ge-nugan
To suffice, to be sufficient, not to be wanting ⬩ sufficere
Entry preview:
To suffice, to be sufficient, not to be wanting; sufficere Gif us on ferðe geneah if in our soul we be not wanting [if it is sufficient to us in our soul], Exon. 93 a; Th. 348, 29; Sch. 35:90 a; Th. 337, 26; Gn. Ex. 70.
Linked entry: ge-neah
un-þæslíc
Unsuitable ⬩ unseemly ⬩ unbecoming ⬩ unfit
Entry preview:
Ús ne gedafenaþ ðæt wé úrne líchaman, ðe Gode is gehálgod on fulluhte, mid unþæslícum plegan gescyndan, i. 482, 9. Onunþæslícum tíman horis incompetentibus, R. Ben. 74, 23. Tó ðan unþæslícum ad ineptas, Hpt. Gl. 510, 35.
un-nytness
Uselessness ⬩ frivolity ⬩ vanity ⬩ triviality
Entry preview:
Wé forbeódaþ ǽgðer ge geflitu, ge plegan, ge unnytta word, ge gehwelce unnytnesse in ðám hálgan stówum tó dónne, L. E. I. 10; Th. ii. 408, 23
Linked entry: nytness
dæg-hwámlíce
Entry preview:
Wé him gyldað singallíce, and hý ús hýnað dæghwámlíce, Wlfst. 163, 11: 156, 12: Gen. 41, 56. Dæghwámlíce (-hwom-, v. l. ) ðæs mónan leóht byð weaxende, Lch. iii. 242, 6.
Linked entry: -hwámlíce
dryhten
Entry preview:
Wé geleófað on Drihten þyses ælþeódigan mannes, Bl. H. 247, 4
gítsian
Entry preview:
Ðæt wé his ne gítseden (gídsoden, v. l. ), 33, 18. Giétsian (gítsian, v. l. ) and reáfian, 341, 4. Giétsiende (gídsiende, v. l. ), 61, 11. with dat. Reáflácum gýtsian rapinas concupiscere, Ps. Spl. 61, 10
grymetung
Entry preview:
Wé rǽdaþ be þǽre león ... ꝥ ðá óðre deór þurh hyre grymetunge beóð swá áfyrhte ꝥ hí fleón ne durron, Hml. A. 63, 278. Láþlice grymetunga truculentos fremitus, An. Ox. 2388. Grymetunge rugitus (seueros ), 4378
munuc
Entry preview:
Nú wille wé úre sprǽce áwendan tó þám iungum munecum þe heora cildhád habbað ábisgod on cræftigum bócum, Angl. viii. 321, 26. Add
tela
Entry preview:
</b> add Getímige ús tela on líchaman, getímige ús untela, symle wé sceolon þæs Gode ðancian, Hml. Th. ii. 252, 15. Oft getímað yfelum teala for lífe, 332, 15. <b>III a.
ofer-flówendness
Superfluity, exuberance
Entry preview:
Wé nellaþ habban ús tó lífes bricum, ac tó oferflówednyssum, 540, 11
symbel-cenness
The festival of a person's birth
Entry preview:
Ðaes symbelcennise wé bigóaþ cujus natalitia colimus, 65, 8: 79, 18. Symbelcen', 56, 13: 67, 8
FÆDER
FATHER ⬩ păter
Entry preview:
Kmbl. 832; Sal. 415, Mid fæder ðínne with thy father, Exon. 12 b; Th, 22, 9; Cri. 349, We bletsiaþ bilewitne Feder we bless the merciful Father, Hy. 8, 8; Hy. Grn. ii. 290, 8. Sunu his fæderes son of his father, Cd. 226; Th. 301, 12; Sat. 580.
Linked entries: eald-fæder fædyr feder fieder fæder-lic
melda
a narrator ⬩ an informer ⬩ announcer ⬩ a betrayer
Entry preview:
Ðæt wé ðæs morþres meldan ne weorþen that we be not informers of the crime, Elen. Kmbl. 856; El. 428. a betrayer Gé sind meldan and manslagan ( betrayers and murderers, Acts vii. 52), Homl. Th. i. 46, 24
neán
from near ⬩ near ⬩ close at hand ⬩ nearly ⬩ about
Entry preview:
Wé ðæs hereweorces neán myndgiaþ we bear that warlike deed in mind nearly as it happened, have an accurate remembrance of it, Elen. Kmbl. 1311; El. 657
Linked entry: neón
ge-wis
Certain ⬩ sure ⬩ knowing ⬩ foreknowing ⬩ certus
Entry preview:
We syndon gewisse ðínes lífes we are acquainted with thy life, Guthl. 5; Gdwin. 30, 18. He hí gewisse gedyde and gelǽrde be ingonge ðæs écan ríces de ingressu regni æterni certos reddidit, Bd. 4, 16; S. 584, 35.
Linked entry: ge-wiss
ge-ferian
To carry ⬩ convey ⬩ bear ⬩ lead ⬩ conduct ⬩ ferre ⬩ vehĕre ⬩ dūcĕre
Entry preview:
Ðonne we geferian freán úserne ðǽr he longe sceal on ðæs Waldendes wære geþolian then we bear our lord to where he shall long endure in the All-powerful's care, Beo. Th. 6205; B. 3107.
ge-frédan
To feel ⬩ perceive ⬩ know ⬩ be sensible of ⬩ sentīre
Entry preview:
Ðeáh ðe we hit gefrédan ne mágon though we cannot perceive it, Boutr. Scrd. 18, 44. Ic gefréde sentio, Ælfc. Gr. 30; Som. 34, 39 : 37; Som. 39, 8.
ceorian
Entry preview:
Ne þurfe wé ceorian þæt Drihten nis líchamlíce on ðyssere worulde wunigende nú, 438, 27. Ceorian hwí hí móddru nǽron and eác swylce mǽdenu, Hml.
ge-fultuman
Entry preview:
Sió heriug ús gefultume ðæt wé hié wiðermóde ne gedón mid ðǽre tǽlinge, Past. 213, 1
on-wreón
Entry preview:
Add Ðonne wé underfóð ðone hwǽte æt Gode, ðonne wé ongietað inweardlíce dá ǽ, and onwreóð ðá diéglan cwidas frumentum a Domino accepimus, quando in dictis obscurioribus subducto tegmine litterae per medullam Spiritus legis interna sentimus, Past. 369