Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ende-fæstend

(n.)
Grammar
ende-fæstend, es; m.

a finisher

Entry preview:

One who puts the last touches to a work, a finisher On wyrhte gileáfes and endefæstend in auctorem fidei et consummatorem (Heb. 12, 2), Rtl. 27, 29

Linked entries: fæstan fæstend

frǽ-dréman

Entry preview:

Take here freá-dréman in Dict., and add Wé singaþ and wé freádrémaþ strengða þíne cantabimus et psallemus uirtutes tuas, Ps. L. 20, 14. Cf. frǽ-þancian

hnítan

to gore

Entry preview:

Add: of an animal, to gore; Án þearle wód cú hnát yfele ǽlcne þe heó gemétte, Hml. S. 31, 1042. of things Þonne cumbol hneotan, An. 4

hlíp

(n.)
Grammar
hlíp, es; m.
Entry preview:

Take here hlýp, es; m. and add

Linked entries: hlípe hlýp

wræc

(n.)
Grammar
wræc, es; n.

wrackmiserysufferingsuffering that comes as punishment,retributive punishmentvengeancewhere the punishment or misery is exile or banishment

Entry preview:

wæs ðǽr iii. gear on wrece (wræce, wreccesíð, v. ll. ) ; hæfde hine Penda ádrifenne, Chr. 658; Erl. 34, 4. (Abraham) on wræce lifde he lived a wanderer, Cd. Th. 202, 5; Exod. 383.

hopian

(v.)
Grammar
hopian, p. ode, ede
Entry preview:

Ne þearf hopian nó ðæt ðonan móte he has no ground for hoping that he may go thence, Judth. 10; Thw. 23, 12; Jud. 117. Ða hopiendan on ðé sperantes in te, Ps. Spl. 16, 8

Linked entries: á-hopian tó-hopian

gifu

(n.)
Grammar
gifu, gyfu, giefu, giofu, geofu, gif, e; pl. nom. acc. -a, -e; gen. -a, -ena; f.

a giftgracefavourdonummunasbeneficiumgratiavirtusfacultasthe Anglo-Saxon RuneRUNE = g, the name of which letter in Anglo-Saxon is gifu a gift,-hence, this Rune not only stands for the letter g, but for gifu as a gift,

Entry preview:

Ðám he geaf micle gife freódómes to these he gave the great gift of freedom, Bt. 41, 2;Fox 246, 1. Ðæt hie ælmihtiges gife ánforléten that they the Almighty's gift might lose, Cd. 32; Th. 43, 19; Gen. 693.

smǽte

(adj.)
Grammar
smǽte, adj.

Refinedpure (of gold)

Entry preview:

hét smiðian of smǽtum golde áne lytle róde, Homl. Th. ii. 304, 16: Homl. Skt. i. 2, 113. Kynehelm of smeate gold, Chr. 1070; Erl. 209, 7. Guldeue jerde alre gold smeatest, Marh. 11, 24

stéda

(n.)
Grammar
stéda, an; m.
Entry preview:

hleóp on ðæs cyninges stédan ascendens emissarium regis, Bd. 2, 13; S. 517, 9: Chart. Th. 501, 12. Ne hét Crist him tó lǽdan módigne stédan, Homl. Th. i. 210, 14: Homl. Skt. ii. 27, 97.

Linked entry: stéþa

ge-dreccednes

Grammar
ge-dreccednes, <b>ge-drecednes</b>.
Entry preview:

Add: tribulation, trouble Earfoðlic is tó átellanne seó gedrecednes. . . and ꝥ geswinc . . . þe eall Engla here dreáh. Chr. 1056 ; P. 186, 32. Gyt weorþeð máre . . . wracu and gedrecednes, Wlfst. 91, 7.

mynegian

(v.)
Grammar
mynegian, <b>. I.</b>
Entry preview:

hí tó þám myngode ꝥ heó hine geefenlǽcende . . . hogode, Lch. iii. 440, 18. Myniendum hortanle, i. monente An. Ox. 29. Minigende ( ammonentes) búton ceorunge ꝥ hí beón, R. Ben.

ge-teohhian

(v.)
Entry preview:

Gif ꝥ þurhtió ꝥ getihhod (-tiohhad, v. l. ) hæfþ, Bt. 34, 7; F. 144, 4. with clause geteohhade ꝥ mé má þinga gerehte studebat alia narrare, Gr. D. 83, 10. getihhade ꝥ þás woruld forhogode, Angl. x. 143, 86.

be-récan

(v.)
Grammar
be-récan, -rǽcan [récan to smoke]

To cause to smokefacere ut fumet aliquid

Entry preview:

To cause to smoke; facere ut fumet aliquid Beréc hit on hátum ahsum make it smoke on hot ashes, Herb. 14, 2; Lchdm. i. 106, 17

Linked entries: be-reócan be-rǽcan

burh-waran

(n.)
Grammar
burh-waran, gen. -warena; pl. m.
Entry preview:

Inhabitants of a city; cives Wearþ eal here burhwarena blind all the multitude of the city-inhabitants became blind, Cd. 115; Th. 150, 13; Gen. 2491

feor-búend

(n.)
Grammar
feor-búend, es; m.

One dwelling far offprŏcul habĭtātor

Entry preview:

One dwelling far off; prŏcul habĭtātor Nú gé feorbúend, mínne gehýraþ ánfealdne geþoht now ye far-dwellers, hear my simple thought, Beo. Th. 514; B. 254

flód-blác

(adj.)
Grammar
flód-blác, adj.

Flood-palemade pale by water, that is, by drowningper ăquam pallĭdus

Entry preview:

Flood-pale, made pale by water, that is, by drowning; per ăquam pallĭdus Flódblác here the flood-pale host, Cd. 167; Th. 209, 11; Exod. 497

Linked entry: blác

ful-þiclíce

(adv.)
Grammar
ful-þiclíce, adv.

Full thicklyvery oftenvery frequentlypersæpefrequentissĭme

Entry preview:

Full thickly, very often, very frequently; persæpe, frequentissĭme Heó spræc to Adame fulþiclíce she spoke to Adam very frequently, Cd. 33; Th. 44, 6; Gen. 705

Linked entry: þiclíce

león-fót

(n.)
Grammar
león-fót, es; m.

alchemilla vulgaris

Entry preview:

Voc. 67, 50: Herb. 8, 1; Lchdm. i. 98, 12. Liónfót leontopedium, Wrt. Voc. ii. 53, 48

un-befohten

(adj.)
Grammar
un-befohten, adj.

Unfoughtunopposed

Entry preview:

Unfought, unopposed Ðá wénde se here ... ðæt hié mehten faran unbefohtene ðǽr ðǽr hié wolden, Chr. 911; Erl. 100, 23: Byrht. Th. 133, 28; By. 57

Linked entry: be-feohtan

wræc-wíte

(n.)
Grammar
wræc-wíte, es; n.

Punishment

Entry preview:

Punishment Seó ǽreste módor ðyses menniscan cynnes wræcwíte middangearde bróhte, ðá heó Godes bebodu ábræc, and on ðis wræcwíte áworpen wæs, Blickl. Homl. 5, 24-26