lóc
look ⬩ see ⬩ however
Entry preview:
Swá ðæt lóc hwenne ðæt flód byþ ealra héhst, Chr. 1031; Erl. 162, 5.
Linked entry: LÓCIAN
twiwa
Entry preview:
Ðæt heó on geáre twigea (twiwa, MS. H.: tuwa, MS. B.) blówe, Lchdm. i. 320, 13. Hé gefeaht II (tweowa, MS. C.) wið ðone cyning, Ors. 6, 30; Swt. 280, 9. Tweowa on dæg bis in die, Coll. Monast. Th. 20, 17. Twuwa, Scint. 80, 11.
mǽnan
To lament ⬩ mourn ⬩ complain
Entry preview:
Ðá hé gehiérde ðæt ðæt folc mǽnde tó him Arone ymb hiera earfeðo Moyses cum contra se et Aaron conqueri populum cognovisset, Past. 28, 6; Swt. 201, 4.
fíf-teóþa
Entry preview:
On þone fíftegðan dæg, Shrn. 104, 12. Add
strang-lic
Entry preview:
Först. 121, 19. 2. add Þǽr wearð on dæg swíðe stranglic gefeoht on bá halfe, Chr. 1066; P. 199, 12. Hé þet land mid stranglicum feohte gewann, 1097; P. 234, 12
limpan
To befall ⬩ happen ⬩ pertain ⬩ belong ⬩ affect ⬩ concern
Entry preview:
Eádig biþ ðæt folc ðe him swá on foldan fægre limpeþ beatum populum, cui hæc sunt, 143, 19: Exon. 81 b; Th. 306, 26; Seef. 13. Hwæt limpeþ ðæs tó ðé of hwylcum wyrtruman ic ácenned sí quid ad te pertinet qua sim stirpe genitus?
mircels
a sign ⬩ mark ⬩ token ⬩ a mark to aim at ⬩ a signet ⬩ seal ⬩ an ensign ⬩ a trophy ⬩ a marked spot
Entry preview:
that would turn man's hand from thy face, Exon. 39 a; Th. 129, 30; Gú. 429. a marked spot Hé hét ða gebróðru ádelfan ǽnne pytt, ðǽr ðǽr hé ǽr gemearcode ... Ða gebróðru ðá eodon tó ðam mercelse, Homl. Th. ii. 162, 1-6
on-stellan
Entry preview:
Se ðæs orleges or onstealde, Beo. Th. 4806; B. 2407. Ðe ðæs oferhýdes ord onstaldon, Cd. Th. 272, 4; Sat. 114. Abraham bysene onstealde geleáffullum Abram exemplum credentium fuit, Gl. Prud. 1: Blickl. Homl. 7, 9: 23, 16.
Linked entry: an-stellan
spelian
Entry preview:
Gif hé wrítan ne cunne bidde óðerne ðe cunne ðæt hine spelige si non scit literas, alter ab eo rogatus scribat, R. Ben. 100, 5.
unriht-hǽmed
Unlawful cohabitation ⬩ illicit intercourse ⬩ adultery ⬩ fornication
Entry preview:
On ðæt hnesce bedd ðæs gesinscipes, næs on ða heardan eorðan ðæs únryhthǽmdes, 51; Swt. 397, 23. Ne ða unfæsðrádan ðe ne magon hira unryhthǽmdes geswícan neque adulteri, neque molles, neque masculorum concubitores, Swt. 401, 28.
Linked entry: riht-hǽmed
forþ
Entry preview:
Hé sæt ðá ðǽr swá forð, Hml. S. 27, 44: Guth. 26, 14.
pleoh
Entry preview:
Læsse pleoh byþ ðam men, ðæt hé flǽsces brúce on Lenctenfæstene, ðonne hé wífes brúce, 286, 3 : Homl. Th. i. 178, 34. Ðæt wæs swiðe micel pleoh ðæt ðú swá wénan sceoldest, Bt. 5, 3 ; Fox 14, 5. Hit biþ his pleoh ná mín, Ælfc. Gr. pref. ; Som. 2, 2.
Linked entry: pleón
ofer-gán
Entry preview:
To be over (with anything) Ðæs ofereode ðisses swá mæg it is all over with that, so may it be with this, that trouble is over, so may this be Exon.
Linked entries: ofer-eode ofer-gangan
ge-hýran
To hear ⬩ give ear to ⬩ audīre ⬩ exaudīre ⬩ To hear ⬩ audīre ⬩ to obey ⬩ obĕdire
Entry preview:
Ic ðæt gehýre, ðæt ðis is hold weorod I hear that this is a friendly band, Beo. Th. 585; B. 290 : Exon. 72 b; Th. 270, 6; Jul. 461. Gehýrest ðú uncerne earne hwelp hearest thou our active whelp? 101 a; Th. 380, 30; Rä. 1, 16.
ach
but ⬩ sed
Entry preview:
but; sed Ach ðæs weorodes eác but of the host also. Andr. Reed. 3182; An. 1594
a-wearpan
to cast away ⬩ projicere
Entry preview:
to cast away; projicere Dust ðæt awearpþ wind pulvis quem projicit ventus, Ps. Spl. 1, 5
byrian
Entry preview:
To bury: Ðǽr hí mon byride where they buried her, Ors. 3, 6; Bos. 58, 9
cucumis
A cucumber ⬩ cucumis
Entry preview:
A cucumber; cucumis Cucumeres, ðæt synd eorþæppla cucumbers, which are earth-apples Num. 11, 5
dúre-leás
Doorless ⬩ sine jānua
Entry preview:
Doorless; sine jānua Dúreleás is ðæt hús the house is doorless, Anlct. 153, 24, col. 2
Linked entry: dúru-leás
efen-ceaster-wearan
Fellow-citizens ⬩ concīves
Entry preview:
Fellow-citizens; concīves Efenceasterwearan ðæs heofonlícan ríces concīves regni cœlestis, Bd. 1, 26; S. 488, 16