Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eáþ-metto

Grammar
eáþ-metto, l. -métto,
Entry preview:

and add Þá hwíle þe Agustus þá eáðmétto wiþ God geheóld þe hé angunnen hæfde, Ors. 6, 1; S. 254, 7. Heora eáþmétto ne mihton náuht forstandan, ne húru heora ofermétta, Bt. 29, 2; F. 104, 34. On þǽre dene Drihten selfa þára eáðmétta wunigað, Met. 7, 38

feówertyne

(num.; adj.)
Grammar
feówertyne, l. -tíne,
Entry preview:

and add: substantival Twia seofon beóð feówertýne, Angl. viii. 302, 45. From feówertiénum oþ hundnigontig quinquies bilustris, Wrt. Voc. ii. 79, 44. adjectival Feówerténe (-téno, L.) kneórisse, Mt. R. 1, 17. Gif se móna bið xiiii nihta eald, Lch. iii

for-gǽgednys

Entry preview:

Bið seó ealde forgǽgednys geendod (ut consummetur praeuaricatio, Dan. 9, 24), Hml. Th. ii. 14, 12. Þurh heora ágene forgǽgednysse and ðwyrnysse, i. 112, 34. For heora forgǽgednissum pro suis excessibus, Hy. S. 65, 1. Ꝥæt folc for heora mándǽdum and forgǽgednyssum

ge-leáflic

Entry preview:

Add: credible, probable Hit is swíðe geleáflic þæt hé hyre miceles ðinges tíðian wylle, Hml. Th. i. 454, 1. Augustinus sǽde þæt án þing wǽre ungeleáflic . . . For ðyssere twýnunge nolde wé hreppan his ðrowunge. Heó is swáðeáh eall full geleáflic, búton

ge-þancian

(v.)
Entry preview:

to express in words or have in mind feelings of gratitude Efne-geðoncadon congratulabantur, Lk. L. R. 1, 58. Efne-geðoncaiges (geðongias, R.) congratulamini, 15, 6. Efne-geðon-gigas (giðonccigas, R.), 9. to express gratitude by action, shew gratitude

ge-árweorþian

(v.)
Entry preview:

Ðonne ðú geárweorðas cum [de] honestaveris, Kent. Gl. 959. God hí geárwurðað tóforan óðrum mannum on þám écan wurðmynte, Hml. A. 22, 192. Giárwyrðigeð ( honorificabit ) ðec sáwel mín, Rtl. 1, 5. Seó hálige Maria mid hire geneósunge hine geárwurðode, Hml

ge-werian

(v.)
Grammar
ge-werian, p. ede
Entry preview:

To come to an agreement, make a treaty Nalæs æfter micelre tíde ꝥ hí geweredon (waredon, v. l. ) wið him and heora wǽpen hwyrfdon wið heora gefaran non multo post, iuncto cum his foedere, in socios arma uerterit, Bd. 1, 15; Sch. 40, 6. Hí ðá geweredon

híw-scipe

a housefamily

Entry preview:

Add: a house, family On eardungstówe húses ł híwscipes mínes in tabernaculo domus meae, Ps. L. 131, 3. Wæs sum híwscipes man erat quidam vir paterfamilias, Guth. Gr. 172, 1. a hide of land. Similar entries v. híwisc; II. Hé geann þæs landes æt Sandforda

stregdan

Entry preview:

add: to sprinkle Þæt deádberende áttor his getreówleásnesse . . . an eallum middangeardes ciricum hé strægd (stregde, v. l. aspersit), Bd. 1, 8; Sch. 29, 15. 'Stregd (spreng, v. l.) þis gehálgode wæter ofer þæs mannes líchaman' . . . Hé þæt wæter stregde

ge-hámian

(v.)
Entry preview:

Substitute: To settle a person in a home (v. hám; II 1 b.), to obtain domicile for a person Aldréd ... hine gihámadi mið ðǽm ðriim dǽlum ... and æhtu óra seulfres mið tó inláde Aldred obtained domicile for himself (became a member of the Lindisfarne

bodian

(v.)
Grammar
bodian, bodigan, bodigean; part. bodiende, bodigende; p. ode, ede, ade, ude; pp. od, ed, ad, ud; v. a. [bod a message] .
Entry preview:

to tell, announce, proclaim, preach; nuntiare, annuntiare, enuntiare, narrare, prædicare, evangelizare Ongan se Hǽlend bodian cœpit Iesus prædicare, Mt. Bos. 4, 17: Mk. Bos. 1, 45: Exon. 49 a; Th. 169, 2; Gú. 1088. He ongan bodigean on Decapolim cœpit

Linked entries: bodigean bodiend-lic

on-líhtan

(v.)
Grammar
on-líhtan, -leóhtan.
Entry preview:

of places or things, to illumine, make bright, cause to shine, literally Mycel leóht onleóhte ðæt carcern, St. And. 4, 4. Óþ ðæt ðære sunnan leóman hine ( the moon ) eft onlíhton, Lchdm. iii. 240, 27. Onleóhtende inluminans, Hymn. Surt. 15, 22. Ealle

yfele

(adv.)
Grammar
yfele, adv.
Entry preview:

Evilly, badly, ill Yfele male, Ælfc. Gr. 38; Zup. 235, 1. in a moral sense Yfele gé dydon pessimam rem fecistis, Gen. 44, 5. Hit is gecweden, ðæt him betere wǽre ðæt hé nǽfre wǽre, ðonne hé yfele wǽre, Homl. Th. ii. 244, 21. badly, imperfectly, improperly

níwe

(adj.)
Grammar
níwe, neówe; adj.

newnot yet usednewrecentnot of long standingnot long madenew (to anything)inexperiencednewnoveldifferent from what has gone before

Entry preview:

new, not yet used Ne ásend nán scyp of níwum reáfe on eald reáf; elles ðæt níwe slít, and se níwa scyp ne hylp ðam ealdan, Lk. Skt. 5, 36. Smyre mid níre (MS. B. ánre) feþere, Lchdm. i. 234, 13. Hé léde hyne on hys níwan byrgene, Mt. Kmbl. 27, 60. Gé

Linked entry: níwung

MÆGEN

(n.)
Grammar
MÆGEN, es; n.

MAINmightstrengthforcepowervigourefficacyvirtuefacultyabilityan exercise of powerefforta mighty workmiraclea forcemilitary force

Entry preview:

MAIN, might, strength, force, power, vigour, efficacy, virtue, faculty, ability Úrum líchoman cymþ eall his mægen of ðam mete ðe wé þicgaþ all its strength comes to our body from the food that we take, Bt. 34, 11; Fox 150, 34. Ðæt mycle mægen mínra handa

Linked entry: mægn

ÁR

(n.)
Grammar
ÁR, e; f.

An OARremus

Entry preview:

An OAR; remus Drugaþ his ár on borde his oar becomes dry on board, Exon. 92 a; Th. 345, 15; Gn. Ex. 188. Sume hæfdon lx ára some had sixty oars, Chr, 897; Th. 174, 43, col. 1. Sǽrófe árum bregdaþ ýþbord [MS. yþborde] neáh brave seamen draw the vessel

án-hydig

(adj.)
Grammar
án-hydig, adj.

One or single mindedsteadfastfirmconstantstubbornself-willedfirmusconstanspervicax

Entry preview:

One or single minded, steadfast, firm, constant, stubborn, self-willed; firmus, constans, pervicax Elnes ánhydig steadfast in courage, Exon. 45b; Th. 156, 3; Gú. 869: Elen. Grm. 828. Ánhydig eorl the stubborn chieftain, Exon. 55b; Th. 196, 28; Az. 181

Candel-mæsse

(n.)
Grammar
Candel-mæsse, an; f.
Entry preview:

CANDLEMAS, the mass at the feast of purification which, in the Romish church, is celebrated with many lighted candles; festum purificationis beatæ Mariæ Æt Candelmæssan at Candlemas, L. Eth. ix. 12 ; Th. i. 342, 32. Hér, A. D. 1014, Swegen ge-endode

cwealm-bǽre

(adj.)
Grammar
cwealm-bǽre, cwylm-bǽre; adj. [-bǽre, an adj. termination; producing, bearing]

Death-bearing, deadly mortifĕrus

Entry preview:

Death-bearing, deadly; mortifĕrus Ðeáh ðe he cwealmbǽre wǽre though he was death-bearing, Wanl. Catal. 164, 48, col. 1 . Drenc mid ðam cwealmbǽrum áttre gemenged a drink mingled with deadly poison, Homl. Th. ii. 158, 17: 260, 11. Cwealmbǽrne mortifĕrum

Linked entry: cwylm-bǽre

dyrodine

(n.)
Grammar
dyrodine, derodine?

Scarlet dye or colourcoccus = κόκκos

Entry preview:

Scarlet dye or colour; coccus = κόκκos On ðæs sacerdes hrægle wæs dyrodine twegera bleó on the priest's raiment there was twice-dyed scarlet, Past. 14, 6; Hat. MS. 18 b, 1. Ðæt hrægl wæs beboden ðæt scolde bión geworht of purpuran and of tweóbleóm derodine

Linked entry: derodine