heáfod-stocc
Entry preview:
A stock or post on which the head of a criminal was fixed after beheading Heora lima man ealle tóbrǽd ǽlc fram óðrum . . . and ðá heáfodleásan man héngc on ðá portweallas, and man sette heora heáfda swilce óþra ðeófa búton ðám portweallon on ðám heáfodstoccum
brim-wylf
a she-wolf ⬩ A sea-wolf ⬩ marina lupa
Entry preview:
A sea-wolf; marina lupa. An epithet applied to Grendel's mother Hine seó brimwylf abroten hæfde the sea-wolf had destroyed him, Beo. Th. 3202; B. 1599
Linked entry: wylf
ecg-lást
Entry preview:
A sword's edge On ðæs Paternosters ðǽre swíðran handa is gyldenes sweordes onlícnis . . . and ðæs dryhtenlican wǽpnes seó swíðre ecglást (gender influenced by that of ecg?) hé ( the true gender of -lást?) is mildra ðonne middangeardes swétnissa
háw
Entry preview:
hlawe should be read Haec sunt supradictarum uocabula terrarum, aet Uuineshauue (cf. scuccanhlau, 196, 1), C. D. i. 195, 30
be-wyrcan
To work, work in, insert, make, build, cover, adorn ⬩ elaborare, immittere, facere, ædificare, inducere, exornare
Entry preview:
To work, work in, insert, make, build, cover, adorn; elaborare, immittere, facere, ædificare, inducere, exornare Bewyrc us on heortan Háligne Gást work the Holy Ghost into our hearts, Hy. 7, 79; Hy. Grn. ii. 288, 79.
Linked entries: be-smiþian be-weorcean be-worht bi-wyrcan
ful-wyrcan
To do fully ⬩ accomplish ⬩ commit ⬩ perfĭcĕre
Entry preview:
To do fully, accomplish, commit; perfĭcĕre Gif hwá griþbryce fulwyrce if anyone commit a breach of the peace, L. C. S. 62; Th. i. 408, 22
Linked entry: full-wyrcan
awóh
AWRY ⬩ unjustly ⬩ wrongfully ⬩ badly ⬩ tortè ⬩ obliquè ⬩ malè
Entry preview:
AWRY, unjustly, wrongfully, badly; the same as mid wóge with injustice, or unjustly; tortè, obliquè, malè Gif mon ðæt trod awóh drife if one wrongfully pursue the footstep [tread], L. O. D. 1; Th. i. 352, 10. Ðæt man ǽr awóh tosomne gedydon which they
wilder
A wild beast
Entry preview:
A wild beast þan deoren,and duden of þan wilden al heora willa, Laym. 1129. At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde, Gaw. 1150. Went we to wod the wilde for to cacchne. Destr. Tr. 2347. Þurh ðæs wildres ( the panther's ) mflð, Exon. Th. 358, 10
Linked entry: wildor
on-wendan
to turn, change ⬩ to change one thing for another, to exchange ⬩ to turn, change a direction, to avert, divert, turn aside ⬩ to change the position of a thing, to invert, turn upside down, ⬩ to subvert, disturb, upset ⬩ to cause to change for the worse, to give a wrong direction, pervert ⬩ To return
Entry preview:
Ðis is ðæt mennisc ðe ealle míne dǽda mid heora wordum ( destroyed by their words the effect that my actions should produce ), ðæt hié mé ne gelyfdon, Blickl. Homl. 175, 25.
Linked entries: and-wendan aweg-onwendan on-wendness
fadian
To set in order, dispose, direct, guide ⬩ ordĭnāre, dispōnĕre, dirĭgĕre
Entry preview:
To set in order, dispose, direct, guide; ordĭnāre, dispōnĕre, dirĭgĕre Word and weorc freónda gehwylc fadige mid rihte let every friend guide his works and words aright, L. C. E. 19; Th. i. 372, 1
witon
let us
Entry preview:
Grammar witon, ¶ the word was originally a tense of the verb wítan, and its verbal character is occasionally still marked by the use of the pronoun Wuton wé ðæt gemunan, Blickl. Homl. 125, 2. Uutun ué geonga (uton gan, W.
wíngeard-hocgas
- Wrt. Voc. i. 38, 59
caprioli dicti quod capiant arbores,
Entry preview:
caprioli dicti quod capiant arbores, Wrt. Voc. ii. 129, 61
middan-sumor
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
Q
Entry preview:
reliquias retained its original form
dolg-ben
Entry preview:
A wound; vulnus Dolgbennum þurhdrifen pierced through with wounds, Andr. Kmbl. 2793; An. 1399
Linked entry: dolh-ben
bennian
To wound ⬩ vulnerare
Entry preview:
To wound; vulnerare Mec ísern bennade iron wounded me Exon. 130 a; Th. 499, 7; Rä. 88, 12. Ic geseah winnende wiht wído bennegean [benne gean, Th.] I saw a block [wood] wound [lit. to wound = wounding] a striving creature 114 a; Th. 438, 4; Rä. 57, 2
stic-wyrt
Entry preview:
Stitch-wort; stellaria holostea; but the word glosses agrimonia, Wrt. Voc. i. 32, 2
ge-gyddian
To sing ⬩ cantāre
Entry preview:
To sing; cantāre Ic ðás word gegyddode I sang these words, Nicod. 27; Thw. 15, 40
meldan
To announce ⬩ declare
Entry preview:
To announce, declare Ús frunon fǽcnum wordum meldedan they questioned us, with crafty words declared, Ps. Th. 136, 3. Ic ne mæg word sprecan, moldan for monnum, Exon. 105 a; Th. 399, 18; Rä. 19, 2. Meldan, 109 b; Th. 411, 13; Rä. 29, 12
fægir
Fair ⬩ pulcher
Entry preview:
Fair; pulcher Þurh fægir word with fair words, Cd. 42; Th. 55, 24; Gen. 899