Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wyrt-truma

(n.)
Grammar
wyrt-truma, (wyrtruma), an: -trum, es; m.: -trume, an; f. (v. Be ðare wyrtruman,
    Cod. Dip. Kmbl. iv. 93, 7).
Entry preview:

On feld on wyrttruman oð gráfes suðende, v. 334, 34

Linked entry: -truma

gafol

(adj.)
Grammar
gafol, tribute.
Entry preview:

God forbeád ... þæt nán ðǽra manna þe rihtwís beón wile ne sceal syllan his feoh tó gafole. Ðis gafol ... nis ná woruldlic, ac is gástlic, ii. 554, 8-12.

lecgan

(v.)
Entry preview:

</b> to fell a person, slay :-- Gif hine hwá lecge binnan þǽm fyrste, Ll. Th. i. 222, 29. Wé rídan ealle tó . . . and þone þeóf lecgean, 236, 18.

ge-wendan

(v.)
Entry preview:

Beád mann ꝥ ǽlc mann þe feor wǽre forð gewende, Chr. 1016; P. 147, 6. Gif hit Críst ús ne behéte, and for ðí tó middanearde gewende, Hml. Th. ii. 412, 13. Seó unfriðflota wæs gewend tó Ricardes ríce, Chr. 1000; P. 133, 16. ¶ with reflex. dat.

wráþ

(adj.)
Grammar
wráþ, adj.

wrothangryincensed

Entry preview:

Mé tó aldorbanan weorðeþ wráðra sum some fell one shall be my life-destroyer, Cd. Th. 63, 18; Gen. 1034: 109, 29; Gen. 1830. Wráðra gryre the horror of fierce foes, 178, 32;Exod. 20: Beo. Th. 3242 ; B. 1619: Andr.

wyrcan

(v.)
Grammar
wyrcan, weorcan ; p. worhte ; pp. worht.

to worklabourto maketo makeformconstructto be the sourcecause of, to produceto makeconstituteto workdoperformto perform a ritekeep a seasonto workeffect a purposeattain an object,

Entry preview:

Ic worhte (feci) earce of sethimtreówum, Deut. 10, 3. On ðære béc ðe ic weorhte, Bd. 3, 17, S. 545, 4. Ðú ða scíran gesceaft sceópe and worhtest, Hy. 10, 2. Nán neódðearf ðé ne lǽrde tó wyrcanne ðæt ðæt ðú worhtest, Bt. 33, 4 ; Fox 128, 12.

wed

(n.)
Grammar
wed, wedd, es; n.
Entry preview:

a pledge, what is given as security Wed vel álǽned feoh pignus, gylden wed vel feoh arra, wed vel wedlác arrabona vel arrabo, Wrt. Voc. i. 21, 5-7. Wed pignus, ii. 82, 25. Þeós gerýnu is wedd and híw; Cristes líchama is sóðfæstnyss.

Linked entries: bád borg-wed borh-wed

BREGDAN

(v.)
Grammar
BREGDAN, bredan, ic bregde, ðú bregdest, he bregdeþ, pl. bregdaþ; p. brægd pl. brugdon pp. brogden, bregden.
Entry preview:

Bræegd beadwe heard feorh-geníðlan the fierce warrior dragged the mortal foe, Beo. Th. 3082; B. 1539: 1593; B. 794.

gafol

(n.)
Grammar
gafol, gafel, gaful, es; n. [gifan to give]

Taxtributerentinterestvectīgaltrĭbūtumcensusūsūra

Entry preview:

Se ðe feoh his ne sealde to gafole qui pĕcūniam suam non dĕdit ad ūsūram, Ps. Lamb. 14, 5.

ge-byrd

(n.)
Grammar
ge-byrd, gen. dat. -byrde; acc. -byrde, -byrd; pl. nom. gen. acc. a; dat. um; f : ge -byrdo; indecl. in s; f : found in both s. and pl. without any apparent difference of meaning.

birthoriginbeginningparentagefamilylineagenativitasorigostirpsgenusnaturequalitystateconditionlotfatenaturaqualitasconditiosorsfatum

Entry preview:

Hie on gebyrd hruron gáre wunde they fell according to their fate, wounded by the spear, Beo. Th. 2153 : B. 1074. Or in the last two instances may &#39;gebyrd&#39; be referred to &#39;gebyrian&#39; to happen?

hǽr

(n.)
Grammar
hǽr, hér, es; n.
Entry preview:

A. pp. 146, 240, 283, 339, 702; and see feax and its compounds

Linked entry: hér

land-riht

(n.)
Grammar
land-riht, es; n.
Entry preview:

Áhte ic fela wintra folgaþ tilne holdne hláford óððæt Heorrenda nú leóðcræftig mon londryht geþah ðæt mé eorla hleó ǽr gesealde good service had I for many a winter, a kind lord; until now Heorrenda, a man skilled in song, has received land right; the

on-sacan

(v.)
Entry preview:

Ðá onsóc se óðer, and cwæþ hé him nán feoh ne sealde, Shrn. 127, 26. Hé onsóc (andsóc, Rush.) mid aað, ðæt ic ne conn ðone monno, Mt. Kmbl. Lind. 26, 72, 70.

Linked entry: an-sacan

sacan

(v.)
Grammar
sacan, p. sóc, pl. sócon; pp. sacen.
Entry preview:

Ic ( Beowulf ) sceal fón wið feónde and ymb feorh sacan, Beo. Th. 883; B. 439. Gód sceal wið yfele, líf sceal wið deáþe, leóht sceal wið þýstrum, fyrd wið fyrde, feónd wið óðrum, láð wið láðe ymb land sacan, Menol. Fox 568; Gn. C. 53.

streón

(n.)
Grammar
streón, es; n.
Entry preview:

MS.) beón áfeorred mid þreora daga fefre aestimate, quam vultis nimio corporis bona, dum sciatis hoc, quodcumque miramini, triduanae febris igniculo posse dissolvi Bt. 32, 2; Fox 116, 31

tó-twǽman

(v.)
Grammar
tó-twǽman, p. de
Entry preview:

Loth férde fram eástdǽle, and hig wurdon tótwǽmede (divisi sunt) heora ǽgðer fram his bréðer, Gen. 13, 11. Hí ne beóþ mid ǽnigum fæce fram him sylfum tótwǽmede; on eallum weorcum hi beóþ tógædere, Homl.

þeówet

(n.)
Grammar
þeówet, (-ot, -ut), þeówt, [t]es; m.
Entry preview:

Sí þreora án for his feore, wergild, éce þeówet, hengenwítnung, L. Eth. vii. 16; Th. i. 332, 18. Of þeówetes húse de domo servitutis, Deut. 6, 12. Þeówettes, 13, 10.

Linked entries: þeówot þeówt

beódan

Entry preview:

Ox. 755. to propose to grant Beád hé heom heora ágene dóm feós . . . budon hí heora mágon ꝥ hí heom gesunde fram eódon, Chr. 755; P. 49, 16-21. Hié him eáþmédo budon, 827; P. 60, 33.

first

timerespite(additional) timein time

Entry preview:

Gewurdon fela martyra on x wintra firste, Ors. 6, 30; S. 280, 19. Of fæce, fyrste intercapedine, i. spatio, An. Ox. 2967. Fyrst intercapedinem, 5428. Ne étes firste hæfde nec manducandi spatium habebant, Mk.

Linked entry: fyrst

ge-macian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 6, Hí gemacodon þæt him cómon tó creópende fela nǽddran, ii. 488, 20: Chr. 1075 ; P. 211, 9: Hml. S. 31, 498. Gemaca ꝥ þá wíf gecyrran sylfwilles tó ús, 36, 373.