Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fæstlíc

(adj.)
Grammar
fæstlíc, adj.

FASTLIKE, firm firmus

Entry preview:

ðæt on eorþan áuht fæstlíces weorces ne wunaþ ǽfre alas! that on earth aught of permanent work does not ever remain, Bt. Met. Fox 6, 32; Met. 6, 16. Gehyge ðú fæstlícne rǽd devise firm counsel, Cd. 203; Th. 252, 30; Dan. 586.

Scippend

(n.)
Grammar
Scippend, es; m.
Entry preview:

The Creator Ðú Scippend heofones and eorþan, Bt. 4; Fox 6, 30: Past. 7; Swt. 49, 17: Cd. Th. 234, 15; Dan. 292: Andr. Kmbl. 556; An. 278. Scieppend Creator, Rtl. 145, 24. Scæppend, 166, 29. Scæpend, 180, 8. Sceppetid, Bt. 34, 10; Fox 150, 12: Cd.

spadu

(n.)
Grammar
spadu, an, e; f.: spada (?); m.
Entry preview:

and dealf ða eorþan, H. R. 13, 13. Spadan vangas, Wrt. Voc. ii. 123, 10

Linked entries: spad spada spædu

styreness

(n.)
Grammar
styreness, e; f.
Entry preview:

Styrenissum perturbationibus, Rtl. 59, 5. v. eorþ-, ge-, on-styreness

flýma

(n.)
Grammar
flýma, fléma, an; m.

One who fleesa runawayan exileoutlawa man who had fled for any offence, and whose flight was equivalent to a convictionprofŭgusfŭgĭtīvusexul

Entry preview:

One who flees, a runaway, an exile, outlaw, a man who had fled for any offence, and whose flight was equivalent to a conviction; profŭgus, fŭgĭtīvus, exul Ðú bist flýma geond ealle eorþan profăgus ĕris sŭper terram, Gen. 4, 12: 4, 16.

Linked entries: fléma flíma

hremming

(n.)
Grammar
hremming, e;f

A hinderinghindranceobstructionobstacleimpediment

Entry preview:

A hindering, hindrance, obstruction, obstacle, impediment Nú is ðære eorþan sinewealtnys and ðære sunnan ymgang hremming ðæt se dæg ne byþ on ǽlcum earde gelíce lang now the roundness of the earth and the course of the sun is an obstacle to the day being

on-hnígan

(v.)
Entry preview:

Onhnigenum heáfde simle his gesyhþa ádúna on eorþan besette, R. Ben. 31, 8. intrans. To bend down, bow Hí onhnígaþ tó mé, Exon. Th. 412, 29; Rä. 31, 7. Ealle eáðmódlíce tó Criste sylfum onhnigan, Blickl. Homl. 203, 23 : Cd. Th. 227, 3 ; Dan. 181.

Linked entry: á-hnígan

on-lútan

(v.)
Entry preview:

to lout, bend down, bow Hé onlýtt tó ðissum eorþlícum, suá ðæt neát for gífernesse onlýt tó ðære eorþan, Past. 21, 3; Swt. 157, 2-4. Ǽlc gesceaft ealle mægene symle onlýt wið his gecyndes, Met. 13, 66.

Linked entry: an-lútan

gum-cynn

(n.)
Grammar
gum-cynn, es; n.

Mankind, men, a race, nationhumanum genus, gens, natio

Entry preview:

Eom ic gumcynnes ánga ofer eorþan amongst men on the earth I am unique, Exon. 129a; Th. 496, 11; Rä. 85, 12; Beo. Th. 5524; B.2765. Swá hwylc mægþa ðone magan cende æfter gumcynnum whatever matron brought forth this son amongst men, Beo.

for-seárian

(v.)
Entry preview:

.), Past. 293, 7. ꝥ palmtwig tó eorÞan áfyllan, and forsáreden him bégen dǽlas forbrecan, Bl. H. 151, 16. Hé ðá forseáredon bán wecð of deáðe, Hml. S. 23, 431. of persons Hí forseáriað swá fileðe, Ps. Th. 36, 2. Menn forseáriað for ógan (v.

BRINGAN

(v.)
Grammar
BRINGAN, part, bringende; ic bringe, brincge, ðú bringst, he bringeþ, brincgeþ, bringþ, pl. bringaþ; p. ic, he brang, brong, ðú brunge, pl. brungon; pp. brungen; v. a.
Entry preview:

Seó eorþe westmas bringþ the earth produces fruits, Bt. 33, 4; Fox 130, 7. His bodan bringaþ his angels bring, Cd. 25; Th. 32, 28; Gen. 510: 221; Th. 286, 24; Sat. 357. Bring us hǽlo líf bring us a life of health, Exon. 10 a; Th. 10, 11; Cri. 150.

a-sceótan

(v.)
Grammar
a-sceótan, he -scýt, -scýtt; p. -sceát, pl. -scuton; pp. -scoten [a, sceótan to shoot]

To shoot forthshootshoot outfalljacularicum impetu erumpere

Entry preview:

Ða eágan of his heáfde ascuton, and on eorþan feóllan the eyes shot out of his head, and fell on the earth, Bd. 1, 7; S. 478, 38

Linked entry: a-scuton

irfe-land

(n.)
Grammar
irfe-land, es; n.

heritable land

Entry preview:

Sealde heora eorþan on yrfeland dedit terram eorum hæreditatem, 135. 22

mere-streám

(n.)
Grammar
mere-streám, es; m.

A sea-streamthe seawater of the sea

Entry preview:

Merestreám ne dear ofer eorþan sceát eard gebrǽdan (cf. sǽ, Bt. Fox 74, 26), Bt. Met. Fox 11, 130; Met. 11, 65: 20, 228; Met. 20, 114. Óþ merestreámas unto the waters of the sea, Cd. 199; Th. 247, 27; Dan. 503: Bt. Met. Fox 28, 65; Met. 28, 33.

weald-leðer

(n.)
Grammar
weald-leðer, es; n.
Entry preview:

Se gemet*-*gaþ ðone brídel and ðæt wealdleþer ealles ymbhweorftes heofenes and eorþan orbis habenas temperat, 174, 19. Ðá gelæhton ða weardmen his wealdleðer fæste, Ælfc. T. Grn. 18, 15.

be-weorpan

Entry preview:

Gen. 50, 2, Hé hét settan hí on sandpytte and bewurpan mid eorþan and mid weorcstánum, Hml. S. 35, 326. Add

middel

(n.)
Grammar
middel, es; middela(?), an; m.

The middlecentre

Entry preview:

Hió is gesceapen on ðam midle, betwux ðære drýgan and ðære cealdan eorþan and ðam hátan fýre, Bt. 33, 4; Fox 128, 37. Hió is on midle fýres and eorþan, Bt. Met. Fox 20, 163; Met. 20, 82. On midle mínra dagena, Ps. Th. 101, 21.

Linked entry: midlest

andetnes

(n.)
Grammar
andetnes, -ness; andetnys, -nyss, e; f.

A confessionacknowledgmentprofessiongiving of thanks or praisepraisehonourgloryconfessio

Entry preview:

Is upp-ahafen his andetness, heáh ofer myclum heofone and eorþan confessio ejus super cælum et terram, 148, 13: 95, 6. Andetnysse and wlite ðú scrýddest confessionem et decorem induisti, Ps. Spl. 103, 2

býgan

(v.)
Grammar
býgan, bígan, bígean, bégan; he býgeþ; p. de; pp. ed; v. trans.
Entry preview:

Ðeáh ðú hwilcne boh býge wið eorþan though thou bend any bough towards the earth, Bt. Met. Fox 13, 106; Met. 13, 53. Býgaþ hine, ðæt he on hinder gǽþ they shall turn him back, so that he shall go backward, Salm. Kmbl. 252; Sal. 125.

in-lende

(adj.)
Grammar
in-lende, adj.

Nativeindigenous

Entry preview:

Native, indigenous Inlænde ic eam on eorþan incola ego sum in terra, Ps. Lamb. 118, 19.

Linked entries: in-lænde in-lenda