Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-bígan

Entry preview:

Gyf þú Godes folc gebígean ne miht tó rihte. Wlfst. 7, 8. Hé wolde gebígan his leóda tó geleáfan and tó þám lifigendan Gode, Hml. S. 26, 46. Hine gebégean tó beteran wege.

LIFIAN

(v.)
Grammar
LIFIAN, leofian; p. ode

To LIVE

Entry preview:

Godes is ðæt yrfe ðe wé big leofiaþ, Blickl. Homl. 51, 18. Ðǽm mannum ðe be his lárum lifiaþ, 61, 13. On hwylcum geswince hié lifiaþ, 59, 25. Gif wé ða dagas fulfremedlíce for Gode lifgeaþ, 35, 25. Ða hwíle ðe wé lifgaþ hér on worlde, 35, 35.

Linked entries: leofian LIBBAN

ge-tucian

(v.)
Grammar
ge-tucian, to torment, ge-tucian to adorn. Substitute: ge-túcian; p. ode.
Entry preview:

Þǽr stent cwén þé on þá swýðran hand mid golde getúcode (after hand on girelan might have been expected rendering in vestitu, and then mid golde getúcode (inst.) would = deaurato) and mid ǽlcere mislicre fægernysse gegyred adstitit regina a dextris tuis

a-gímeleásian

(v.)
Grammar
a-gímeleásian, -giémeleásian; p. ode; pp. od

To neglectdespisenegligere

Entry preview:

C. agímeleása] ðú Godes swingan noli negligere disciplinam Domini, Past. 36,4; Hat. MS. 47 b, 3

manetian

(v.)

to admonishreprove

Entry preview:

to admonish, reprove Gé monetigaþ Godes éce bearn (cf. vv. 1331 sqq. for the speech of the ealdorsacerd). Andr. Kmbl. 1492; An. 747. (?)

ymb-sceáwung

(n.)
Grammar
ymb-sceáwung, e ; f.
Entry preview:

Wer se ðe giðenceþ ymbsceáwung ( circumspectionem ) Godes, Rtl. 46, 5: 84, 27

fácen-leás

Entry preview:

of precious metals or jewels, not sham Mið golde and mið gimmum ǽc mið suulfre ofergylded, fáconleás feh, Jn. p. 188, 5. Add:

gelíc-bisen

(n.)
Grammar
gelíc-bisen, a copy, an imitation; in a personal sense,
Entry preview:

Gimaco ł gilícbiseno Godes imitatores Dei, 12, 11

Linked entry: bisen

griþ

Entry preview:

Sé ðe Godes cyrican rýpe oððe reáfige oððe hálignessa grið brece si quis ecclesiam Dei denudauerit vel sanctimonia violauerit, Wlfst. 68, 1. Add

Linked entry: FRIÞ

máþum-fæt

Entry preview:

Hé bereáfode Godes templ and fela goldhordasforð mid him gelæhte, and ðá hálgan máðmfatu and ꝥ mǽre weófod, Hml. S. 25, 12. Add

feoh

cattlepropertywealthmoneyrichestreasurebribegiftmetalcoin

Entry preview:

Mið golde and mið gimmum ǽc mið suulfre ofergylded, fáconleás feh, Jn. p. 188, 5. Deórwyrþe feoh opes, Bt. 20; F. 72, 23.

wunian

(v.)
Grammar
wunian, p. ode

To dwellremainto dwellabidestayremainliveto inhabit a place, live in or onto live, be in certain conditions or circumstances,to abidebe present with a person to comfort or helpto berestresideremainoccupy a positionto consist of or in,subsist, existto remainlastcontinueendureto be wont

Entry preview:

Hí nǽron ǽfre wunigende, ac God hí gesceóp, 276, 15. God is þurh hine sylfne wunigende, ii. 236, 18. where there is permanence, continuity, to remain, last, continue, endure Ðú wunast tu permanebis, Ps. Th. 101, 23.

Linked entries: wunung wynian

ofer-fyllan

(v.)
Grammar
ofer-fyllan, to fill to overflowing, (of eating)
Entry preview:

[Goth. ufar-fulljan.]

Linked entry: fyllan

þǽr-ongeán

(adv.)
Grammar
þǽr-ongeán, adv.
Entry preview:

There against, on the contrary; per contra Englas cýðaþ ðíne dǽda beforan Godes gesihðe, and deófol áwrit þǽrongén ealle ðíne misdǽda, Wulfst. 248, 21

Linked entry: ongeagn

for-elcian

(v.)
Entry preview:

to put off too long, delay unduly Ꝥ sume þá gecorene . . . beón gemanede tó Godes þénunga þe heó forelcodan, Nap. 24 (12th cent. MS.)

Linked entry: elcian

forþ-weardness

(n.)
Grammar
forþ-weardness, e; f.
Entry preview:

Progress, growth in excellence Se níðfulla mæssepreóst ne mihte wiðstandan þæs hálgan weres forðweardnesse and gódum weorcum ( ejus profectibus obviare ), Gr. D. 117, 19

fulwa

(n.)
Grammar
fulwa, an; m.
Entry preview:

A fuller Hire bróhte Godes engel swylcne gerelan swylcne nǽfre nǽnig fulwa, þæt is nǽnig webwyrhta, þæt mihte dón on eorðan, Shrn. 56, 9

ge-hnigian

(v.)
Grammar
ge-hnigian, to cause to bend; reflex,
Entry preview:

to bow Ne geþrístlǽce hé ꝥ hé hine tó Godes weófode gehnigie non audeat se ad altars Dei inclinare Ll. Th. ii. 176, 3

þurh-leornian

(v.)
Entry preview:

to learn thoroughly Þes Godes wer þurhleoraode ( penetravit ) þá deóglan þing þǽre godcundnysse, Gr. D. 136, 4. See þurh-féran, and þurh-leóran; II

Linked entry: leornian

ge-rýnu

Grammar
ge-rýnu, <b>;
Entry preview:

</b> add Nú is eówer gerýnu geléd on Godes mýsan, and gé underfóð eówer gerýnu, Hml. Th. ii. 276, 20