Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

helle-

(prefix)
Entry preview:

In the case of at least some of the following words which are given as compounds, they might be taken as independent words, the first of which is the genitive of hel. For the meaning of such combinations the second word may be referred to

Linked entries: loc hele-

grund-wæg

(n.)
Grammar
grund-wæg, es; m.
Entry preview:

A foundation, the earth He on grundwæge men of deáþe worde awehte he [Christ] on this earth raised men from death by his word, Andr. Kmbl. 1163; An. 582

Linked entries: grund-weall grund-weg

heorcnian

(v.)
Grammar
heorcnian, hercnian; p. ode

To hearkenlisten

Entry preview:

Ypolitus mid geþylde heora wordum heorcnode Hippolytus listened to their words with patience, Homl. Th. i. 442, 2. Maria gesæt ær Godes fótum his word heorcnigende Mary sat at the feet of God hearkening to his words, ii. 440, 16.

Linked entry: hyrcnian

forþ-lǽtan

(v.)
Grammar
forþ-lǽtan, p. -let, pl. -léton; pp. -lǽten

To let forthsend forthemitemittĕre

Entry preview:

To let forth, send forth, emit; emittĕre Swylce word he ðǽr forþlét such words he let forth there, Nicod. 11; Thw. 6, 5: Blickl. Homl. 133, 29

Íra-land

(n.)
Grammar
Íra-land, For argument in favour of taking Iceland to be the country intended where this word is used in Ohthere's narrative see Dr. Craigie's note in Mod. Lang. Rev. vol. xii, p. 200.

mór

Grammar
mór, I. add: — Hí eardiað an þæs gedwildes móre and meoxe (in luto heresis), Chrd. 96, 31. Móras salebras, i. loca lutosa, An. Ox. 17, 63. The word occurs often in charters, v. Midd. Flur.

slípe-scóh

(n.)

a slip-shoe

Entry preview:

a slip-shoe (Halliwell gives the word from a work dated 1615. Cf. slip-shod, a shoe easily slipped on, a slipper Slýpescós soccus, Wrt. Voc. i. 289, 7

ge-wæmnednes

(n.)
Grammar
ge-wæmnednes, se; f.

A corruptioncorruptio

Entry preview:

A corruption; corruptio Ánes wordes gewæmnednys a corruption of a word, a barbarism; barbarismus. Som

stig-ráp

(n.)
Grammar
stig-ráp, es ; m.
Entry preview:

(In each case the word occurs in a list of words connected with riding.) Stírápas scansilia, 41, 34

Linked entry: stí-ráp

ham

(n.)
Grammar
ham, hom; gen. hammes; m.
Entry preview:

Kmbl. iii. xxvii, where see instances of the occurrence of the word in local names. It occurs as an independent word in the following passages Ðonne geúðe ic Ælfwine and Beortulfe ðes hammes be norþan ðære littlan díc, iii. 421, 15.

eáwis-firina

(adj.)
Entry preview:

The word has been given under ǽwisc-firen (q. v.), but perhaps it belongs here, and the first part, eáwisc, = public-anus, see the two preceding words, and cf. bær-synnig

nimþe

(con.)
Grammar
nimþe, nemþe, nymþe; conj.

Unlessexcept

Entry preview:

Grammar nimþe, connecting words in the same case (contracted clauses, the verb of the second clause being the same as that in the first, and not expressed) Nǽnig óðerne freóþ in fyrhþe, nimþe feára hwylc (freóþ), Fragm. Kmbl. 71; Leas. 37.

Linked entry: nemþe

hring

Grammar
hring, in wópes hring.
Entry preview:

, where words denoting a stream or torrent are connected with words denoting sound (see next word)

eald-geweorc

(n.)
Grammar
eald-geweorc, es; n.

An ancient work, the world priscum ŏpus, mundus

Entry preview:

An ancient work, the world; priscum ŏpus, mundus Freán ealdgeweorc the ancient work of the Lord, Bt. Met. Fox 11, 80; Met. 11, 40: 20, 232; Met. 20, 116

hæg

(n.)
Entry preview:

The word is found forming the first part of local names, Hægdún, Hæghyll, Hægleá; also in other words, hæg-steald, hæg-þorn

Linked entries: HEGE hecg

ge-sǽlan

(v.)
Grammar
ge-sǽlan, to succeed. See preceding word: ge-sælge. -For Cot. 89 substitute Wrt. Voc. ii. 37, 63. (Gesǽlge might be adjective, fauste being faustae. Cf. for the termination (-e = ae) attrite gegiiidenan, 5, 12. v.
Entry preview:

also 5, 3.)

ríþ

(n.)
Grammar
ríþ, es; m. (v. eá-ríþ) : e; f. : ríþe, an; f .A rithe (v. Halliw. Dict. and Leo A. S. Names of Places, p. 86 : the word is still to be found in North Frisian in the form ride, rie, to denote the bed of running water),
Entry preview:

Tó ðam lande ðe fléwþ on ríþum meolce and hunies, Num. 16, 14. v. wæter-r-iþe and next word

tucian

(v.)
Grammar
tucian, (or túcian ?; in Piers P. (v. infra) touked occurs, but the form of the noun is tokkere as well as touker, Prol. 100 A-text, and Halliwell gives tucker = fuller as a western word); p. ode
Entry preview:

To treat ill, to afflict, harass, vex Unrihtwíse cyningas ðe ðis wérige folc wyrst tuciaþ (quos miseri torvos populi timent tyrannos; ða unrihtwísan cyningas . . . ðe ðis earme folc heardost ondrǽt, Bt. 36, 2; Fox 174, 26-29), Met. 24, 60. Hé heora fela

Linked entry: ge-tucian

ge-wyrdelíce

(adv.)
Grammar
ge-wyrdelíce, adv.
Entry preview:

Eloquently (see next word); with careful attention to words (?) Snodorlíce, þæt is gewyrdelíce sagaciter, pru-denter (gramaticorum regulas . . . sagaciter inquirendo, Ald. 5, 2), Hpt. Gl. 411, 24.

wyrcan

(v.)
Grammar
wyrcan, weorcan ; p. worhte ; pp. worht.

to worklabourto maketo makeformconstructto be the sourcecause of, to produceto makeconstituteto workdoperformto perform a ritekeep a seasonto workeffect a purposeattain an object,

Entry preview:

Th. 91, 6, 8. to work, effect a purpose, attain an object, Grammar wyrcan, with acc. or gen. Heó wénde ðæt heó hyldo heofoncyninges worhte mid ðám wordum she thought to win the favour of heaven's king with those words, Cd. Th. 44, 22; Gen. 713.