hair of the head Heó scear hyre feax swá swá weras, and gegyrede hý mid weres hrægle, Shrn. 133, 13. to shear sheep Hí sculan waxan sceáp and sciran on hiora ágenre hwíle they shall wash and
scild
Entry preview:
Nán scyldwyrhta ne lecge nán scépes fell on scyld, L. Ath. i. 15 ; Th. i. 208, ii. Ðǽr læg secg mænig ofer scild scoten, Chr. 937; Erl. 112, 19. Dynedan scildas, Judth. Thw. 24, 24; Jud. 204. Scylda parmarum, Wrt. Voc. ii. 96, 30.
úht-sang
One of the services of the church ⬩ nocturns or matins
Entry preview:
One of the services of the church, nocturns or matins Hú fela sealma on nihtlícum tídum tó singenne synt. On wintres tíman is se úhtsang þus tó beginnenne ... quanti psalmi dicendi sunt nocturnis horis.
wyrt-wala
Entry preview:
the root of a plant Swá fela bóga treówes of ánum wyrtwalan ( radice ) spryttaþ, Scint. 3, 17. Genim wegbrǽdan wyrtwalan, Lchdm. i. 82, 19: 90, 6, 23: 94, 19, 23. Wyrtwalan radices, Ps. Surt. 79, 10.
cild
Entry preview:
Féng his bearn tó cyneríce, cild unweaxen, Chr. 975; P. 120, 7. Be fundenes cildes fóstre, Ll. Th. i. 118, 17. In cildes híw, Cri. 725. Heó wearð mid cilde, Hml. Th. i. 24, 26. Þá cild on Bethlem ofslægene wǽrun, Chr. 2; P. 2, 29.
cýþan
Entry preview:
K. 22. to shew feeling, capacity, exercise, practise Cýð him mildheortnisse swá swá ic cýðde þé juxta misericordiam quam feci tibi facies mihi, Gen. 21, 23. God cýþæ his sáule mildheortnisse, Chr. 1086; P. 221, 21.
folgoþ
service ⬩ office ⬩ authority
Entry preview:
On ðý seofoðan geáre ðæs ðe óswald bisceop tó folgaðe féng, C. D. iii. 5, 17. Folgoðe, 21, 28. Hú hé on ðone folgoð becume ad culmen regiminis qualiter venial, Past. 23, 20.
láf
Entry preview:
Add Him féla láf ( used with collective force and taking verb in plural? ) ne meahton sceððan, B. 1032. Add: Þǽr Alexandres láf wæs and his sunu, Ors. 3, 11; S. 148, 31. Of wífe ł hláfe seofa bróðra de uxore septem fratrum Mt. p. 19, 6.
on-weald
Entry preview:
Féng Iuninianus tó Rómána onwalde, 6, 32; S. 286, 24. ecclesiastical Sum bisceop wearð for þám gedwylde ádrǽfed of his anwealde, Hml. S. 31, 839. divine Wuldor and onwæld gloriam et imperium, Rtl. 22, 6. [v. N. E. D. on-wald.]
scínan
Entry preview:
</b> of that which appears clearly :-- Ðæt feax gréwð and scínð ofer ðǽm brægene capilli super cerebrum oriuntur, Past. 139, 18. Hí hine hetelíce swungon oð þæt ðá bán scinon, Hml.
witan
to wit ⬩ know ⬩ have knowledge ⬩ be aware, ⬩ to know ⬩ have knowledge of, ⬩ be aware of ⬩ to be wise ⬩ be in one's senses ⬩ to be conscious of ⬩ to know ⬩ to feel ⬩ shew
Entry preview:
Non, inquit, insanio, 5, 13; S. 632, 32. to be conscious of, to know fear, pity, etc., to feel, shew respect, honour, etc. Wát ic sorga ðý má, Cd. Th. 54, 33; Gen. 886. For hwonwást ðú weán? 54, 12; Gen. 876.