on-ǽlan
Entry preview:
to set fire to, to ignite, kindle (lit. and figurative) Hú ne onǽlþ ( accendit ) heó hyre leóhtfæt? Lk. Skt. 15, 8. Hé hiene onǽlþ mid ðam tapure ðæs godcundan liéges, Past. 36; Swt. 259, 12. Ne byrnþ on ðé ðæt ðæt ðú on lífe ne onǽldest þurh leahtras
on-sendan
Entry preview:
to send off, despatch (an emissary) Onsende direxit, Wrt. Voc. ii. 27, 19. Him his sunu hám onsende filium remisit, Ors. 4, 11; Swt. 206, 2. Hine God ús onsende, Beo. Th. 770; B. 382. Se ðisne ár hider onsende, Andr. Kmbl. 3207; An. 1606. Ðá onbeád heó
Linked entry: an-sendan
þignen
Entry preview:
a female servant, female attendant, handmaid Ðignen pedisequa, Wrt. Voc. ii. 116, 63. Þínen, i. 282, 15: ancilla, ii. 4, 12. Þínen, wyln abra, i. ancilla, i, 17, 26, Þýnen vernacula, servula, ancilla, Hpt. Gl. 498, 20. Sum þínen (ðignen, Lind.) a certain
deófol-lic
Entry preview:
Take here examples under deóf-lic in Dict., and add: of the devil Se freódóm ðæs deófollican onwaldes freedom from the power of the devil, Bl. H. 137, 13. Dióflices fanaticae (lustrationis ), An. Ox. 2058. Deóuolicre, 7, 125. Deóflices galdres necromantiae
Linked entry: deófel-lic
ge-fyrn
Entry preview:
Add Gefyrn ǽr jam [pridem ? ], An. Ox. 56, 93. in contrast with 'just now,' where a comparatively short period may be in question Hé gefyrn smeáde hwǽr hí bigleofan biddan sceoldon, ðá ðá hí ðá fare férdon búton wiste, Hml. Th. ii. 138, 32. Praeteritum
ge-nip
Entry preview:
Add: a cloud, an accumulation of vapour. a cloud in the sky Wolcnu ł genipu nubes, Ps. L. 17, 13. Winterbiter weder and wolcna genipu, Az. 105. (1 a) a storm-cloud :-- Gyf strongra storm and genip swíþor þreáde si procella fortior aut nimbus perurgeret
DURRAN
DARE, presume ⬩ audēre
Entry preview:
ToDARE, presume ;audēre Ne dear ic hám faran I dare not go home, Gen. 44, 34: Ex. 32, 30: Cd. 40; Th. 54,1; Gen. 870. Gif ðú Grendles dearst neán bídan if thou darest abide near Grendel, Beo. Th. 1059; B. 527: Andr. Kmbl. 2700; An. 1352. Gif he gesécean
lǽstan
to follow ⬩ attend ⬩ accompany ⬩ to do ⬩ perform ⬩ observe ⬩ carry out ⬩ execute ⬩ discharge ⬩ to continue ⬩ last
Entry preview:
to follow, attend, accompany, do suit and service Sóna ða beótunge dǽdum lǽstan neque segnius minas effectibus prosequuntur, Bd. 1, 15; S. 483, 39, MS. C. Allum ðám ðe him lǽstan woldon with all those who would follow him, Chr. 874; Erl. 76, 31. Gif
steall
Entry preview:
a standing position Setl gedafenaþ déman, and steall fylstendum ... Stephanus hine ( Christ ) geseah standende, forðan ðe hé wæs his gefylsta, Homl. Th. i. 48, 29. Syle hát drincan in stalle stonde góde hwíle give him the medicine hot to drink in a standing
beran
to carry ⬩ bring ⬩ to bear ⬩ to suffer ⬩ to carry ⬩ fruit
Entry preview:
Add: Fero ic bere gǽð ðus; fers ðú berst (byrst), fert hé berð (byrð), Ælfc. Gr. Z. 199, 6. Bierð bajulat. Wrt. Voc. ii. II, 66. Bireþ gestat, 41, 59. with sense of motion, to carry, bring. with concrete object Hié mé on heofenas beraþ, Bl. H. 183,
fremede
Entry preview:
Add Extra vel ultra, aliena, alia, plus, praeter vel fremde, Wrt. Voc. ii. 145, 32, Fremde exter, alienus, 61. Fremdra externorum, 30, 44. of another family, stranger Ne bearh nú gesib gesibban þe má þe fremdan. Wlfst. 159, 16. Ðú hit becweðe swá gesibre
ge-wil
Entry preview:
Add Hí fyligeað heora luste and ídelum gewille, Wlfst. 52, 15. Hí ongunnon godspel tó wrítenne bútan þæs Hǽlendes wissunge, and be heora gewille ( according to their own will ) sǽdon swá swá him geþúhte, Hml. S. 15, 114. Wé becumað genýdde tó ðǽre sprǽce
ymb
Entry preview:
Add::, emban. with acc. temporal. at, alone. v. Dict. 2 a. with útean Ymb midde niht útan nocte media , Gr. D. 253, 17 : 257, 23 : 272, 14. after Ymb twá niht (æfter twám dagum, v. l.) post biduum , Gr. D. 158, 5. Ymbe .v. winter post .v. annos ,
BRÁD
Entry preview:
BROAD, open, large, spacious, copious; latus, expansus, amplus, spatiosus, copiosus Ðæt eálond on Wiht is twelf míla brád the isle of Wight is twelve miles broad, Bd. 1, 3; S. 475, 19: Ors. 1, 1; Bos. 21, 4, 5, 6. Wæs his ríce brád his kingdom was broad
be-sleán
Entry preview:
To beat, strike or cut off, take away, bereave; decollare, cædendo orbare, privare Ðǽr wæs heáfde beslagen se strengesta martyr sanct Albanus decollatus itaque martyr fortissimus sanctus Albanus, there the bravest martyr, St. Alban, was beheaded, Bd.
clypung
Articulation, speaking out, the forming of words, a cry; ⬩ eloquium, clamor
Entry preview:
Articulation, speaking out, the forming of words, a cry; eloquium, clamor Se múþ drýfþ út ða clypunge, and seó lyft biþ geslagen mid ðære clypunge the mouth produces [driveth out] the articulation, and the air is struck in the articulation Ælfc. Gr.
drync
Drink, a drink, draught ⬩ potus, haustus
Entry preview:
Drink, a drink, draught; potus, haustus Ðǽr wæs ǽlcum genóg drync there was enough drink for each, Andr. Kmbl. 3069; An. 1537. Ic ofþyrsted wæs gástes drynces I was thirsty for the soul's drink, Soul Rmbl. 82; Seel. 41. Drync ðú selst us potum dabis
Linked entry: drinc
dóm-ern
A judgment-place, a court-house ⬩ forum judiciāle, trĭbūnal, prætōrium
Entry preview:
A judgment-place, a court-house; forum judiciāle, trĭbūnal, prætōrium Dómern trĭbūnal, Glos. Prudent. Recd. 143, 70. Ðá underféngon ðæs déman cempan ðone Hǽlend on ðam dómerne, and gegaderodon ealne ðone þreát to heom tunc mīlĭtes præsĭdis suscĭpientes
em-líce
Even-like, evenly, equally, patiently ⬩ æquālĭter, æquanĭmĭter
Entry preview:
Even-like, evenly, equally, patiently; æquālĭter, æquanĭmĭter Hú emlíce hit gelamp how evenly it happened! Ors. 2, 1; Bos. 39, 25: 3, 6; Bos. 57, 41. He ðone eard ealne emlíce dǽlde betwux twelf mægþum he divided all the country equally among the twelve
feaxede
Having long hair ⬩ long-haired ⬩ cŏmātus
Entry preview:
Having long hair, long-haired; cŏmātus Sume men cweðaþ ðæt cométa síe feaxede [fexede, Th. 162, 9, col. 2, 3; 163, 10] steorra, forðæm ðǽr stent lang leóma of, hwílum on áne healfe, hwílum on ǽlce healfe some men say that a comet is a long-haired star
Linked entries: ge-feaxode fexede