Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hyngrian

(v.)
Entry preview:

Add: with nom. of person Gif ic hyngre (hyngriu, Ps. Srt.) si esuriero, Ps. Vos. 49, 12. Ðá ðe hyncgrað qui esuriunt, Mt. L. 5, 6. Hyngcerde esuriit, 21, 18. Hiá hyncerdon esurientes, 12, 1. Hyngran (hingran, v. l. ), hátian, calan, Bd. I. 27 ; Sch.

norþ

(adv.)
Grammar
norþ, adv.
Entry preview:

Add: with reference to movement, direction, or extent Sum feówertig scipa fóron norþ ymbútan, Chr. 894; P. 86, 9. Fela hund manna hí námon, and lǽddon norð mid heom, 1064; P. 192, 9. Hit is án hund and syfan and fíftig mila lang súð and norð, Ors. 1,

þing

Entry preview:

1. Add Hwæt is ðienga (ðinga, v.l.) ðe bieterre sié ... ðonne se anda?, Past. 165, 1. (1 a α) add :-- Þé biddað manega þeóda þínes þinges tó lǽne and þú ne bitst nánne foenerabis gentibus multis, et ipse a nullo foenus accipiens, Deut. 28, 12. Se crístena

á-slídan

to slipfallto fallbe removed to an unfavourable placeto fall into sinlapserelapseto fallbe hurtdestroyed

Entry preview:

Add Áslád and gefióll labat, Wrt. Voc. ii. 50, 62. literal, to slip,fall Sceal ðæt heáfod gíman ðæt ðá fét ne áslíden, Past. 133, I. Hé sceolde áslídan on þá eá, Gr. D. 319, 13. His fót wearð ásliden, 320, 9: 81, 25. Se cniht feóll of ðám munte . .

ÁR

(n.)
Grammar
ÁR, e; f.

honourgloryrankdignitymagnificencerespectreverencehonordignitasgloriamagnificentiahonestasreverentiakindnessfavourmercypitybenefitusehelpgratiafavormisericordiabeneficiumauxiliumpropertypossessionsan estatelandecclesiastical livingbeneficebonapossessionesfundusbeneficium

Entry preview:

honour, glory, rank, dignity, magnificence, respect, reverence; honor, dignitas, gloria, magnificentia, honestas, reverentia Sý him ár and onwald be to him honour and power, Exon. 65 b; Th. 241, 28; Ph. 663. Ne wolde he ǽnige áre wítan nor would he ascribe

Linked entry: árra

LUST

(n.)
Grammar
LUST, es; m.

LUSTdesirepleasurevoluptuousness

Entry preview:

LUST, desire, pleasure, voluptuousness Epicurus sǽde ðæt se lust wǽre ðæt héhste gód Epicurus summum bonum voluptatem esse constituit, Bt. 24, 3; Fox 84, 23. Swá mycel hǽto and lust Cristes geleáfan tantus fervor fidei et desiderium, Bd. 2, 14; S. 518

Linked entry: lustume

mǽrsian

(v.)
Grammar
mǽrsian, p. ode.

to make greatextendto make knownspread the knowledge of anythingdeclareproclaimannouncecelebrateto celebrateto celebrateperform a rite, ceremony, &c. with due solemnityto magnifyexaltpraiseglorify

Entry preview:

to make great, extend Hig tóbrǽdaþ hyra heálsbǽc and mǽrsiaþ heora reáfa fnadu dilatant philacteria sua, et magnificant fimbrias, Mt. Kmbl. 23, 5. to make known, spread the knowledge of anything, declare, proclaim, announce, celebrate Ic mǽrsige insignio

a-fyrran

(v.)
Grammar
a-fyrran, -fyran; p. ede, de; pp. ed [a from, fyrr far]

To removetake awayexpeldeliveramovereavertereelongareauferreeripere

Entry preview:

To remove, take away, expel, deliver; amovere, avertere, elongare, auferre, eripere Næddran hí afyrraþ serpentes tollent, Mk. Bos. 16, 18. Beóþ afyrrede are taken away. Ps. Spl. 57, 8. Ðú afyrdest of Jacobe ða graman hæftnéd avertisti captivitatem Jacob

Linked entry: a-fyran

hálsung

(n.)
Grammar
hálsung, heálsung, e; f.
Entry preview:

Supplication, beseeching, entreaty, adjuration, exorcising, exorcism, augury, greeting[?] Micel is seó hálsung and mǽre is seó hálgung ðe deófla áfyrsaþ great is the exorcising and greater is the hallowing that drives away devils, L. C. E ; Th. i. 360

Linked entries: hǽlsung hálsian

in-gang

(n.)
Grammar
in-gang, es ; m.

Entranceentryingressentrance-fee

Entry preview:

Entrance, entry, ingress, entrance-fee Þurh ðé sceal beón se ingang eft geopenod through thee [the Virgin Mary] shall the entrance [to heaven] be again opened, Blickl. Homl. 9, 8. Hundteóntiga swína ingang right of entry into a pasture for a hundred

leornere

(n.)
Grammar
leornere, es; m.

A learnerreader

Entry preview:

A learner, disciple scholar, learned person, reader Be ðam wrát Beda se leornere of him the scholar Bede wrote, Shrn. 155, 25. Gif leornere geþéh þurh láre ðæt hé hád hæfde and þénode Criste if a scholar succeeded by learning so that he had holy orders

ge-déman

(v.)
Grammar
ge-déman, p. de; pp. ed

To deemjudgedetermineordaindecreedoomcondemnjūdĭcāredecernĕresancīrecondenmāre

Entry preview:

To deem, judge, determine, ordain, decree, doom, condemn; jūdĭcāre, decernĕre, sancīre, condenmāre He wile gedéman dǽda gehwylce he will judge each deed, Exon. 15 b; Th. 33, 13; Cri. 525. Ðæt he ǽghwelcne on riht gedémeþ that he judge every one righteously

georn-ful

(adj.)
Grammar
georn-ful, -full; comp. -fulra; adj.

Full of desire, eager, solicitous, anxious, strenuous, zealous, intent, diligentsollĭcĭtus, stŭdiōsus, anxius, sēdŭlus, intentus, dīlĭgens

Entry preview:

Full of desire, eager, solicitous, anxious, strenuous, zealous, intent, diligent; sollĭcĭtus, stŭdiōsus, anxius, sēdŭlus, intentus, dīlĭgens On orde stód Eádweard, gearo and geornful Edward stood in the array, ready and eager, Byrht. Th. 139, 54; By.

Linked entry: gearnfull

wiþ-winnan

(v.)
Grammar
wiþ-winnan, p. -wann, pl. -wunnon

To strive againstresist

Entry preview:

To strive against, resist Went hé mid ealle cræfte ongén ðæs óðres geðyld, ðe him ðonne giet wiðwind (eum obsistentem fortiter ), Past. 33; Swt. 227, 7. Eallum his wordum hí wiðcwǽdon and wiþwunnan cunctis quae dicebat contradicere laborabant, Bd. 2,

á-blendar

Entry preview:

Add: literal, where sight is destroyed Áblendeþ suffundit (cf. ? oculi suffusio = cataract ), Wrt. Voc. ii. 121, 47. Sedechias man áblende, Ælfc. T. 8, 13, Hí hine ( Samson ) áblendon, Jud. 16, 21. Hét se cyng áblendan Ælfgár, Chr. 993; P. 127, 29. Him

ǽt

Entry preview:

Add: food Æt edulium, Wrt. Voc. ii. 29, 5. He ǽtes ne gimde, Ælfc. T. Grn. 3, 16. Tó móse, ǽte ad edulium, i. ad uescendum, An. Ox. 3762. Be ǽte de cibo, Ll. Th. ii. 128, 20. Seó leó bringð his hwelpum hwæt tó etanne; hié gecýðað on ðǽm ǽte . . . ,

an-lícnes

Entry preview:

Add: likeness, resemblance Hwí is gecweden ǽgþer ge anlícnyss (imago) ge gelícnyss (simililudo )? Seó anlícnyss is tó understandenne on þǽre écnysse, and seó gelícnyss on hire þeáwum, Angl. vii. 20, 178. Hé gestrínde sunu tó his gelícnesse and anlýcnysse

ed-wist

Entry preview:

Ædwist substantia, An. Ox. 50, 57. Ǽlc edwist þætte God nys, þæt is gesceaft, Hml. Th. i. 276, 21. Seó sunne hæfð ðreó ágennyssa; án is seó líchamlice edwist, þæt is ðǽre sunnan trendel, 282, 8. Án sáwul is and án líf and án edwist . . . ná &

ést-full

Entry preview:

Add: Similar entries cf. ést, I. Oestful voluter, cupido votium, Txts. 107, 2161. Ésteful votibus (l. votivus ), Wrt. Voc. i. 289, 67. Éstful mǽden devota (Christi) virguncula, An. Ox. 4358. Enoch wæs éstful on móde, Hml. S. 16, 17. Martirius wæs swíðe

Linked entry: ést-georn

ge-hwider

Entry preview:

Add: where there is motion, to every place, to all parts, in all directions. used generally Hé ðanon eóde gehwyder (-hwider, on gehwylce healfe, v. ll.) ymb þá stówa, and þǽr godcunde láre bodode inde ad praedicandam circumquaque exire consueverat Bd