Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wegan

(v.)
Grammar
wegan, p. , pl. ; pp.

to move, bear, carry, bring, transport to bring, cause to bear, support to bear, carry, to have bearwearto haveto be under the influence of havebear to bear, submit toto weigh,to put something in a balance to be equal to To move

Entry preview:

[Heo weȝe (beore,2nd MS.) on heore honde feouwer sweord, Laym. 24471. To teche an beore to weȝe boþe scheld and spere, O. and N. 1022. Chepinge þe me shule meten oðer weien, O. E. Homl. ii. 213, 34. To weien swuðer his sunne þen he þurfte.

Linked entry: æt-wegan

be

restbyalong,by, not later thanbyduringbywithconveyance, by (in to send by) subject toin the case ofin the matter ofinwith(to do) byor abouttowith(to become)ofbybecause ofon account offor the sake ofbyby means ofby the use ofby way ofin the form ofafter according toafterby the commandat the request

Entry preview:

Be Pentecosten . . . be emnnihte, 262, 20. of a period, by, during Ge be heora lífe ge æfter heora lífe, Cht. Th. 137, 30. Be Cnutes dæge cinges, 336, 33. of a period within which an event falls, marked by reference to a person then living, cf.

hlýdan

(v.)
Grammar
hlýdan, p. de
Entry preview:

Hét hí mid handum sleán on ðæt hleór ðæt heó hlýdan ne sceolde he bade strike her with their hands on the face that she should not declaim, Homl. Swt. 8, 70

hreówan

(v.)
Grammar
hreówan, p. hreáw

To ruegrieve

Entry preview:

Ðonne hreóweþ hire ðæt heó hire gehát ne gefylde pœnitentia mota quod votum suum non impleverit, L. Ecg. C. 33; Th. ii. 158, 7. Hreáw him pœnituit eum, Ps. Spl. 105, 42. Hreáw hine, Ps. Th. 105, 34: Cd. 64; Th. 77, 17; Gen. 1276.

swán

(n.)
Grammar
swán, es; m.
Entry preview:

Hit gelamp ðæt ðæs swánes wíf hǽtte hire ofen . . . and cwæþ tó ðan kinge: 'Wænd ðú ða hláfes ðæt heó ne forbeornen, for ðam ic geseó dæighwamlíce ðæt ðú micelǽte eart. Shrn. 16, 13-20. Swána steorra (cf. swán-steorra) hesperius. Wrt.

unna

(n.)
Grammar
unna, an; m.: unne, an; unn, e; f.

grantallowancepermissionwillingness to givepleasure in doing somethinga grantwhat is given

Entry preview:

grant, allowance, permission Ic cýðe eów ðæt hit is mín fulla unna, ðæt heó becweðe hire land I declare to you that she has my full permission to bequeathe her land, Cod. Dip. Kmbl, iv. 200, 27: 223, 24.

Linked entry: unne

fore-sceáwung

considerationcontemplationforeseeingforeknowledgeforethoughtforesightprovidencedivine providence

Entry preview:

Hé ongeat ꝥ heó mid þǽre godcundan foresceáwunge onlíht wæs, Hml. S. 23 b, 216.

Linked entry: fore-gesceáwung

hund-twelftig

Entry preview:

Heó wæs hundtwelftiges fóta lang, Ors. 4, 6 ; S. 174, 17. Ánra gehwylc godweb hangað on hundtwelftigum hringa gyldenna. And ðæt æreste godweb is háten Aurum caeleste, ðǽm ðióstre ne magon cxxtigum míla neáh gehleonian, Sal. K. 152, 17-20.

of-settan

Entry preview:

. ¶ of demoniacal possession :-- Heó aflýgde þá fúlan deófla fram ofsættum mannum, Hml. S. 2, 132. Ofsettum, Hml. Th. ii. 346, 33 : i. 344, 29.

oþþe

Entry preview:

</b> used after hwæþer :-- Hwæþer sceal geeácnad wíf fulwad beón, oððe æfter þon þe heó bearn cenneð?, Bd. 1, 27; Sch. 75, 20. Beseah Drihten . . . hwæðer his mihta andgyt ǽnig hæfde, oððe God wolde sécan, Ps. Th. 52, 3. <b>II b.

Linked entry: of-þe

sceadu

Entry preview:

Add Swá swá sceaduwe þonne heó áhyldeþ sicut umbra cum declinat, Ps. L. 108, 23. Dægas his swá swá sceaduwa forðgewítað dies eius sicut umbra praterunt, 143, 4. <b>I a.

nama

Entry preview:

(one&#39;s) repute or reputation Ðæt is ðæt mon his mearce brǽde, ðæt mon his hlísan and his naman (noman, v. l. ) mǽrsige, Past. 367, 13 Wurdon Læcedemonie swá swíde forslagen þæt hié náþer næfdon siþþan ne heora namon ne heora anweald, Ors. 3,

fæste

shakenfirmlyfasturgentlystrictlysolemnlysecurelyfastfastspeedily at once

Entry preview:

Þú heora fyrene fæste hǽle, Ps. Th. 84, 2.

Linked entry: fæstlíce

mǽrþu

(n.)
Grammar
mǽrþu, mǽrþo; indecl.: mǽrþ, e; f.

greatnesshonourgloryfamea greathonourableglorious actiona wonderful thingmighty work

Entry preview:

Sceoldon hiera senatus ða menn beforan him drífan gebundene ðe ðǽr gefongene wǽron, ðæt heora mǽrþa sceoldon ðý þrymlícran beón, 2, 4; Swt. 70, 30.

ge-seón

(v.)
Grammar
ge-seón, -sión, ic -seó, ðú -sihst, he -syhþ; p. -seah, ðú -sáwe, pl. -sáwon, -ségon; imp. -syh, -seoh; subj. pres. ic -sáwe; pp. -sawen

To seevidere, conspicere

Entry preview:

Hie ðone heora scyppend geségon they saw their creator, Blickl. Homl. 121, 28: Exon. 15 b; Th. 38, 7; Cri. 554.

Linked entry: ge-sión

feran

Grammar
feran, l. féran,

to go onproceedto farego onsucceedto comebe derived

Entry preview:

Sum leódscipe þe God wolde gewítnian for heora gewitleásum dǽdum; ꝥ wǽron ðá Niniuitiscan þe wódlíce férdon, 13, 275: Ælfc. T. Grn. 8, 8.

ge-wissian

(v.)
Entry preview:

Grn. 7, 39. to give information about, inform a person of something Heó him cúðlíce ealle þing ymbe Crístes menniscnysse gewissode, Hml. Th. i. 440, 1.

micel

(adj.)
Grammar
micel, adj.

Micklegreatmagnusmuchmanymultusgreat

Entry preview:

C. mǽstne) ǽlcne heora flána on heora feóndum áfæstnian, Ors. 6, 36; Bos. 132, 10. great in a metaphorical sense God, ðú eart se miccla kyning, Hy. 3, 38; Hy. Grn. ii. 282, 38.

Linked entries: mǽst mára micle mycel

wíc

(n.)
Grammar
wíc, The word is generally neuter, but as it is often used in the plural where a singular might express the meaning, the similarity of neuter plural and feminine singular accusatives seems to have caused the word to be taken sometimes as feminine, e. g. tó ánre wíc, Homl. Th. i. 402, 22. A weak form also seems to be used, Chart. Th. 446, 29.
Entry preview:

Heó hire dǽr wíc ásette ðæt heó Gode in lifede ibi sibi mansionem instituit, 4, 23; S. 593, 26. a place where a thing remains Heó ( Lot&#39;s wife )sceal on ðám wícum wyrde bídan, Cd.

a-settan

(v.)
Grammar
a-settan, p. -sette ; pp. -seted, -sett.

to setputplaceappointlayset uperectbuildto set or taketo plantponerestatuereconstituereinstituerecollocaredeponeredesumereplantareto make a journeyiter facere

Entry preview:

Ac heó hire ðǽr wíc asette ibique sibi mansionem instituit, Bd. 4, 23; S. 593, 26 : Exon. l08 a ; Th. 411, 27 ; Rä. 30, 6. Hét ǽnne weall asettan he ordered a wall to be built, Ors. 6, 15 ; Bos: 122, 34.

Linked entries: a-seted a-sette