Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

waroþ

(n.)
Grammar
waroþ, (-uþ, -aþ, -eþ), wearoþ, weroþ, warþ, es; m.
Entry preview:

Bí waraðe (néh warðe secus littus, Lind. ) sittende, Mt. Kmbl. Rush. 13, 48. Seó m. ænigeo stód on ðam waroðe (waraþe, Rush. : wearðe, Lind. litore ), Mt. Kmbl. 13, 2 : Shrn. 150, 20. Ðú gemétst scip on ðæm waroðe, Blickl. Homl. 231, 30 : Andr.

Linked entry: wearoþ

witon

Grammar
witon, wuton (-an, -un), uton (-an, -un);

let us

Entry preview:

Lind. 14, 31

Linked entries: utan uton

sceáp

(n.)
Grammar
sceáp, scép, scíp,es; n.

A sheep

Entry preview:

.: scíp, Lind.), Mt. Kmbl. 12, 11. Sceáp (scép, Rush.: scíp, Lind.) ðe hyrde nabbaþ, 9, 36. Scípo oves, Rtl. 19, 37. Sceápa hús ovile, Wrt. Voc. i. 15, 21. Sceápa locu caule, 16, 6 : ii. 23, 11. Lambra sceápa agni ovium, Ps.

Linked entry: scép

ge-brǽdan

(v.)
Grammar
ge-brǽdan, to -brǽdenne; p. de; pp. ed [ge-, brǽdan to make broad]

To make broadbroadenextendspreaddilātāreampliāreextendĕreexpandĕresternere

Entry preview:

Lind. 21, 8. Miþ stáne gebrǽded lapide stratus, Jn. Skt. Lind. 19, 13

Linked entry: ge-brádian

werlíce

(adv.)
Grammar
werlíce, adv.
Entry preview:

P. iv. 68, 6; Th. ii. 228, 18. like a man, manfully Wer uir, werlíce uiriliter, Ælfc. Gr. 232, 16. Werlíce dó ðú viriliter age, Ps. Spl. 26, 20: Ps. Surt. 26, 14.

ymb-gyrdan

(v.)
Grammar
ymb-gyrdan, p. de.
Entry preview:

Lind. Rush. 13, 4. Ymbgyrdaþ eówre lendena, Anglia viii. 322, 19. Ymbgyrde wé úre lendena, 323, 27. Ymbgyrded amictus. Mk. Skt. Lind. Rush. 14, 51. Ymbgyrd circumamicta, Ps. Spl. T. 44, 15. His lendena wǽron ymbgirde, L. Ælfc.

Linked entry: embe-gyrdan

a-hefigian

(v.)
Grammar
a-hefigian, -hefgian; p. ode; pp. od, ad

To make heavy or sadto weigh downburdengravarecontristaredeprimere

Entry preview:

Lind. Stv. 26, 43

Linked entry: hefigian

ge-beácnian

(v.)
Grammar
ge-beácnian, -bécnian, -bícnian; p. ode; pp. od [ge, and beácnian to beckon]

To point outindicatemake signsindĭcārenuntiāreinnuere

Entry preview:

Lind. 1, 62

Linked entries: ge-bécnend ge-bícnian

betwyx-aworpennyss

(n.)
Grammar
betwyx-aworpennyss, e; f.

An interjectioninterjectio

Entry preview:

Se dǽl líþ betwux óðrum wordum, and geswutelaþ ðæs módes styrunge. Heu geswutelaþ módes sárnesse an interjection is a throwing between. This part of speech lieth between other words, and denotes a stirring of the mind.

spynge

(n.)
Grammar
spynge, an; f.
Entry preview:

Spync ł Spynga, Lind.: spynge, Rush. Mt. Kmbl. 27, 46

Linked entry: sponge

týtan

(v.)
Grammar
týtan, p. te
Entry preview:

Icel. túta a teat-like prominence; tútna to be blown up : Dan. tude a spout : Swed. tut : Du. tuit a pipe. pike. ] Cf. tot

ge-frínd

Grammar
ge-frínd, friends.
Entry preview:

Hí wurdon ðá gefrýnd for ðǽre dǽde, swá swá hí nǽron nǽfre ǽr on lífe, Hml. Th. ii. 252, 3

Linked entry: ge-frýnd

-hǽme

(suffix)
Grammar
-hǽme, pl. m.
Entry preview:

D. iv. 70, 26.lt;i>For a list ofswch words see Cht. Craw. 116. Also the form -hǽmingas Wanhǽminga gemǽre,C. D. v. 264, l. Wealthǽminga geniearc, iii. 405, 7

riht-líflád

(n.)
Entry preview:

a right way of life, right conduct Hálige men gebiddað for heora feóndum on þá tíde þe hí magon heora heortan gecyrran tó wæstmbǽrre dǽdbóte and hí gehǽlan mid hyra sylfra rihtlífláde pro inimicis suis orant sancti eo tempore quo possunt ad fructuosam

Linked entry: líf-lád

rihtness

(n.)
Grammar
rihtness, e; f.

rightness straightness perpendicularity rightness justice equity

Entry preview:

Lind. 12, 36 : 18, 24 : 25, 19

ticcen

(n.)
Grammar
ticcen, es; n.
Entry preview:

Swá swá se hyrde ásyndraþ ða scép fram tyccenum (ticgenum, Lind.: ticnum, Rush.: ticchenan, later MS. ), Mt. 25, 32. The word occurs in local names, e. g. Ticcenes-, Ticnes-feld. v. Cod. Dip. Kmbl. vi. 342

Linked entry: tyccen

un-synnig

(adj.)
Grammar
un-synnig, adj.

innocentguiltlesswithout sinundeserved

Entry preview:

Lind. 5, 3 note. Ða unsuinnigo innocentes, 12, 7. undeserved Seó his unsynnige cwalu wæs gewrecen, Shrn. 93, 13

un-gilde

(adj.)
Grammar
un-gilde, adj.

Not entitled to wergild

Entry preview:

Not entitled to wergild Gif se friðman fleó oþþon feohte, and nelle hine cýþan, gif hine man ofsleá, licge ungylde, L. Eth. ii. 3; Th. i. 286, 14.

Linked entries: or-gilde un-gylde

Hwiccas

Entry preview:

In a list of territorial names in one group occurs the following :-- Hicca (Wicca, 416, 7, a Latin form of the list) landes is þrý hund hýda. The next group begins :-- Hwinca ( = Hwicna?)

ge-anlícian

(v.)

to make liketo act towards

Entry preview:

Ic com yslum and axum geanlícod (I am become like dust and ashes, Job 30, 19), Hml. Th. ii. 456, 13. Is sǽd ꝥ hyre wyrttruma sý geanlícud þǽre nǽdran heáfde, Lch. i. 318, 9.