sprengan
Entry preview:
Hé nam ðæt blód and sprengde ðæt folc, 28, 8. something on to an object Sprænge se mæssepreóst háligwæter ofer hig ealle, L. Ath. iv. 7; Th. i. 226, 23. Genim ðás ylcan wyrte gesodene, sprengc intó ðam húse, Lchdm. i. 264, 15.
Linked entry: sprængan
swylt
Entry preview:
Ealle swylt fornam, druron dómleáse, deáðrǽs forféng, Andr. Kmbl. 1988; An. 996: Exon.
Linked entry: swilt
tó-sendan
Entry preview:
Hé tósende hí geond ealne middangeard. Homl. Th. i. 232, 5 : 462, 15. Ðæra cnapena hundnigontig ðúsenda hí tósendon tó gehwylcum leódscipum tó ðeowte ninety thousand boys they sent away to all nations to slavery, 404, 15.
tó-weard
Entry preview:
Ass. 190, 258. with dat. or uncertain, preceding the governed word Ðonne ærnaþ hý ealle tóweard ðæm feó, Ors. 1, 1; Swt. 20, 36. Hí torfedon tówærd ðam weofode . . . and scotedon tóweard ðam hálig-dóme, Chr. 1083 ; Erl. 217, 17, 19.
un-tweógendlíce
without feeling doubt ⬩ certainly ⬩ unhesitatingly ⬩ so as not to cause doubt ⬩ unequivocally ⬩ indubitably
Entry preview:
Eallum mannum þurhwuniggendum in tintregum untweógendlíce, Blickl. Homl. 171, 16. Hié untweógendlíce wéndon ðæt heora hláford wǽre on heora feónda gewealde, Ors. 3, 9; Swt. 134, 27.
Linked entries: tweógendlíce un-átweógendlíce
fót
Entry preview:
Ealle gesceafta þú legst under his fét, Ps. Th. 8, 7: 46, 3. a foot as a measure of length Seó eá þæt land oferfleów mid fótes þicce flóde, Ors. 1. 3; S. 32, 6. Eahta fóta brádne and twelf fóta heánne, Bd. 1. 12; Sch. 34, 2.
gár-secg
Entry preview:
Ealne middangeard yrnbféran swá gársecg ( oceanus ) beligeð, Nar. 20, 15. Swá swá lyft and lagu land ymbclyppað, gársecg embegyrt gumena ríce, Met. 9, 41. Gársecg fandað hwæðer ác hæbbe æðele treówe, Rún. 25.
ge-swǽs
Entry preview:
Gl. 257, 8. of persons, kind, charitable, loving Hé wæs swíðe geswǽs eallum swinc-endum, and on mislicum yrmdum mannum geheólp (cf. hé swincendum fylste, Hml. S. 31, 53), Hml. Th. ii. 500, 16.
ge-férlǽcan
Entry preview:
Gyf hig beóð frumcennede genitivi, þonne magon hig beón geférlǽhte eallum casum, 104, 8. Weleras geférléhte labia sociata (corde ), Kent. Gl. 1003. intrans. of relation between person and thing Ne geférlécð nec sociabitur (eis afflictio), Kent.
ge-edstaþelian
Entry preview:
Sceoldon ealle heofenlice ðing and eorðlice beón geedstaðelode on Críste, 214, 25. to restore, renew what has been exhausted, to rebuild a ruin Þá hálgan mynstru ... tórorene geendstálude ( restauravit ), Angl. xiii. 366, 15.
Linked entries: ge-endstalian ed-staþelian
here-geatu
- Ll. Th. i. 412, 26,
Entry preview:
Add: Eahta hund eóredmanna ealle mid heregeatwum gegerede, Nar. 4, 13. Twégen englas gesceldode and gesperode and mid heregeatwum (heora geatwum, v. l.; but see Bl. N. 24), Bl. H. 221, 28. Beón þá heregea a (-e.v.l.) swá hit mǽðlic sý, Ll.
hreósan
Entry preview:
Úp áhefð [Dryhten] ealle þá þe hreósað alleuat Dominus omnes qui corruunt, Ps. L., Srt., Rdr. 144, 14. On hrorenum folke in populo graui, Ps. L. 34, 18. to fall from a higher to a lower level Hié under grund hruron, An. 1602.
hrace
Entry preview:
Fram eallum þám þigenum þe hracan oþþ innoþ tó miclum luste getýhþ ab omnibus quae ventris et gutturis provocant appetitum, R. Ben. 138, 14. Hracan fauces, Wrt. Voc. ii. 39, 56. of places, a gorge, narrow outlet at the upper end of a valley(?)
lǽnan
Entry preview:
ne his ǽhta ( pecuniam suam vel possessiones ) tó nánum unrihtum gafole ne lǽne; ꝥ is ꝥ hé hine máran ne bidde tó ágyfanne þonne hé him ǽr lǽnde; ac for lufe lǽne gehwá óðrum his feoh and his ǽhta, 194, 15-19. to grant Se góda líchama þancode Gode ealre
lyre
Entry preview:
Him tó cýðenne his ǽhta lyre (cf. se deófol ácwealde ealle his ǽhta), 4), Hml. Th. ii. 450, 30. (2 a) loss by death in battle :-- Bútan þǽra manna lyre þe him mid cómon, Hml.
manig-feald
Entry preview:
Ǽlc deáþlic man swencþ hine selfne mid mistlicum and manigfealdum ymbhogum, and þeáh willniaþ ealle þurh mistlice paþas cuman tó ánum ende omnis mortalium cura, quam multiplicium studiorum labor exercet, . . . ad unum finem nititur pervenire, 24, 1 ;
an-gin
A beginning ⬩ attempt ⬩ resolve ⬩ purpose ⬩ design ⬩ undertaking ⬩ opportunity ⬩ initium ⬩ principium ⬩ conatus ⬩ inceptum ⬩ cœptum ⬩ occasio
Entry preview:
Se ána Scyppend næfþ nán anginn, ac he sylf is anginn ealra þinga the Creator alone hath not any beginning, but he is himself the beginning of all things, Hexam. 13; Norm. 22, 3. On anginne in principio, 1; Norm. 2, 26.
blódig
Entry preview:
Ealle him brimu blódige þuhton all the waters seemed bloody to them, Cd. 170; Th. 214, 20; Exod. 572. Ða hwettaþ hyra blódigan téþ who whet their bloody teeth, L. E. I. prm; Th. ii. 396, 6.
DWELLAN
To lead into error, deceive, mislead ⬩ in errōrem dūcĕre, decĭpĕre ⬩ To prevent, hinder, delay ⬩ impĕdīre, tardāre ⬩ To continue, remain, DWELL ⬩ mănēre, habĭtāre
Entry preview:
Se ealda dweleþ miltse mid máne the old one [the devil] prevents mercy with wickedness, Frag. Kmbl. 62; Leás. 33. v. n.
Linked entry: ge-dwellan
FIREN
a wicked deed ⬩ sin ⬩ crime ⬩ scĕlus ⬩ crīmen ⬩ peccātum ⬩ tribulation ⬩ torment ⬩ suffering ⬩ pain ⬩ trībŭlātio ⬩ tormeutum ⬩ crŭciātus
Entry preview:
Wǽron ealle fægen in firnum they were all glad in their sufferings, Cd. 223; Th. 292, 3; Sae. 435
Linked entry: fyren