ge-mang
Entry preview:
(l a) an assembly for business, a meeting :-- Hé wæs gód wer and ryhtwýs, and wæs nǽfre hys wylles þǽr man þone Hǽlend wrégdon onnánum gemange (cf. hic nan consenserat concilio (gisomnunge.
ge-treów
Entry preview:
Se getreówa man sceal syllan his gód on þá tíd þe hine sylfne sélest lyste his brúcan, Bl. H. 101, 19. Ðæs getreówan freóndes, Bt. 24, 3; F. 82, 34. Ǽlc freó man hæbbe getreówne borh, Ll. Th. i. 280, 7.
hruse
Entry preview:
Þonne God lǽteð hrúsan syllan bléda beornum, Rún. 12. the world we live in. dry land as opposed to sea Ic holmmægne biþeaht hrúsan styrge, Rä. 3, 9. earth as opposed to the material heaven Sé ðe heofon worhte, hrúsan swylce, Ps.
ám-ber
a dry measure of four bushels ⬩ mensura continens quatuor modios sive bussellos ⬩ a liquid measure ⬩ batus ⬩ cadus ⬩ a vessel with one handle ⬩ a tankard ⬩ pitcher ⬩ pail ⬩ lagena ⬩ urceus ⬩ amphora ⬩ situla ⬩ hydria
Entry preview:
XXX ómbra gódes Uuelesces aloþ, ðæt limpaþ to xv mittum thirty ambers of good Welsh ale, which are equal to fifteen mittas, Th. Diplm. A.
FRÓD
wise ⬩ prudent ⬩ sage ⬩ skilful ⬩ săpiens ⬩ prūdens ⬩ sciens ⬩ perītus ⬩ Advanced in years ⬩ aged ⬩ old ⬩ ancient ⬩ ætāte provectus ⬩ sĕnex ⬩ vĕtus ⬩ priscus
Entry preview:
Fródra and gódra gumena of wise and good men, Elen. Kmbl. 1270; El. 637. Fróde men prudent men, Salm. Kmbl. 849; Sal. 424. Frige mec fródum wordum question me in prudent words, Exon. 88 b; Th. 333, 8; Gn. Ex. 1.
Linked entry: wita
sóþlíce
Entry preview:
Sóðlíce ðæt ðe ásáwen wæs on ðæt góde land qui vero in terra bona seminatus est, 13, 23, 29
á-þenian
to stretch out ⬩ extend ⬩ to stretch by pulling: ⬩ to extend notice ⬩ direct attention ⬩ effort ⬩ to extend ⬩ prolong ⬩ to spread out ⬩ extend superficially ⬩ to stretch out ⬩ prostrate:--
Entry preview:
Hí áþenedon up heora handa tó Gode, Hml. S. 30, 425. Án fýren swer stód up áþenod oð heofonan, 3, 500. Mid áðenedum earmum, Hml.
Linked entry: on-þenian
éfestan
Entry preview:
To strive after, endeavour to do, undertake Þá gódan weorc wé ánforlátaþ . . . Uton wé nú efstan ealle mægene gódra weorca, and geornfulle beón Godes miltsa, Bl. H. 109, 9.
fætt
plump ⬩ corpulent ⬩ obese ⬩ fatted ⬩ plump ⬩ full-bodied ⬩ substantial ⬩ oleaginous ⬩ unctuous ⬩ rich ⬩ fertile ⬩ productive ⬩ rich
Entry preview:
Culfrena briddas, hænne flǽsc, and góse fiþru, swá betere swá fǽtran sién, 196, 23. in an overfed condition, corpulent, obese Bearg fǽt porcaster obesus, Wrt.
ge-nirwan
Entry preview:
Th. i. 34, 34. of extent or amount, to diminish, reduce, curtail Gyf hwá genyrwe ðæt ic Gode geseald hæbbe, C. D. v. 331, 5.
Linked entry: ge-nyrwian
be-strúdan
Entry preview:
To bespoil, spoil, confiscate, rob; spoliare, privare, confiscare Ða ðe Sodoma and Gomorra golde berófan bestrudon stigwitum qui Sodoma et Gomorra auro spoliarunt, incolis privarunt, Cd. 95; Th. 125, 14; Gen. 2079. Bestroden confiscatus, Cot. 108
neádlunga
Forcibly ⬩ against one's will
Entry preview:
Forcibly, against one's will Manega gewilniaþ óðres mannes wólíce and hí beóþ benǽmede neádlunga hyra ágenes many covet another man's goods, and they shall be forcibly deprived of their own, Basil admn. 9; Norm. 52, 20
Linked entry: nídlinga
ge-siwed
Entry preview:
Mid golde gesiwud bend nimbus, 64; Som. 69, 13; Wrt. Voc. 40, 47
Linked entry: ge-siowed
rúmmódlíce
Entry preview:
liberally Gíf wé blíþe and rúmmódlíce hí ( the tenth part of our goods ) dǽlan willaþ earmum mannum, Blickl. Homl. 51, 10. graciously, favourably Rúmmódlíce propitius, Rtl. 2, 5 : 22, 38 : clementer, 14, 36 : clementissime, 98, 16
weorold-feoh
Entry preview:
Worldly wealth, this world's goods Nis woruldfeoh ðe ic mé ágan wille sceat ne scilling ( I will not take from a thread even to a shoe-latchet, Gen. 14, 23), Cd. Th. 129, 12 ; Gen. 2142
ge-myndig
Entry preview:
Memory of a person v. ge-mynd; IV a Ic wil-node . . . æfter mínum lífe þám monnum tó lǽfanne þe æfter mé wǽren mín gemyndig (gemynd, v. l. ) on gódum weorcum, Bt. 17; F. 60, 16
hǽle
Entry preview:
Þá woldan hié on ecnesse hǽle and trume wið deófla níþum and helle wíturn, and deáþ geþrowodan for Godes naman, Bl. H. 171, 30
lystan
Entry preview:
Þonne seó sáwl þyrsteð and lysteð Godes ríces Deum sitiens anima, Gr. D. 244, 27. with infin. Manige men hine geornlíce lystan geseón multi hunc anxie videre sitiebant, Gr. D. 45, 22
minsian
To lessen ⬩ diminish ⬩ become small
Entry preview:
Ne mæg ǽnig man Godes mihta ne his mǽrþa geminsian, Wulfst. 35, 3
Linked entry: min
sice
Entry preview:
A sigh, groan; gemitus Ic mé on Godes helde bebeodewiðð ðane sára[n] sice, wið ðane sára[n] slege, wið ðane grymma[n] gryre... an wiþ eal ðæt láð ðe intó land fare, Lchdm. i. 388, 12