syn-líc
Sinful
Entry preview:
Wé geáxiaþ nǽnig gód áwunigende and ealle worldlícu þing swíþe synlícu, Blickl. Homl. 109, 3. [Wǽron swíðe hefige and sinlíce gewinn betwux ðam Cásere of Sexlande and his sunu, Chr. 1106; Erl. 241, 23.]
ufan-weard
top of
Entry preview:
Ðá gesáwon wé westan ðone leóman sunnan and se leóma gehrán ðǽm treówunt ufonweardum videmus ab occidente jubare fulgentibus Phebi radiisque percussa arborum cacumina, Nar. 28, 25
weorold-gilp
Entry preview:
Wé ðurh ða ne wilniaþ woruldgielpes per eam humanas laudes assequi minime ambimus, 48; Swt. 375, 11. Largitas . . . ðæt is ðæt man wíslíce his ǽhta áspende, ná for woruld-gylpe, Homl. Skt. i. 16, 327, 330
be-lǽwan
Entry preview:
Wé synd belǽwde tó úre lífleáste, Hml. A. 99, 254. a thing Sum leógere belǽwde ꝥ feoh, Hml. S. 25, 756
ge-bláwan
Entry preview:
Voc. ii. 133, 18. of persons, to breathe Eft wé gibláue respiremus, Rtl. 43, 29. to spit Gibleów (gebléuu, L.) expuens, Mk.
ge-wǽgnian
Entry preview:
to condemn Nelle wé ná ꝥ man gewǽgnige subdiácon ... ne rǽdere ... bútan ... mid vii tungon. And ne mæg man nánne diácon gewǽgnian bútan .xxxvi. sum nolumus ut subdiaconus ... vel lector a quopiam damnetur, nisi in .vii. linguis.
herian
Entry preview:
Add: to extol the merits of, express approbation of Wé heriað (-igad, v.l.). Past. 230, 7. Herigeað (-igað, v. l.), 1. Heriegeað, 39, 8. Hé hit herede, 53, 8. Lǽrað hí hit ǽlcne ðára ðe hit gehiérð herian, 427, 17. Hcrigean, 55, 7.
lád-teów
Entry preview:
Add: [from lád-þeów]. a leader, guide Ne forlǽt ús, ac beó úre láðeów ( ductor ), ðú cans eal ðis wésten, and wásð hwǽr wé wícian magon, Past. 304, 15. a military leader, general Marcellinus, Iuliuses ládteów. Ors. 5, 12; S. 240, 24.
hyge-leást
Entry preview:
S. 17, 59. a foolish act or word Higlísta ( scurilitates ) oðþe ídel word wé fordémað, R. Ben. I. 26, 13
ofer-rǽdan
Entry preview:
add: to read over to another Nú for feáwum dagum wé oferrǽdon þis godspel ætforan eów, Hml. Th. i. 104, 31. Æfter syx mónþa embrine sí oforrǽd (relegatur) him regol, R. Ben.
ǽfen-gifl
Entry preview:
Gyf wé fæstað and ðæt underngereord tó ðám ǽfengifle healdað, ðonne ne bið ðæt nán fæsten, ac . . bið ðæt ǽfengyfel getwifealdad, Ll. Th. ii. 436, 30. Gif hý on twá mǽl etað, sý gehealden ðæs pundmǽtan hláfes se þridda dǽl tó ðám ǽfengifle, R.
níd
Entry preview:
Add: violence, force, compulsion, exercised by or upon persons Hé cwæð ꝥ wǽre mid gafoles neáde (neóde, v. l.) geþrafod sum geleáffull wer fidelis vir quidam necessitate debiti compulsus. Gr. D. 157, 22.
teóðung
Entry preview:
Wé wyllaþ, ðæt ǽlc freó man beó on hundrede and on teóðunge gebroht, ðe láde wyrðe beón wylle oððe weres wyrðe, L. C. S. 20; Th. i. 386, 18-22. See Stubbs' Const. Hist. i. 85; Kemble's Saxons in England, vol. i. c. 9
Linked entry: tegðung
cwide
the expression of a thought, a sentence, period ⬩ sententia ⬩ a saying, proverb, speech, discourse, sermon, will ⬩ dictum, dictio, sermo, homilia, testamentum ⬩ a legal enactment, decree ⬩ edictum, deretum
Entry preview:
Ætfóran ǽlcum cwyde we setton ða swutelunge on Léden before each discourse we have set the argument in Latin, ii. 2, 17. Ðes [MS. ðis] is Byrhtríces níhsta cwide this is Byrhtric's last will, Th. Diplm. A. D. 950; 500, 24: A. D. 958; 509, 3: A.
hýnþ
Humiliation ⬩ abasement ⬩ disgrace ⬩ contempt ⬩ injury ⬩ harm ⬩ loss
Entry preview:
Ðæt wé on ðam tóweardan lífe hýnþa forbúgan mágon that in the life to come we may escape disgrace, H. R. 17, 29. Hénþa, Dóm. L. 6, 88.
hweorfan
To turn ⬩ change ⬩ go ⬩ return ⬩ depart ⬩ go about ⬩ wander ⬩ roam
Entry preview:
Hé hwearf be wealle he went along the wall, Beo. Th. 3150; B. 1573: 2380; B. 1188. Hengest hwearf him on láste Hengest went after them, Fins. Th. 35; Fin. 17. Gástas hwurfon sóhton engla éþel spirits went and sought the angels' country, Andr.
Linked entries: hwerfan hworfan hwurfan ge-hweorfan
ge-standan
Entry preview:
Hie mon to his andweardnesse héht gestandan they were ordered to stand in his presence, 173, 11.
Linked entry: ge-stondan
a-wenian
To wean ⬩ ablactare
Entry preview:
To wean; ablactare Ǽr ðone, ðæt acennede bearn, awened sí quoadusque, qui gignitur, ablactatur, Bd. 1, 27, resp. 8 ; S. 493, 33
lúcan
To pull up
Entry preview:
To pull up Swá swá londes ceorl of his æcere lýcþ yfel weód monig, Bt. Met. Fox 12, 55; Met. 12, 28
stæþ-fæst
Entry preview:
epithet of sea-cliffs), stable Heáhcleofu stíð and stæðfæst, staþelas wið wége, Exon. Th. 61, 7; Cri. 981