Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-gehefegod

(adj.)
Grammar
un-gehefegod, adf.
Entry preview:

Not pregnant, not with child Ungehefegude non grauidam, An. Ox. 27. 31

camp-wered

(n.)
Grammar
camp-wered, -weorud, comp-weorod, es; n. [werod, es; n. an army]
Entry preview:

Æðelhere mon slóh mid ealle his campweorude ðe he mid him brohte Ethelhere was slain with all the fighting-men whom he had brought with him, 3, 24; S. 556, 33.

Linked entries: camp-weorud comp-weorod

FÝST

(n.)
Grammar
FÝST, e; f.

A FISTpugnus

Entry preview:

On ðone eádgan andwlitan helfúse men hondum slógun, folmum areahtum, and fýstum eác wicked men struck on the blessed visage with their hands, with outstretched palms, and with fists also, Exon. 24 a; Th. 69, 24; Cri. 1125; Blickl. Homl. 23, 33; Mk.

oþ-wítan

(v.)
Entry preview:

Th. 21, 2. with pronoun and clause in apposition Hé him þæt oþwát ꝥ hé on þám wege dyde ei hoc quod in via egerat improperavit, Gr. D. 129, 24. with charge only Ðæt ilce oðwát Dryhten, ðá hé cwæð, Past. 89, 16

Linked entry: æt-wítan

DREÓR

(n.)
Grammar
DREÓR, es; m.

Blood cruor

Entry preview:

Dreóre fáhne stained with gore, Beo. Th. 898; B. 447. Dreóre druncne drunk with blood, Andr. Kmbl. 2005; An. 1005

ge-wring

(n.)
Grammar
ge-wring, es; n. [ge-wringan comprimere, wringan to wring, torquere]

What one can wring or press outdrinkstrong drinkpotussiceraσίκερα

Entry preview:

What one can wring or press out, drink, strong drink; potus, sicera = σίκερα Sicera ælces cynnes [MS. kynnes] gewring bútan wíne and wætere what one can press out of every kind, except wine and water, Ælfc. Gl. 32; Som. 61, 120; Wrt. Voc. 27, 48

Linked entry: -wring

weorold-wita

(n.)
Grammar
weorold-wita, an ; m.
Entry preview:

A secular or lay councillor Gif feohbót áríseþ, swá swá wise woroldwitan tó steóre gesettan, L. Eth. vi. 51; Th. i. 328, 5. Wíse eác wǽron woroldwitan ðe ǽrest gesettan tó godcundan rihtlagan worldlaga, vii. 24; Th. i. 334, 21.

teón-word

(n.)
Grammar
teón-word, es; n.
Entry preview:

Næs heó swá nú æðelborene men synt mid oferméttum áfylled . . . ne mid teónwordum she was not, as nobly born men now are, filled with haughtiness . . . or with insolent words, Lchdm. iii. 428, 33

sǽl

(n.)
Grammar
sǽl, es; m.: e; f.
Entry preview:

Heora wíse on nǽnne sǽl wel ne gefór, Ors. 4, 4; Swt. 164, 13.

Linked entry: sél

hider

to this worldto this lifein this worldto this pointhither and thitherto and fro

Entry preview:

Cf. (3 a) Þú gemengest þá heofoncundan hider (cf. on ðisse worulde, Bt. 33, 5; S. 82, 3) wið eorðan, sáula wið líce, Met. 20, 235. marking the end to which an action or an operation of the senses or mind is directed Fóh hider tó mé stretch hither thy

Linked entry: hider-cyme

bróc

(n.)
Grammar
bróc, es; pl. brócu; n: bróc, gebróc, metaphorically, that which violently breaks from the body or mind; hence,
Entry preview:

Mid heardum bróce with severe [hard] affliction, Bt. 39, 11; Fox 228, 25. He on ðæm bróce nyle alǽtan ðás eorþlican wilnunga in affliction he will not give up these earthly desires, Past. 37, 3; Hat. MS. 50 a, 18, 21, 22: 36, 4; Hat. MS. 47 b, 7.

cwyld

(n.; part.)
Grammar
cwyld, cwild ,es; m. n: cwyld, cwild, e ; f. [cweald, pp. of cwellan to kill]

A plague, pestilence, murrain, destruction pestis, pestilcntia, clades

Entry preview:

A plague, pestilence, murrain, destruction; pestis, pestilcntia, clades Boreas ealne ðone cwyld m. aflígþ Boreas [the north wind] drives every plague away, Bd. de nat. rerurn; Wrt. popl. science 18, 9; Lchdm. iii. 276, 7.

lot-wrenc

(n.)
Grammar
lot-wrenc, es; m.

Deceitdeceptioncunningfrauddevicewilecraft

Entry preview:

Deceit, deception, cunning, fraud, device, wile, craft Lotwrænc deceptio, fraus, Wrt. Voc. ii. 138, 13. Mid hwelcum lotwrence hit deófla dýdon with what deception devils did it, Ors. 3, 3; Swt. 102, 18.

Linked entries: list-wrenc wrenc

grimme

Entry preview:

</b> of personifications :--- Án wiht ... grimme grymetað ... Módor is ..., 81, 3. of the effect or condition of things Bryne grimme gemencged, Wlfst. 26, 7: 94, 2. Smylte sǽ súðerne wind oft grimme gedréfeð, Met. 5, 8.

ǽr-glæd

(adj.)
Grammar
ǽr-glæd, adj.

Brass-brightgleaming with brazen armsarmis æneis coruscans

Entry preview:

Brass-bright, gleaming with brazen arms; armis æneis coruscans.Cd. 158; Th. 196, 17; Exod. 293

Linked entries: ár-glæd glæd

æt-swerian

(v.)
Grammar
æt-swerian, p. -swór; pp. -sworen

To forsweardeny with an oathabjurare

Entry preview:

To forswear, deny with an oath; abjurare, L. In. 35; Th. i. 124, 11, note

be-fæðman

(v.)
Grammar
be-fæðman, p. ede; pp. ed

To embrace with the armsulnis amplecti

Entry preview:

To embrace with the arms; ulnis amplecti Befæðman, Cd. 163; Th. 204, 32; Exod. 428

brasian

(v.)
Grammar
brasian, brasigan, ic brasige
Entry preview:

I cover with brass; æro, Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 39, Bodleian copy, C. D

ge-byrnod

(v.)
Grammar
ge-byrnod, part. p. [byrne a coat of mail]

Furnished with a coat of maillōrīcātus

Entry preview:

Furnished with a coat of mail; lōrīcātus Gebyrnod lōrīcātus, Ælfc. Gr. 43; Som. 45, 12

Linked entry: -byrnod

ge-fæd

(n.)
Grammar
ge-fæd, es; n?

Orderdecorumdĕcōrum

Entry preview:

Order, decorum; dĕcōrum Mid gefæde with decorum, L. Edg. C. 4; Th. i. 244, 15

Linked entry: -fæd