Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

smeócan

(v.)
Grammar
smeócan, p. smeác, pl. smucon; pp. smocen.
Entry preview:

To smoke, fumigate Smeóc ðone man mid gáte hǽrum, Lchdm. i. 352, 1. Smeóce mid hǽþe, 354, 23. Heortes hǽr beóþ swíðe, góde mid tó smeócanne, 338, 4

Linked entries: smícan smocian

sundor-cræft

(n.)
Grammar
sundor-cræft, es; m.
Entry preview:

Sió gesceádwísnes is se sélesta sundorcræfta reason is the best of distinguishing faculties (as being the faculty peculiar to man; cf. hió is synderlíc cræft ðære sáwle, Bt. 33, 4; Fox 132, 100, Met 20, 203

stice

(n.)
Grammar
stice, es; m.
Entry preview:

Gif man þeóh þurhstingþ, slicc gehwilce .vi. scillingas, L. Ethb. 67; Th. i. 18, 16. a pricking sensation, a stitch Gif stice bútan innoðe sié, Lchdm. ii. 274, 28. Wið miltewærce and stice, 174, 4. Se hwíta stán mæg wiþ stice, 290, 10.

Linked entry: stic-ádl

tíder-líc

(adj.)
Grammar
tíder-líc, adj.
Entry preview:

Ic eom þurh míne tydderlíce gecynd líchamlíc man, Homl. Ass. 156, 123. Ðætte suǽ fealo téderlícro wé sindon suǽ suíðe strongrum helpum wé sié áholpen ut quanto fragiliores sumus, tanto validioribus auxiliis foveamur, Rtl. 61, 9

Linked entry: téder-

þurh-stingan

(v.)

to stab throughpiercethrust through

Entry preview:

to stab through, pierce, thrust through Gif man þeóh þurhstingð if the thigh is thrust through, L. Ethb. 67; Th. i. 18, 16. Þurhstinð, 32; Th. i. 12, 1.

un-pleólíc

(adj.)
Grammar
un-pleólíc, adj.

Not dangerouswithout risk

Entry preview:

Sume teolunga sind ðe man earfoðlíce mæg búton synnum begán, Petrus hæfde unpleólíce teolunge, and hé búton pleó tó his fixnoðe gecyrde, ii. 288, 25. Ðás tácna sind dígle and unpleólíce, i. 306, 30

weallian

(v.)
Grammar
weallian, p. ode.
Entry preview:

Deóplíc dǽdbót bið ðæt lǽwede man his wǽpna álecge and weallige bærfót wíde, L. Pen. 10; Th. ii. 280, 18.

weorold-wíte

(n.)
Grammar
weorold-wíte, es; n.
Entry preview:

Th. 90, 22 ; Cri. 1478. a secular (in contrast with an ecclesiastical) punishment, secular penalty, money-fine Sunnandaga cýpinga forbeóde man georne be fullan worldwíte, . . L. Eth. ix. 17 ; Th. i. 344, 8.

ǽsce

Entry preview:

Ðæt man ne forlǽte náne ǽscan, 232, 18: 234, 25. Fó sé syþþan tó ðe ðæt land áge and hæbbe him ðá ǽscan, 352, 17

be-lǽdan

Entry preview:

Dele second passage, and add Sé þe óðerne man on synna belǽdeð, Wlfst. 78, 17. Þíne ýþa þú on belǽddest (induxisti) ofer mé, Ps. L. 87, 8. Hé him sume hefigtýmnysse on belǽdde. Hml. Th. ii. 546, 19. Hí ðǽre sáwle wynsumnysse on belǽddon, 334, II.

blówan

Entry preview:

Blówendum frondente, 151, 10. of vegetation Þa wyrte man nimeð þonne heó bléþ (bléwð,v.l.) swiðust, Lch. i. 160, 14. ꝥ Þeáh Maius wynsumlíce blówe, Angl. viii. 311, 1. Treówa hé déð blówan and eft áseárian, Wlfst. 196, 1.

fetian

(v.)
Entry preview:

Man him fette sumne dǽl þæs meóses, 26, 36. Þæt Ceaddes sáuwl cóme of heofonum and fette his bróþor sáwle tó heofonum, Shrn. 59, 19: Chr. 1049; P. 168, 38.

for-secgan

accuse

Entry preview:

Biddað leáse gewitan ꝥ hí Naboð forsecgan ðus: 'Naboð wyrigde God,' 18, 191. ꝥ hig nellan nǽnnne sacleásan man for-secgean Ll. Th. i. 294, 5.

ge-risene

Grammar
ge-risene, [7a line 4 /. Bd. i. 26.]
Entry preview:

Add: — See man ymbe mínre sáwle þearfe swá hit beón mæge, and swá hit eác gerysne sý, C. D. ii. 117, 2. Ne wére girisen t reht tó unbindanne non oportuit solui, Lk. R. 13, 16.

grund-weall

Entry preview:

Ne mæg nán man lecgan óþerne grundweall on ðǽre hálgan gelaðunge búton ðone ðe ðǽr geléd is, ꝥ is Hǽlend Críst. Hé is se grundweall þǽre hálgan cyrcan, Hml.

heán-lic

paltrycommonvilecontemptiblebase

Entry preview:

Add: of little worth or importance, paltry, common; vilis Man wót oft máre be þám heálicran ðonne be þám heánlicran, Solil. H. 17, 14. vile, contemptible, base Heánlic slǽp, Dóm. L. 257.

hleótan

Entry preview:

Hleótan man mót mid geleáfan swá þeáh on woruld-ðingum bútan wiccecræfte, ꝥ him déme seó tá gif hí hwæt dǽlan willað. Hml. S. 17, 73-86. Hleáte (hleátte, L.) wé sortiamur Jn.

hlís-ful

famoushonourable

Entry preview:

Se seofoða heáfodleahter is geháten ídel wuldor, þæt is gylp, þonne se man gewilnað ꝥ hé hlísful sý, Hml. Th. ii. 220, 28. Hlísfulles rumigerulę (Virginitatis gloriam), An. Ox. 4397: famosae Hpt. Gl. 511, 23. Hlísfulne sigor famosum tropheum Wrt.

læs

(adv.; con.)
Grammar
læs, l. lǽs, and in last citation þinga for þing,
Entry preview:

Næfð nán man tó þæs hál eágan þæt hé ǽni hwíle mage lócigan ongeán þas sunnan þe wé hǽr geseóð, and húru þæs þe lǽs ( all the less ) gyf heó hefð unhále, Solil. H. 35, 1. Hys mé lyst swá læng swá lǽs, 36, 17.

ETAN

(v.)
Grammar
ETAN, to etanne; part. etende; ic ete, ðú etest, etst, itst, ytst, ætst, he, heó, hit, yt, ytt, et, ett, eteþ, ieteþ, iteþ, yteþ, pl. etaþ; p. ic, he æt, ðú ǽte, pl. ǽton; subj. indef. ic ete, æte, pl. eten; p. ǽte, pl. ǽten; pp. eten; v.a.

EAT, consume, devourĕdĕre, cŏmĕdĕre, mandūcāre, vescĕre

Entry preview:

Rýnde him manna [mete] to etanne pluit illis manna ad mandūcandum, Ps. Spl. 77, 28. Ðæt treów wæs gód to etanne quod bŏnum esset lignum vescendum. Gen. 3, 6. Etende eating, Ps. Th. 105, 17. Ic ete ĕdo, ðú etst [ytst MS. D.] es, he et [ett MS.