Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

neowol

(adj.)
Grammar
neowol, nifol, nihol, nihold, neól, niwol; adj.

proneprostratedeep downlowprofound

Entry preview:

Ðǽrrihte férde eall seó heord myclum onrǽse niwel on sǽ ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare, Mt. Kmbl. 8, 32. Neól ic fére, Exon. Th. 403, 2; Rä. 22, 1. Hít swá niowul ( prostrate ) up árǽrde, Bt. 3, 1; Fox 4, 26.

þweores

(prep.; adv.)
Grammar
þweores, þwires, þwyres.

across as opposed to alongathwarttransverselycrosswise as opposed to lengthwayson the flankperverselywrongly

Entry preview:

Hé hét ǽnne weall þwyres ofer eall ðæt lond ásettan from sǽ óþ sǽ, Ors. 6, 15; Swt. 270, 13.

Linked entries: þwires þwyre

ge-dwild

Grammar
ge-dwild, ge-dwyld.
Entry preview:

Antecríst wile ámyrran mid his gedwylde eall þæt se sóða Críst ǽr bodade and gesette tó rihte, Wlfst. 195, 17.

grǽdig

Entry preview:

His gingran, gífre and grǽdige (cf. ágan ús þis wuldres leóht eall tó ǽhte, 253), Sat. 192. Grédige, 32. Grǽdige cupidas, Wülck. Gl. 253, 28. Gítsung ontent ðæs mannes mód tó máran ǽhte, and swá hé máre hæfð swá hé grǽdigra bið, Hml.

óþ

(prep.)
Grammar
óþ, prep. l. oþ.
Entry preview:

Oð nú for twám geárum usque ante biennium, 235, 19: 342, 33. marking stage reached Nú hít eall ágán is oð on (v. á-gán) ðíne hand, ðonne ðú hit becweðe swá gesibre handa swá fremdre swáðer ðé leófre sý, C.

a-wrítan

(v.)
Grammar
a-wrítan, p. -wrát, pl. -writon ; pp. -writen ; v. a. [a, wrítan to engrave, write] .

to write out or downto transcribedescribecomposetranscriberedescribereconscriberecontexereto inscribeinscribereinscriptione ornareto carvedelineatedrawsculperedelineare

Entry preview:

Eall þurh endebyrdnesse ic awrát cuncta per ordinem transcribere curavi, 5, 23; S. 648, 11. Nú hæbbe we awriten ðære súþ now have we described the south, Ors. 1, 1; Bos. 17, 42.

Linked entry: a-wrát

for-gildan

(v.)
Grammar
for-gildan, -gyldan, -gieldan, -geldan; he -gildeþ, -gilt; p. ic, he -geald, ðú -gulde, pl. -guldon; subj. pres. -gilde, pl. -gilden; p. -gulde, pl. -gulden; pp. -golden

To pay formake goodrepayrequiterecompenserewardreddĕreexsolvĕrecompensāreretrĭbuĕre

Entry preview:

Eall he hit forgilt he will recompense it all, Bt. 42; Fox 258, 28. Swá hwæt swá man dǽr of forstæl, ic hit forgeald whatsoever has been stolen therefrom, I have repaid it; quidquid furto pĕrībant, a me exĭgēbas, Gen. 31, 39: Job Thw. 168, 17: Beo.

Linked entries: for-geldan for-gieldan

ge-sittan

(v.)
Grammar
ge-sittan, p. -sæt, pl. -sǽton; pp. -seten.
Entry preview:

Him cierde eall ðæt folc to, ðe on Mercna lande geseten wæs all the people who were settled in the Mercians' land submitted to him, Chr. 922 ; Erl. 108, 34.

Linked entry: ge-setenness

sceáwung

(n.)
Grammar
sceáwung, e; f.
Entry preview:

Ðá hét Neron gewyrcean mycelne tor, and beád ðæt eall ðæt folc cóme tó ðisse sceáwunga ( the spectacle of Simon flying from the tower ), Blickl.

útane

(adv.)
Grammar
útane, (-one, -ene); adv.
Entry preview:

MS.) ætiéwdum ( signis exterius apparentibus ) eall ðæt hié innan ðenceaþ, Past. 21; Swt. 155, 10. Útane, 28; Swt. 195, 22. Gif munuc inne on his heortan eáðmód bið, and ná ðæt án, ac eác swylce útene mid his líchoman eáðmódnesse gebýcnige, R.

ágen

(n.; v.; adj.; part.)
Entry preview:

Eall hiera ágen ðæt hié synderlíce ðenceað oððe dóð hié wénað ðæt ðæt sié ðæt betste, Past. 209, 9. Hiora ágen (ǽgen, Hatt. MS.) wé him sellað, nealles úre, 334, 18. Gif ðú ðín ágen myrre, ne wít ðú hit ná Gode, Prov. K. 51: Wlfst. 158, 37.

sleán

Grammar
sleán, <b>A. I.</b> add: v. sliccan
Entry preview:

</b> add :-- Eald feoh þe man on fyrndagum slóh, Hml. S. 23, 614. to strike a musical instrument, cf. hearp-slege Hé slóh cymbalan cymbala percussit, Gr. D. 62, 16.

wépan

(v.)
Grammar
wépan, p. weóp, wép (wǽpde, Lind.), pl. weópon, wépon ; pp. wópen
Entry preview:

Ðá hé hine ealle wépende geseah when he saw all mourning him, Blickl. Homl. 225, 22. Wópene lamentatae, Blickl. Gl. of other than human beings Ne wæl wépeþ wulf se grǽga, Exon. Th. 343, 2; Gn.

Linked entries: wǽpan wópen

wist

(n.)
Grammar
wist, e; f. (and m.?
Similar entries
v. big-, dæg-, hús-, neáh-wist.
)

subsistencesustenancefoodprovisionsdainty fooda feasteatingfeasting

Entry preview:

Forlǽt eal ðæt ðú áge búton wiste and wǽda, Prov. Kmbl. 80. Næbbe ic welan ne wiste, Andr. Kmbl. 603; An. 302: 635; An. 318. Hé áfédde of fixum twám and of fíf hláfum fira cynnes fíf þúsendo; wiste þégon menu, 1186; An. 593.

on-gitan

Entry preview:

Hé wilnode ðæt hé wǽre ongieten úpáhæfen ofer ealle óðre gesceafte, Past. 301, 11.

god

(n.)
Grammar
god, m. and <b>god;</b> n.
Entry preview:

Ꝥ ǽlc biscop béte Godes hús . . . and eác þone cyning myngige ꝥ ealle Godes cyrcan sýn wel behworfene, Ll. Th. i. 246, 9-12. Hí Godes hús griðedan, 334, 24.

heofon-lic

chaste

Entry preview:

Ic gebrenge þá heofonlican gód æt þám eáþmédum, Bt. 7, 3; F. 22, 2. applied to miraculous manifestations: Ofer his reliquias heofenlic leóht (lux caelestis) ealle niht wæs oferstandende, Bd. 3, II; Sch. 235, 9: Gfl. 1264.

weorod

(n.)
Grammar
weorod, (-ud, -ed, -ad), werod (-ud, -ed), worud (-ad), word, es; n.
Entry preview:

Mid ealle his weorude cum suo exercitu. Bd. 3, 1; S. 523, 27. Weorede, 1, 9; S. 479, 40. Werode, Chr. 1004; Erl. 139, 31. Hé ( king Alfred ) lytle werede uniéþelíce æfter wudum fór, 878; Erl. 78, 33. Wærede, 823 ; Erl. 63, 18.

þeáw

(n.)
Grammar
þeáw, es; m.
Entry preview:

Hé ongiet be sumum ðingum oððe ðeáwum útanne ætiéwdum eall ðæt hié innan ðenceaþ, Past. 21; Swt. 155, 10. Wer gecorene on his ðeáwum virum probum moribus, Bd. 3, 23; S. 554, 9.

hors

Entry preview:

Þá landleóde áhreddon eall þæt hié ( the Danes ) genumen hæfdon, and eác hira horsa and hira wǽpna micelne dǽl, 917; P. 98, 8. Hié ásettan him on ánne síþ ofer mid horsum mid ealle, 893; P. 84, 4.