be-tweohs
between ⬩ among ⬩ between ⬩ among
Entry preview:
Thw. 2, 2. among, local (lit. or fig.) Betweox (-twiux, v. l. ) itǽm gingestum monnum, Past. 300, 13. Betwix eallum hira yflum, 423, 6. Betux wífa gebyrdum, Bl. H. 167, 18.
feorran
Entry preview:
Add: of space (lit. or fig.), from a distance Gefetadne feorran arceri porro, Wrt. Voc. ii. 92, 35. Sume cumað swíðe feorran and habbað swíðe længe weig, Solil. H. 44, 5. Sume hí cómon feorran (fearre, L., feorra, R. de longe), Mk. 8, 3.
ge-timbrung
Entry preview:
Add: building, constructing (lit. or fig.) Paulus spræc be ðǽre getimbrunge þǽre geleáffullan gelaðunge. Hé cwæð, 'Ne mæg nán man lecgan óþerne grundweall ...,' Hml. Th. ii. 588, 17.
BRÉMEL
Entry preview:
A BRAMBLE, brier, blackberry bush; tribulus, vepres, rubus fruticosus, Lin Herba rubus [erusti MS. = rubus fruticosus], ðæt is brémel [brémbel MS. H.] the herb rubus, that is bramble, Herb. cont. 89; Lchdm. i. 34, 21.
Linked entries: brǽmbel brǽmbel-brǽr brǽmbel-leáf brémbel brémbel-rind brémber brémblas
BRIDEL
Entry preview:
He ðæt gewealdleðer forlǽt ðara bridla he shall let go the rein [lit. governing leather] of the bridles, Bt. 21; Fox 74, 31: Bt. Met. Fox 11, 151; Met. 11, 76.
féðe
The power of going on foot ⬩ walking ⬩ going ⬩ motion ⬩ pace ⬩ făcultas pĕdĭbus eundi ⬩ ambŭlātio ⬩ gressus ⬩ passus
Entry preview:
On féðe léf [MS. líf] lame in walking, Exon. 87b; Th. 328, 16; Vy. 18. Sum sceal on féðe gongan one shall go on foot, 87b; Th. 328, 33; Vy. 27. Swift ic eom on féðe I am swift of pace, Exon. 104b; Th. 396, 10; Rä. 16, 2: Beo. Th. 1944; B. 970.
Linked entry: an-féðe
FÝSAN
To hasten ⬩ festīnāre ⬩ To speed oneself ⬩ make haste ⬩ take oneself away ⬩ hasten away ⬩ se festīnāre ⬩ propĕrāre ⬩ se abrĭpĕre ⬩ To incite ⬩ stimulate ⬩ to send forth ⬩ drive away ⬩ stĭmŭlāre ⬩ incĭtāre ⬩ accĕlĕrāre ⬩ emittĕre
Entry preview:
To speed oneself, make haste, take oneself away, hasten away; se festīnāre, propĕrāre, se abrĭpĕre He ongan hine fýsan and to flote gyrwan he began speedily to prepare [lit. to speed himself and to prepare] for sailing, Andr. Kmbl. 3392; An. 1700.
ge-feohtan
to fight ⬩ pugnare ⬩ to obtain by fighting ⬩ pugnando acquirere
Entry preview:
In. 6; Th. i. 106, 10 : Judth. 11; Thw. 23, 15; Jud. 122. to obtain by fighting; pugnando acquirere Ðæt he ne meahte wiht gefeohtan that he could not gain aught by fighting [lit. to fight ], Beo. Th. 2171; B. 1083.
ge-hwá
Every one ⬩ whoever ⬩ who ⬩ quisque ⬩ quis
Entry preview:
Ðonne feran sceal ánra gehwæs sáwl of líce when the soul of each one shall go from the body, Exon. 54 b; Th. 191, 24; Az. 93 : 64 b; Th. 238, 3; Ph. 598.
hættian
Entry preview:
To take the hair and skin from a person's head Ðonne dó man út his eágan and ceorfan of his nóse and eáran and uferan lippan oððe hine hættian then let his eyes be put out and his nose and ears and upper lip be cut off; or let him have the hair and skin
weax-bred
Entry preview:
a table, tablet for writing on Ðá wrát hé gebedenum wexbrede (wæx-, Lind.) postulans pugilarem scribsit, Lk. Skt. 1, 63.
wergild-þeóf
Entry preview:
Gif þeóf sié gefongen, swelte hé deáðe, oþþe his líf be his were man áliése, L. In. 12; Th. i. 110, 8] Be wergeldþeófes forefonge.
wirp
A change for the better ⬩ recovery ⬩ improvement
Entry preview:
Gé frófre ne wénaþ, ðæt gé wræcsíða wyrpe gebíden ye look not for comfort, that ye may live to see redemption from exile, Exon. Th. 132, 30; Gú. 480.
bed
a bed ⬩ couch ⬩ a surface on which something rests?
Entry preview:
Drihten him bringð fultum tó his bedde (stratum) þe hé an líð (super lectum), and eall his bedd hé onwent, Ps. Th. 40, 3. Bed æfter búrum, B. 140. On bed stígan, 676. On ðæt hnesce bed gesinscipes, Past. 397, 22.
á-wegan
to carry off ⬩ to put away ⬩ renounce ⬩ to weigh. ⬩ to put in a balance ⬩ to estimate ⬩ consider ⬩ to be equal in weight to
Entry preview:
S. 35, 228. to weigh. to put in a balance (lit. or fig.) Hé áwecþ ealle dúna mid ánre handa, Hml. Th. i. 8, 30. Hé áwæh ðín ríce on wǽgan, ii. 436, 12. Gelícere wáge áwæh aequa bilance trutinabat, An. Ox. 4603. Áwæg, Wrt.
folgere
a successor ⬩ a follower ⬩ adherent
Entry preview:
Add: one who walks in the steps of another (lit. or fig.) Oft cymð sé bæftan ús þe ús mid swyftnysse gódre drohtnunge fore-stæpð; and wé earfoðlíce him filiað tó merigen, sé ðe nú tó dæg is úre folgere geðúht, Hml.
grénnes
Entry preview:
Ox. 530. flourishing growth, v. grene; 2. lit. Se wæstem ys tó nymenne tó þám tíman þonne hé æfter his grénnysse fealwað, Lch. i. 324, 7. fig.
lustfullian
Entry preview:
:-- Se cyning ongan lustfullian ꝥ clǽneste líf háligra and (mid, v. l. ) hiora gehátum rex delectatus uiía mundissima sanctorum et promissis eorum, Bd. I. 26; Sch. 58, 14. with infin.
swilce
Entry preview:
</b> </b> Hafa hine swá swilce ðín ágen lim, Hex. 46, 3. <b>III b.
alan
to nourish ⬩ grow ⬩ produce ⬩ alere ⬩ procreare ⬩ to appear ⬩ apparere
Entry preview:
Lind. War. 11, 44. [Goth. alan; pp. alans crescere: O. Nrs. ala gignere, parere, procreare: Lat. alere.]