ár-wurþian
To give honour to ⬩ to honour ⬩ reverence ⬩ worship ⬩ honorare ⬩ honorificare ⬩ venerari
Entry preview:
Ðæt ealle árwurþion [árwurþigeon, Jun.] ðone Sunu, swá swá híg árwurþiaþ [árwurþigeaþ, Jun.] ðone Fæder; se ðe ne árwurþaþ ðone Sunu, ne árwurþaþ he ðone Fæder ut omnes honorificent Filium, sicut honorificant Patrem; qui non honorificat Filium, non honorificat
Linked entry: ár-wurþigean
Crist
CHRIST ⬩ Christus
Entry preview:
Ofer ealle Cristes béc over all Christ's books [Gospels ] 100; Sal. 49. On Cristes onlícnisse in Christ's likeness Salm. Kmbl. 146, 15
Linked entry: Cristes bóc
Denisc
DANISH ⬩ Dānĭcus
Entry preview:
DANISH; Dānĭcus Gif man ofslagen weorþe, ealle we lǽtaþ efen dýrne, Engliscne and Deniscne if a man he slain, we estimate all equally dear, English and Danish, L. A. G. 2: Th. i. 154, i.
Linked entry: Deniscan
for-hogian
To neglect ⬩ despise ⬩ accuse ⬩ neglĭgĕre ⬩ spernĕre
Entry preview:
Ealle middaneardlíce þing swá swá ælfremede forhogigende despising all earthly things as entirely foreign ones, Nat. S. Greg. Els. 35, 4. He forhogaþ, ðæt he híre uncre láre mŏnĭta nostra audīre contemnit, Deut. 21, 20.
Linked entry: for-hycgan
Frig-dæg
FRIDAY ⬩ Friga's day ⬩ dies Vĕnĕris
Entry preview:
FRIDAY, Friga's day, the day on which the heathens worshipped the goddess Friga, or Venus, the consort of Woden and protectress of matrimony; dies Vĕnĕris Man singe ǽlc Frigdæge æt ǽlcum mynstre, ealle ða Godes þeówan, án fíftig sealmas for ðone cyng
ge-metgung
Entry preview:
Ealla gesceafta onfóþ æt Gode endebyrdnesse, and andwlitan, and gemetgunge all creatures receive from God order, and form, and measure, Bt. 39, 5; Fox 218, 15, 20, 33.
hnappian
Entry preview:
Ðá hnappedon hig ealle and slépon dormitaverunt omnes et dormierunt, Mt. Kmbl. [MS. A.] 25, 5. Ne ne hnæppie se ðe healde ðé neque dormitet qui custodit te, Ps. Spl. 120, 3.
Linked entry: hnæppian
hwón-líce
Little ⬩ slightly
Entry preview:
Mid ðære sceall seó sáwul ealle þing gemætegian ðæt hit tó swíðe ne sý ne tó hwónlíce therewith shall the soul moderate all things, that there be not error by excess or by defect, 1, 162. Hwónlícor minus, Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 47.
ge-rád
Entry preview:
Ðám ealdum gedafenaþ ðæt hí tǽcon sum gerád heora geonglingum ad senes spectat juvenes prudentia erudire, Ælfc. Gr. pref; Som. 1, 33. On ðæt gerád ðet he gesylle ǽlce geáre on the condition that he give every year, Th.
gripe
Entry preview:
Staþole strengra ðonne ealra stána gripe stronger in position than the hold of all stones, Salm. Kmbl. 154; Sal. 76
Linked entries: greóp hilde-frófor
god-fæder
Entry preview:
God the Father, the Divine Father; Deus ille Pater, Divinus Pater Crist ys word and tunge God-Fæder; þurh hine synt ealle þincg geworht Christ is the word and tongue of God the Father; through Him are all things made, Ps. Th. 44, 2.
six
Entry preview:
On six dagum God geworhte ealle þing, 20, 11. Æfter six (sex, Lind. , Rush. ) dagum, Mt. Kmbl. 17, I- Betweox ðara sex fífa ǽlcum, Lchdm. ii. 148, 2. Sex bis terna, Wrt. Voc. ii. 12, 10. On siex dagum, Exon. Th. 105, 13; Gú. 22.
spellian
Entry preview:
Hí ealne dæg fleardiaþ and spelliaþ, L. 1. P. 14; Th. ii. 322, 25. Ðá hig spelledon (woeron spellendo, Lind. : spellende, Rush.) dum fabularentur Lk. Skt. 24, 15. Mid deádum spellian, gestrión hit getácnaþ, Lchdm. iii. 202, 5.
sweotollíce
Entry preview:
Gr. 38; Zup. 228, 11. openly, publicly Ðæt heó swutollíce (palam) eallum cýdde, Bd. 4, 19; S. 588, 17. of perceiving, knowing, shewing, stating, etc., clearly, plainly Sweotollíce ongitan, Blickl. Homl. 97, 22: 219, 36: Bd. 5, 1; S. 614, 13.
sufel
Entry preview:
Sý ánes pundes gewihte hláf tó eallum dæge, R. Ben. 63, 10-15. Ðæt hiae simle ymb xii mónaþ gegeorwien tén hund hláfa and swǽ feola sufla, and ðæt mon gedéle tó ælmessan for míne sáwle, Chart. Th. 461, 11
Linked entries: ge-sufel winter-sufel
tengan
Entry preview:
Hié hæfdon gecweden ðæt hié ealle emlíce on Latine tengden they had agreed that they all in unbroken order would proceed to the attack of the Latins, Ors. 3, 6; Swt. 108, 9
Linked entry: sam-tinges
þrafian
to urge ⬩ press ⬩ to reprove ⬩ rebuke ⬩ correct
Entry preview:
Gif ic míne heorde tó swíðe þrafige on gancge and swence hig ealle hig sweltaþ ánes dæges si greges meos plus in ambulando fecero laborare, morientur cuncti una die, R. Ben. 120, 20. Mec mín freá þrafaþ on þýstrum, hætst on enge, Exon.
un-gelíce
Not in like manner ⬩ differently ⬩ diversely
Entry preview:
Ealle hé grét mid ánre honda, ðeáh hé hié ungelíce styrige chordas tangendi artifex, ut non sibimetipsi dissimile canticum faciat, dissimiliter pulsat. Chordae uno quidem plectro, sed non uno impulse feriuntur, Past. 23; Swt. 175, 7-10.
weorþness
Entry preview:
M. 194, 34) hé wæs fram eallum monnum lufad ob meritorum dignitatem ab omnibus diligebatur Bd. 3, 14; S. 540, 10.
æl-fremed
Entry preview:
Ealle middaneardlice ðing swá swá ælfremede forhogigende cuncta hujus mundi velut aliena spernendo, Hml. Th. ii. 130, 1. with fram, stranger to anything, without a share in, free from Se munuc sceal beón ælfremed fram eorðlicum dǽdum, Hex. 36, 24.