be-týnan
to inclose or surround with a hedge, inclose, close, shut, shut up ⬩ sepem circumdare, sepire, intercludere, claudere, occludere, concludere ⬩ to end, finish, conclude ⬩ finire
Entry preview:
T. 34, 3. to end, finish, conclude; finire Heó ðus ðæt word betýnde thus she ended the speech; ita sermonem conclusit, Bd. 4, 9; S. 577, 28
ge-gán
to go ⬩ go or pass over ⬩ come to pass ⬩ happen ⬩ ire ⬩ præterire ⬩ evenire ⬩ to occupy ⬩ overcome ⬩ overrun ⬩ subdue ⬩ occupare ⬩ vincere ⬩ subigere ⬩ to observe ⬩ practise ⬩ exercise ⬩ effect ⬩ accomplish ⬩ observare ⬩ exercere ⬩ perficere ⬩ efficere
Entry preview:
to go, go or pass over, come to pass, happen; ire, præterire, evenire Heó mihte gegán ofer eall ðis eálond vellet totam perambulare insulam, Bd. 2, 16; S. 520, 2. Se ðe gryre-síþas gegán dorste who durst go ways of terror, Beo. Th. 2929; B. 1462.
Linked entry: ge-yde
slæc
Entry preview:
Ben. 44, 18. lax of conduct Gemetgie ðæt fýr ða bilewitnysse, ðæt heó tó sleac ne sý, Homl. Th. ii. 46, 8. þeówode hé druncennesse and monigum óðrum unálýfednessum ðæs sleacran lífes (vitae remissioris), Bd. 5, 14; S. 634, 15
Linked entry: sleac
staþolian
Entry preview:
Ðá heó in helle hám staðeledon, Cd. Th. 266, 21; Sat. 25. Staðelodon, 286, 1; Sat. 345. Staðola ðú ða óðra on hira hámon, Gen. 48, 6. Geleáfan fæste staðelian on úrum heortum, Blickl. Homl. 111, 4.
stearc
Entry preview:
<b>I a</b> fig. unyielding, stiff-necked, obstinate :-- Heó wǽron stearce, stáne heardran, Elen. Kmbl. 1126; El. 565. hard, rough, strong, of wind or weather Stearc winter aspera hyems, Coll. Monast. Th. 19, 17.
Linked entries: stearc-heard streac
tácnung
Signification ⬩ an indication, sign, characteristic mark, symptom ⬩ an indication, evidence, proof ⬩ an indication of what is future, a presage, prognostic ⬩ figurative representation, an emblem ⬩ direction, ordering
Entry preview:
Gewuniaþ tó tácnuncge his mægenes gelómlíce wundor hǽlo geworden beón ad indicium virtutis illius solent crebra sanitatum miracula operari, 4, 3; S. 570, 9. an indication of what is future, a presage, prognostic Is seó stów nemned Heofenfeld wæs heó
Linked entry: tǽcning
tó-samne
Entry preview:
Héht tósomne ða heó séleste wiste tó ðære hálgan byrig cumin, Elen. Kmbl. 2401; El. 1202. with hostility Raðe ðæs ðe hié tósomne cómon commisso praelio, Ors. 4, 11; Swt. 208, 11. Fóron tósomne wráðe wælherigas, Cd.
Linked entry: tó-somne
ýst
Entry preview:
Hé ýste mæg oncyrran, ðæt hí ( = heó?) windes hweoðu weorðeþ smylte statuit procellam in auram, Ps. Th. 106, 28. Ís and ýste ealra gástas ðe his word willaþ wyrcean glacies, spiritus procellarum, quae faciunt verbum ejus, Ps. Th. 148, 8.
á-beódan
Entry preview:
(l a) where the message is given by a clause Hé ábeád þæt ǽgðer ðára folca óþrum ágeáfe ealle ðá men ðe hié gehergead hæfden, Ors. 4, 6; S. 178, 12. to announce what is coming Heáhengel hǽlo ábeád Marian, ðæt heó Meotod sceolde cennan, Men. 50: An. 96
Linked entry: eoton-weard
bláwan
to blow ⬩ breathe ⬩ snort ⬩ pant ⬩ to blow ⬩ to flame ⬩ blaze ⬩ inflate
Entry preview:
Súþan bláwan to blow from the south, Lk. 12, 55. of living creatures, to blow, breathe Swá hwæt swá seó nǽddre gesihð, heó tó blǽwð and onǽleþ, Lch. i. 242, 21. Bleów ructabat, Wrt. Voc. ii. 96, 1.
búgan
Entry preview:
Heó nǽfre ne wolde on hús búgan, Lch, iii. 34, 29, Wæs him in bogen báncoða, Gú. 997. <b>III a.</b> of retirement, withdrawal :--- Hé forlét woruldþing and beáh tó ðám mynstre þe is Magilros geháten, Hml. Th. ii. 348, 29.
eácan
Entry preview:
Heó wæs magotimbre be Abrahame eácen worden, Gen. 2236: 2766. Of écnum ex fecundo (utero ), Hpt. Gl. 404, 67. Idesa wurdon eácne, eaforan bróhtan on woruld, 2606. Wá éknum vae praegnantibus, Mt. R. 24, 19
for-licgan
fornicari
Entry preview:
Hine mon sǽde þæt heó hié wið forlǽge, Ors. 126, 26. Þæt hí hí forlǽgen, Past. 403, 33. to lie in the way of, to defend. Similar entries Cf. for-standan Gif hwá þeóf friðige oððe forena forlicge, Cht. E. 230, 33
of-sittan
to sit upon, press down by sitting ⬩ to sit upon, oppress ⬩ to sit upon, occupy, take possession of (with idea of force or wrong) ⬩ to sit about, besiege ⬩ to repress, check, present motion
Entry preview:
to sit upon, press down by sitting Heó ofsæt ðone selegyst she (Grendel's mother) pressed down the hall-guest (Beowulf, who had fallen) Beo. Th. 3094; B. 1545.
Linked entry: of-setenness
corþer
A band ⬩ multitude ⬩ company ⬩ troop ⬩ body ⬩ train ⬩ pomp ⬩ multitudo ⬩ cohors ⬩ copia ⬩ pompa
Entry preview:
Heó cleopade fór corþre she cried before the assemblage Exon. 74b; Th. 279, 23; Jul. 618; Bt. Met. Fox 26, 169; Met. 26, 85; Andr. Kmbl. 3428; An. 1718.
fæder
a parent ⬩ a step-father ⬩ forefather ⬩ fathers ⬩ ancestors ⬩ father ⬩ a god-father ⬩ a patron
Entry preview:
Fæderas ic lǽrde ꝥ hié heora bearnum þone þeódscipe lǽrdon, Bl. H. 185, 18. a step-father: Þá þe steópcildum wesen strange fæderas, Ps.
folgian
to pursue ⬩ to accompany ⬩ be attendant upon ⬩ to follow ⬩ be guided by ⬩ follow ⬩ to follow ⬩ practise
Entry preview:
Þǽra twelf mónða naman, and . . . eall ꝥ gerád þæt heora gehwylcum folgað, Angl. viii. 305, 28. Þá þing þe heora ágene gecynd þé gedydon fremde . . . nis hit nó þé gecynde ꝥ te þú hí áge, ne him nis gebyrde ꝥ hí ðé folgien, Bt. 14, 1; F. 40, 34.
lác
- [v. Shrn. pp. 3-4],
battle ⬩ struggle ⬩ an offering ⬩ sacrifice ⬩ oblation ⬩ a gift ⬩ present ⬩ grace ⬩ favour ⬩ service ⬩ a present ⬩ offering of words ⬩ a message ⬩ medicine
Entry preview:
Hí geopenodon heora hordfatu and him lác geoffrodon gold and récels and myrram they opened their treasures, and presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh [Mt. 2, 11], Homl. Th i. 78, 27. Lác gifan.
an-lícnes
likeness ⬩ image ⬩ similitude ⬩ resemblance ⬩ imago ⬩ similitudo ⬩ a parable ⬩ parabola ⬩ an image ⬩ statue ⬩ idol ⬩ stature ⬩ height ⬩ statua ⬩ simulacrum ⬩ statura
Entry preview:
Ðæs mannes sáwl hæfþ on hire gecynde ðære Hálgan Þrýnnysse anlicnysse; forðan ðe heó hæfþ on hire þreó þing, ðæt is gemynd, and andgit and willa God made Adam in his own likeness. In which part has man the likeness of God in him?
Linked entries: and-lícnis on-lícness
EORÞE
EARTH in opposition to the sea, the ground, soil ⬩ terra, hŭmus, sŏlum
Entry preview:
Ðæt gé ne swerion þurh eorþan, forðamðe heó ys Godes fótscamul that ye swear not by the earth, because it is God's foot-stool, Mt. Bos. 5, 35