ge-bígan
Entry preview:
Gyf þú Godes folc gebígean ne miht tó rihte. Wlfst. 7, 8. Hé wolde gebígan his leóda tó geleáfan and tó þám lifigendan Gode, Hml. S. 26, 46. Hine gebégean tó beteran wege.
LIFIAN
To LIVE
Entry preview:
Godes is ðæt yrfe ðe wé big leofiaþ, Blickl. Homl. 51, 18. Ðǽm mannum ðe be his lárum lifiaþ, 61, 13. On hwylcum geswince hié lifiaþ, 59, 25. Gif wé ða dagas fulfremedlíce for Gode lifgeaþ, 35, 25. Ða hwíle ðe wé lifgaþ hér on worlde, 35, 35.
ge-tucian
Entry preview:
Þǽr stent cwén þé on þá swýðran hand mid golde getúcode (after hand on girelan might have been expected rendering in vestitu, and then mid golde getúcode (inst.) would = deaurato) and mid ǽlcere mislicre fægernysse gegyred adstitit regina a dextris tuis
a-gímeleásian
To neglect ⬩ despise ⬩ negligere
Entry preview:
C. agímeleása] ðú Godes swingan noli negligere disciplinam Domini, Past. 36,4; Hat. MS. 47 b, 3
Linked entries: a-giémeleásian a-gýmeleásian
manetian
to admonish ⬩ reprove
Entry preview:
to admonish, reprove Gé monetigaþ Godes éce bearn (cf. vv. 1331 sqq. for the speech of the ealdorsacerd). Andr. Kmbl. 1492; An. 747. (?)
ymb-sceáwung
Entry preview:
Wer se ðe giðenceþ ymbsceáwung ( circumspectionem ) Godes, Rtl. 46, 5: 84, 27
fácen-leás
Entry preview:
of precious metals or jewels, not sham Mið golde and mið gimmum ǽc mið suulfre ofergylded, fáconleás feh, Jn. p. 188, 5. Add:
gelíc-bisen
Entry preview:
Gimaco ł gilícbiseno Godes imitatores Dei, 12, 11
Linked entry: bisen
griþ
Entry preview:
Sé ðe Godes cyrican rýpe oððe reáfige oððe hálignessa grið brece si quis ecclesiam Dei denudauerit vel sanctimonia violauerit, Wlfst. 68, 1. Add
Linked entry: FRIÞ
máþum-fæt
Entry preview:
Hé bereáfode Godes templ and fela goldhordasforð mid him gelæhte, and ðá hálgan máðmfatu and ꝥ mǽre weófod, Hml. S. 25, 12. Add
feoh
cattle ⬩ property ⬩ wealth ⬩ money ⬩ riches ⬩ treasure ⬩ bribe ⬩ gift ⬩ metal ⬩ coin
Entry preview:
Mið golde and mið gimmum ǽc mið suulfre ofergylded, fáconleás feh, Jn. p. 188, 5. Deórwyrþe feoh opes, Bt. 20; F. 72, 23.
wunian
To dwell ⬩ remain ⬩ to dwell ⬩ abide ⬩ stay ⬩ remain ⬩ live ⬩ to inhabit a place, live in or on ⬩ to live, be in certain conditions or circumstances, ⬩ to abide ⬩ be present with a person to comfort or help ⬩ to be ⬩ rest ⬩ reside ⬩ remain ⬩ occupy a position ⬩ to consist of or in, ⬩ subsist, exist ⬩ to remain ⬩ last ⬩ continue ⬩ endure ⬩ to be wont
Entry preview:
Hí nǽron ǽfre wunigende, ac God hí gesceóp, 276, 15. God is þurh hine sylfne wunigende, ii. 236, 18. where there is permanence, continuity, to remain, last, continue, endure Ðú wunast tu permanebis, Ps. Th. 101, 23.
ofer-fyllan
Entry preview:
[Goth. ufar-fulljan.]
Linked entry: fyllan
þǽr-ongeán
Entry preview:
There against, on the contrary; per contra Englas cýðaþ ðíne dǽda beforan Godes gesihðe, and deófol áwrit þǽrongén ealle ðíne misdǽda, Wulfst. 248, 21
Linked entry: ongeagn
for-elcian
Entry preview:
to put off too long, delay unduly Ꝥ sume þá gecorene . . . beón gemanede tó Godes þénunga þe heó forelcodan, Nap. 24 (12th cent. MS.)
Linked entry: elcian
forþ-weardness
Entry preview:
Progress, growth in excellence Se níðfulla mæssepreóst ne mihte wiðstandan þæs hálgan weres forðweardnesse and gódum weorcum ( ejus profectibus obviare ), Gr. D. 117, 19
fulwa
Entry preview:
A fuller Hire bróhte Godes engel swylcne gerelan swylcne nǽfre nǽnig fulwa, þæt is nǽnig webwyrhta, þæt mihte dón on eorðan, Shrn. 56, 9
ge-hnigian
Entry preview:
to bow Ne geþrístlǽce hé ꝥ hé hine tó Godes weófode gehnigie non audeat se ad altars Dei inclinare Ll. Th. ii. 176, 3
þurh-leornian
Entry preview:
to learn thoroughly Þes Godes wer þurhleoraode ( penetravit ) þá deóglan þing þǽre godcundnysse, Gr. D. 136, 4. See þurh-féran, and þurh-leóran; II
Linked entry: leornian
ge-rýnu
Entry preview:
</b> add Nú is eówer gerýnu geléd on Godes mýsan, and gé underfóð eówer gerýnu, Hml. Th. ii. 276, 20