Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fór-steal

(n.)
Grammar
fór-steal, -steall, -stal, fóre-steall, es; m. [fór, fóre before; steal from stellan to leap, spring; therefore, at least originally, an assault, consisting in one man springing or placing himself before another, so as to obstruct his progress, Thorpe's Glos. to A. Sax. Laws] .

an assaultassultus sŭper ălĭquem in via rēgia factusviæ obstructiothe fine for an assaultmulcta pro assultu

Entry preview:

Switelige ic hér hwæt se eáca is ðe ic ðǽrto ge-unnen hæbbe ... ðæt syndan fórsteallas I here declare what the augmentation is which I have thereto granted ... that is the fines for assaults, Th. Diplm. A.D. 1035; 333, 32: A.D. 1066; 411, 32.

Linked entries: fóre-steall fór-stal

tó-samnian

(v.)
Grammar
tó-samnian, p. ode
Entry preview:

To assemble, collect Ðá bæd hine ðæt sumne dǽl landes æt him onfénge, ðæt mihte mynster on getimbrian and Godes ðeówas tósomnian he prayed him to receive from him a parcel of land, that he might thereon build a monastery and collect together

Linked entries: tó-somnian samnian

spryttan

(v.)
Grammar
spryttan, p. te
Entry preview:

Tó ðý sprytt, ðæt mid cwyldum fornyme swá hwæt swá ǽr sprytte, Homl. Th. i. 614, 9. Ðonne treówa spryttaþ, ðonne wite gé ðæt hit sumorlǽhþ, 614, 4. Ðonne treów and wyrta ǽrest up spryttaþ, Lchdm. ii. 148, 6: Met. 29, 68.

Linked entries: sprýtan tó-sprytting

be-reáfian

(v.)

alone

Entry preview:

Aaron hæfde bereáfod (spoliaverat) ꝥ folc æt hira golde, Ex. 32, 25. with acc. of spoil and on with person ꝥ him ágeáfe þæt ǽr on him bereáfode (ge-, v. l. ), Ors. 3, 11; S. 146, 30

ge-þyld

(n.)
Grammar
ge-þyld, e; f.
Entry preview:

lufade þá geþyldo, 290, 15. uncertain forms Ne gé þæt geþyldum ( patiently ) þicgan woldan, ac mec yrringa úp gelǽddon, Gú. 454: 886. him þá geþyldu (-þylda,  v. l. ) forgife, Gr. D. 274, 15. lufode þá geþyldu, 290, 15. v.

Dún-holm

(n.)
Grammar
Dún-holm, e; m. [Flor. Dunhelm: Brom. Durem, Durham: dúna hill, holm water, an island]

DURHAMDunelmia

Entry preview:

DURHAM; Dunelmia Hér forlét Ægelríc bisceop his bisceopríce æt Dúnholm in this year [A. D. 1056] bishop Ægelric left his bishopric at Durham, Ch. 1056; Erl. 191, 14.

ǽfen-tíd

Entry preview:

Hér wæs Eádweard cyng ofslagen on ǽfentíde, Chr. 979; P. 123, 6. On ǽfentíd. Shrn. 116, 8. On ðá ǽfentíd. Nar. 29, 21. In éferntíd vespere Mt. L. 8, 16. On éfnitíd (éfern-, R.) sero Mk. L. 13, 35. Oþ ǽfentíd ad vesperum Bd. l, 27; S. 496, 34. Add

cneów

(n.)
Grammar
cneów, es; n.

a knee; genua generation; generatio

Entry preview:

Heó on cneów sette she knelt down Elen. Kmbl. 2270; El. 1136; Ps. Th. 94, 6. Hí bígdon heora cneów befóran him they bowed their knees before him Mt.

Linked entry: cneó

ge-bendan

(v.)
Grammar
ge-bendan, -bændan; p. -bende; pp. -bended, -bend.

to bendflectĕretendĕreto bindfettervincīre

Entry preview:

to bend; flectĕre, tendĕre He hornbogan hearde gebendaþ confrēgit cornua arcuum, Ps. Th. 75, 3. He gebende his bogan he bent his bow, Homl. Th. i. 502, 15.

Linked entry: ge-bændan

ge-hyndred

(v.)
Grammar
ge-hyndred, part.

Hinderedimpĕdītus

Entry preview:

Hindered; impĕdītus Biþ eall se here swýðe gehyndred all the army will be greatly hindered, Chr. 1003; Th. 252, 33, col. 2

pínung-tól

(n.)
Grammar
pínung-tól, es; n.
Entry preview:

An instrument of torture Decius hét gearcian eall ðæt pínungtól, Homl. Th. i. 428, 18. Mid eallum ðisum pínungtólum getintregod, 424, 22

á-súgan

Entry preview:

Ic hét hié gebindan ðæt hié on niht wǽron from þǽm wyrmum ásogone ut nocte a serpentibus consumerentur, Nor. 16, 26. Add

firwit

(adj.)
Grammar
firwit, adj.
Entry preview:

Take here fyrwit in Dict., and add

Linked entry: fyrwet

for-lange

(adv.)
Grammar
for-lange, (? for lange); adv.

Long ago

Entry preview:

Long ago Forlonge (olim) ꝥte heá gehreáwsadon, Lk. L. R. 10, 13. Forelong, Mt. L. 11, 21. Forelonge dudum, Rtl. 194, 1

fór

a journeyan expeditionmarch

Entry preview:

Cóm tó Róme . . . oft ǽr on þǽre fóre wæs, Bd. 4, 18; Sch. 436, 12. wæs on sumre fóre ealle þrý dagas, Bl.

þurh-teón

(v.)

to carry throughget a proposal accepted, a request grantedto carry out a plan, orders, etc.give effect to an intentionto carry throughcarry on to a (successful) endto accomplishperformto perpetrateto carry oncontinueto bring to a successful issueto achievebring aboutbring to passto affordto go throughundergoto drawdrag

Entry preview:

Lucius bæd ðæt cristen gedón wǽre, and þurhteáh ðæt bæd ( by a later hand this is turned into him wærð tíþod ðæt bæd), Chr. 167; Erl. 8, 15. to carry out a plan, orders, etc., give effect to an intention Bið oft synleás yfel geðóht ðǽm gódum

á-bisgian

(v.)
Entry preview:

Ðá hwíle ðe ðá ǽmettan ymbe ðá stédan ábisgode beóð dum formicae circa eos occupatae sunt Nar. 35, 15. wiþ, to employ against wið ðone here ábisgod wæs, Chr. 894; P. 37, 8. with acc. of time, to employ time in a pursuit Munecas ðe heora cildhád habbaþ

Linked entry: a-bysgian

ge-wilnian

(v.)
Entry preview:

Þá þe ( St. Martin) wæs twelfwintra gewilnode tó wéstene (cf. smeágende hú (St. Martin ) on wéstene wunian mihte, Hml. Th. ii. 500, 2), and hit eác gefremode gif þá ylde hæfde, Hml. S. 31, 26.

bǽde-wég

(n.)
Grammar
bǽde-wég, -wíg, es; n.

A cuppoculum

Entry preview:

A cup; poculum Heó scencte bittor bǽde-wég she poured out the bitter cup, Exon. 47a; Th. 161, 13; Gú. 958

for-þunden

(v.; part.)
Grammar
for-þunden, part. p. [þindan; p. þand; pp. þunden to swell]

Swollen uptŭmĭdus

Entry preview:

Swollen up; tŭmĭdus Gyf seó wund forþunden sý if the wound is swollen up, Herb. 90, 16; Lchdm. i. 198, 11