Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þurstig

(adj.)
Grammar
þurstig, adj.

Thirsty

Entry preview:

Hwænne gesáwe ðé þurstine? 288, 21. Þurstige múðe, Ps. Th. 61, 4. Þurstige þræcwíges, Cd. Th. 189, 9; Exod. 182. Heolfres þurstge, Exon. Th. 373, 24; Seel. 114

Linked entry: þyrstig

þrym-líc

(adj.)
Grammar
þrym-líc, adj.

Magnificentsplendidglorious

Entry preview:

Swá hé ús mǽrlícor gifeþ, swá him mǽrlícor þancian scylon; swá þrymlícre ár, swá máre eádmódnes, Wulfst. 261, 21.

un-gestæððig

(adj.)
Grammar
un-gestæððig, adj.

Inconstantunstable

Entry preview:

Ða gesceaftas ðe embe sprecaþ, ðæt heó ús þince ungestæðþie, hý habbaþ sumne dǽl gestæþinesse, Shrn. 168, 30. Ða ungestæððegan and unfæsðrǽdan inconstantes, Past. 23; Swt. 177, 3.

bláwung

inflation

Entry preview:

Similar entries v. bláwan, I. 1 Ðǽra winda naman and bláwunge (-a, v. l.) mihton secgan, Lch. iii. 276, 2. blowing of a trumpet. Similar entries v. bláwan, II. 2 Hwæt is se hreám búton ðǽra engla bláwung?, Hml. Th. ii. 568, 21.

cuma

Entry preview:

Hé cwæð, 'cuma,' for ðan ðe ealle sind cuman on ðisum lífe, and úre eard nis ná hér, Hml. Th. i. 248, 14. Bæd hé ðá ælðeódigan weras ðe on cuman híwe him mid wunodon peregrinos viros atque in hospitalitatem susceptos admonuit, ii. 96, 35.

deópe

(adv.)
Grammar
deópe, adv.
Entry preview:

Ús is deópe beboden we are most solemnly bidden, Wlfst, 282, 22: Ll. Th. ii. 328, 27. Hit is forboden on hálgum bócum swýþe deópe, Shrn. 162, 26. Þá dǽde wrecan swíðe deópe to punish the deed very severely, Ll. Th. i. 174, 10: 400, 8.

gild

(n.)
Grammar
gild, geld, gield, gyld. es; n.

a payment of moneya tributecompensationretributionsubstitutesolutiotributumcompensatioremuneratioretributioGUILDsocietyclub, to which payments were made for mutual protection and support, more extensive than our friendly societiessocietasfraternitasa payment to Godworshipservicesacrificeofferingcultussacrificiuma heathen deitynumena visible object of worshipan idolidolum

Entry preview:

Ethb. 4; Th. i. 4, 3. a GUILD, society, or club, to which payments were made for mutual protection and support, more extensive than our friendly societies; societas, fraternitas. The members of the A.

beódan

Entry preview:

Gafol beódan, 1011; P. 141, 19. to attempt to do Gif him man bude þæt man beád þám martyrum if they were treated as the martyrs were, Hml. Th. i. 212, 27. Athéne budon gefeoht Alexandra, ac he hié sóna forslóg, Ors. 3, 9; S. 134, 3.

Bucc-inga

(n.)
Grammar
Bucc-inga, ham; gen. hammes; m.
Entry preview:

Bukyngham: Bucc, -inga ham, q. v. ] BUCKINGHAM; oppidum primarium agri Buccinghamensis Fór Eádweard cyning to Buccinga hamme king Edward went to Buckingham, Chr. 918; Erl. 104, 18

heort-ece

(n.)
Grammar
heort-ece, es; m.

Pain at the heart

Entry preview:

Pain at the heart Heó wið heortece well fremaþ it is very beneficial for heartache, Herb. 18, 3; Lchdm. i. 110, 19: ad cardiacos, 89, 3; Lchdm. i. 192, 16

wárig

(adj.)
Grammar
wárig, adj.
Entry preview:

Stained with sea-weed, dirty Biþ his ceól cumen and hyre ceorl tó hám, and heó hine in laðaþ, wæsceþ his wárig hrægl, Exon. Th. 339, 24; Gn. Ex. 90

wearp-fæt

(n.)
Grammar
wearp-fæt, es; n.
Entry preview:

A wicker-basket Corbis vel cofinus wylige, sportella tǽnel, cartallum windel, calathus (cf. wearp, II, and Ovid: Calathos e vimine textos) wearpfæt, Wrt. Voc. i. 86, 2-5: 40, 42

wyrp

(n.)
Grammar
wyrp, es; m.
Entry preview:

A throw, cast, the distance which a thing may be thrown Swá mycel swá is ánes stánes wyrp (weorp ł wyrp, Lind.) quantum jactus est lapidis, Lk. Skt. 22, 41

Linked entry: wirp

bóc-holt

(n.)
Entry preview:

An cinges bócholte fíf wéna gang, C. D. ii. 103, I. xii. manentium quae dicuntur bócholt, i. 232, 20

ge-wittiglíce

(adv.)
Grammar
ge-wittiglíce, adv.
Entry preview:

And ðǽrrihte wearð se mann geclǽnsod fram ðám fúlan gáste, and gewittiglíce sprǽc, Hml. Th. i. 458, 6

oft-rǽde

Entry preview:

Add Tó lytel hit byð, beó hit á lǽsse, for ðan his weorc sceal beón oftrǽde, Ll. Th. i. 432, 25. Uton oflinnan . . . þára oftrǽdra symla, Verc. Först. 148, 5

storm-sǽ

(n.)
Entry preview:

a stormy sea Ðá gestód hine heáh weder and stormsǽ, Bt. 38, 1; F. 194, ID. (Cf. O. H. Ger. sturm-wint turbo: Icel. sturm-viðri tempest, for similar compounds.)

þurh-sleán

Grammar
þurh-sleán, <b>. I.</b>
Entry preview:

add: to strike and pierce, wound; percutere Wearð hé mid þæs ealdan feóndes yfelnysse þurhslagen ( percussus ), Gr. D. 117, 7. Þurhslægene (percussi) mid þǽre ádle þæs mycclan líces, 207, 16

a-wellan

(v.)
Grammar
a-wellan, p. de; pp. ed

To cause to bubbleto wellfacere ut aliquid ferveat vel ebulliat

Entry preview:

To cause to bubble, to well; facere ut aliquid ferveat vel ebulliat Hreðor innan wæs wynnum awelled the breast within was welled with joy, Andr. Kmbl. 2037; An. 1021

un-meahtiglíc

(adj.)
Grammar
un-meahtiglíc, adj.

weakimpossible

Entry preview:

weak Hé biþ unmehtiglíc, Lchdm. ii. 60, 8. Uumihtiglíc, iii. 74, 23. impossible Unmæhtiglíc (-iclíc, Lind.) inpossibile, Lk. Skt. Rush. 1, 37: 17, 1. Suíðe unmæghtiglíc, Lind. 18, 24

Linked entry: un-meahtelíc